Властители Зла. Кн. 2. (Лицо - Книга грез) - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элис оглядела себя. Она была в серых брюках космолетчика, черных сапогах и зеленой рубашке.
— Что может быть еще скромнее и неприметнее?
— Ладно, только надень вон ту шляпу, ты должна выглядеть мальчиком.
— Миссис Клидхо будет сегодня более подозрительной, чем обычно?
— Я все еще думаю о Говарде Трисонге, — сказал Джерсен. — Если он увидит твои рыжие волосы, то сразу вспомнит тебя. Лучше бы ты осталась здесь, в отеле.
— Мы уже обсуждали это.
— Держись в тени. И говори тихим, грубоватым, голосом.
— Постараюсь.
Из дорожной сумки Джерсен достал несколько предметов и принялся что-то собирать. Элис молча наблюдала за ним. Наконец Джерсен объяснил ей, что он делает.
— Это оружие, начиненное ядом. Возьми и обращайся с ним осторожно. — Он протянул Элис отрезок стеклянной трубки длиной дюйма в четыре. — Если кто-то тебе не понравится или подойдет слишком близко, подними трубку до уровня его лица и резко дунь в этот конец. Потом как можно быстрее отойди.
Элис с мрачным видом засунула трубочку в карман рубашки.
Они покинули отель и направились к дому Тути Клидхо. Тути ждала их. Дверь отворилась, как только они приблизились.
На мрачном лице Тути отразилось удивление, когда она увидела Элис.
— Кто это? Зачем?
— Элис Рэук. Мой коллега.
— Хм, хорошо... Это не мое дело. Входите.
Комната изменилась за прошедшее время только в одном: мармел Нимфи больше не стоял в углу. Тути зловеще кивнула:
— Нимфи ушел на время. Ну, давайте книжечку.
Джерсен протянул ей красную записную книжку, озаглавленную «Книга Грез». Тути пробежала взглядом по страницам. Потом раздраженно заявила:
— Но тут нет ничего важного!
— Естественно, нет. И вообще... Неужели вы думаете, что я, стану рисковать настоящей книжечкой? Это копия, скажем так.
Тути мрачно проговорила:
— Копии достаточно. Вам не нужно больше ничего делать. Ото и я составили план. Все учтено. Возвращайтесь и ждите. Вас оповестят, когда работа будет сделана.
Джерсен засмеялся:
— У Говарда наверняка тоже есть план. Он ведь профессионал.
— Не сомневаюсь. А как бы вы поступили с ним?
— Раньше или позже он явится сюда. Когда это произойдет, я убью его.
Тути застыла, уперев руки в бедра:
— Конечно, конечно, но как вы сделаете это без оружия?
— Я могу спросить вас о том же.
— У меня есть лучемет модели «Джи». Он разнесет голову тримбодаксису...
— Вы разрешите мне воспользоваться им?
— Конечно нет! Наши правила строго запрещают это. Да и Ото не одобрил бы... Сколько времени осталось до прихода Говарда?
— Не знаю. Я торопился. Думаю, он постарается сделать то же самое. Тогда разрыв между нашими визитами будет невелик.
Элис выглянула в окно:
— У нас вообще нет времени... Посмотрите.
По улице шел Шахар, а позади него низенький толстый человек с мощными плечамиг почти без шеи.
— Эти двое — люди Говарда, — пояснил Джерсен. — Вы по-прежнему думаете, что сможете справиться с ними?
— Конечно! Давайте в заднюю комнату! И ни звука! Она вытолкала их в дверь и захлопнула ее. Свет, пробивавшийся сквозь боковые окна, падал на фотографию юного Нимфи в серебряной рамке, стоящую на письменном столе.
Джерсен толкнул дверь, но та не поддалась. Он тихо выругался:
— Старая дура заперла нас.
Элис посмотрела на окно:
— Оно очень маленькое, но я могу протиснуться.
— Дверь не слишком прочная, и мы сможем выйти в любое время!
— Тс-с... Слушай.
В прихожей заговорили.
— Вы Туги Клидхо? — Это был голос Шахара.
— Ну и что из этого? Кто вы такие? Я вас не знаю.
— Миссис Клидхо, я выездной секретарь...
— Ступайте в гостиницу! У меня нет желания беседовать с незнакомыми людьми. Кроме того, я не одна, у меня есть оружие, которое я держу наготове. Убирайтесь!
— ... известного во многих мирах важного, джентльмена, который хотел бы поговорить с вами. Уверен, свидание вам пойдет на пользу.
— Важный джентльмен? Кто еще? Как его зовут? И если он такой известный, то почему не явился сюда сам, а послал вас?
— Как и вы, миссис Клидхо, он не общается с малознакомыми людьми. Он тоже нервный и робкий. Оружие вызывает у него беспокойство, так что, пожалуйста...
— Убирайтесь отсюда вместе с вашими важными людьми! И поторапливайтесь, пока я, нервная и робкая, не отстрелила вам зад! Я старая и одинокая, но не стану терпеть оскорбления от тупоголовых туристов!
— Простите меня, миссис Клидхо. Простите, что побеспокоил вас. Пожалуйста, не размахивайте так своим лучеметом. Меня интересует всего один вопрос: вы та Тути К., которая недавно написала письмо в журнал «Космополис»?
— Что из того? Почему я не могу написать, если захочу? Что плохого я сделала?
— Совершенно ничего. Это письмо принесет вам удачу. Вы убедитесь в этом, если отложите оружие и успокоитесь. Тогда я приглашу своего хозяина.
— И вас будет целая толпа против одной женщины! Ха-ха! И не мечтайте! Присылайте вашего робкого джентльмена одного, без сопровождения. А лучемет... Я положу, когда увижу, что мне ничего не угрожает.
— Уверен, что у вас не будет повода для тревоги, миссис Клидхо, наоборот.
— С какой стати...
Шахар не ответил и вышел. Джерсен налег на дверь. Она треснула и заскрипела. Тотчас же последовал сильный удар в стену.
— Эй, вы, сидите тихо! Не вмешивайтесь в наши планы... А теперь ни звука, кто-то подошел к дому.
Джерсен что-то пробормотал. Элис сказала:
— Ш-ш! Послушай. Думаю, это Говард.
Они прислушались к звукам открывающейся наружной двери и голосу Тути.
— Кто вы такой, сэр?
— Миссис Клидхо, вы не узнаете меня?
— Нет. Почему я должна узнавать вас? Что вам нужно?
— Я освежу вашу память. Вы написали в «Космополис» о старых временах в Гледбитуке и о близком приятеле вашего Нимфотиса?
— Вы Говард Хардоах?.. Точно, я узнаю тебя, сынок! Как ты вырос! Мальчиком ты выглядел таким хрупким! Ну, подумать только! Я должна позвонить Ото! Жаль, он не может сейчас быть здесь!
В задней комнате Джерсен сжал зубы от злости. Он взялся за ручку двери, но Элис оттащила его назад.
— Не делай глупостей! Тути застрелит тебя, не раздумывая ни секунды! Она знает что делает.
— Ч-то...
— Ш-ш! Будь благоразумным.
Джерсен снова приложил ухо к двери.
— ... Удивительно, как бегут годы! Все это было так давно и так далеко отсюда! А как ты изменился! Каким красивым и обходительным стал! Проходи, не стесняйся, сейчас налью чего-нибудь... У меня остались хорошие старые настойки. Может быть, чаю с пирогом?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});