Я — ярость - Делайла Доусон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будь это Челси в детстве, Патрисия обозвала бы ее идиоткой и продиктовала, что именно нужно упаковать, медленно и с намеком на то, что делает дочери одолжение и не намерена повторяться. Но это тогда, а сейчас Патрисии надоело быть чудовищем.
Так что она просто нежно улыбается Бруклин и говорит:
— Я думаю, ты могла что-нибудь позабыть. Давай закончим собираться вместе? Бабушка отлично укладывает вещи.
Уже позднее утро, и откровения прошлой ночи кажутся делом давно минувших дней. Они снова обе уснули прямо на большой кровати Патрисии. Она слишком хотела спать, измучилась, да и таблетки сделали свое дело, так что Патрисия не думала о том, что произойдет, если у девочки снова начнется приступ Ярости. К счастью, ничего страшного не случилось (если не считать слюней на подушке).
Солнце освещает гостевую комнату. По полу разбросана одежда Бруклин, несколько мусорных пакетов с вещами Эллы тоже раскрыты. Патрисия помогает внучке подобрать подходящие юбки и шорты к футболкам, а также берет носки и трусики, объясняя свой выбор и демонстрируя Бруклин, как свернуть одежду так, чтоб не было складок и чтоб она занимала минимум места. Девочка не очень внимательно слушает, но уступчива, и поэтому старается, неуклюже скатывая крошечные футболки и шорты. Они кладут в сумку зубную щетку, пасту и расческу, а также несколько бантиков. Челси никогда не разрешала вплетать ей в волосы банты, а вот Бруклин полностью за. Патрисия жалеет, что узнала об этом только сейчас, иначе она бы на каждый праздник засыпала внучку бантами. Приятно знать, что их вкусы совпадают.
На то, чтоб собрать свою сумку, уходит больше времени. Патрисия не знает, как долго они будут в отъезде и стоит ли вообще возвращаться в пустой дом, из которого ее могут в любой момент выселить. У них почти закончилась еда, которую можно взять в дорогу, зато Патрисия берет с собой аптечку первой помощи и «Перкосет», а также перекись водорода — на случай, если раны будут воспаляться. Та, что побольше, все еще красная по краям и болит, но по крайней мере у нее нет жара. Градусник, кстати, тоже стоит взять. Может, в глуши найдется центр неотложной помощи подешевле, где ей выпишут рецепт на антибиотики? Если только ее не внесли в какую-нибудь ужасную базу неплательщиков.
Патрисии не терпится отправиться в путь, и все же она не может не заметить, что нарочно медлит. Она три раза обходит дом, будто нечто необходимое выскочит из-под кровати, как кошка. Она ищет… что? Какой-нибудь неожиданный тайник с драгоценностями, про который она позабыла, а Диана (или кто там выкрал ее сумку) великодушно оставила? Проведя небольшое исследование в интернете, Патрисия уже понимает, что украшения, которые у нее остались, по сути ничего не стоят, потому что богачи во время пандемии покупают огромные драгоценные камни, а вовсе не чье-то кольцо с гравировкой. Она прочесала каждый дюйм кабинета Рэндалла, открывала книги и водила лезвием ножа по подозрительным трещинам — но так и не нашла никакую потайную дверь. Оказывается, жизнь не игра в поиск сокровищ. Иногда не остается вообще ничего, что можно было бы найти.
Следующий — о Господи — бой Челси будет сегодня вечером в Джэксонвилле, и Патрисия заходит на сайт со скидками, чтобы забронировать номер в соседнем отеле. Это самое отвратительное место, в котором она останавливалась за десятки лет, но это все, что они могут себе позволить. Что бы Челси ни задумала, Патрисия уверена, что у нее нет там комнаты для гостей и, даже если она заберет Бруклин, старой женщине с ослабевающим зрением, которое уже не поддается коррекции, не стоит ехать по шоссе в полночь. Если у Челси все же есть план, Патрисия открыта к нему. Если Челси не захочет иметь с ней ничего общего, то завтра Патрисия вернется сюда одна и поселится в доме Гербертов, по крайней мере на какое-то время. Там полиция не сможет ее найти, там есть еда и подключены все коммунальные услуги, а Рэндаллу не удастся развестись с ней и вышвырнуть из дома, если он не сможет с ней связаться.
Мысль о том, что он намерен продать этот дом, — ее дом! — вызывает у нее желание скалиться и кусаться.
Кто-то незнакомый зайдет в этот тщательно выстроенный ею мир, будет оценивать и выбирать какой-нибудь безобидный цвет для стен. Что-то дешевое и темно-серое. И, разумеется, все личные вещи будут убраны, чтобы пустые, гулкие комнаты выглядели привлекательно для следующих владельцев.
Патрисия не готова сдаваться, но и бороться она уже тоже не может.
Гербертов не будет довольно долго. И даже когда закончится еда, даже если они вернутся, есть еще Хоуки. Ее район — город-призрак.
Она сама — призрак.
Патрисия качает головой.
Нет смысла ложиться помирать, когда еще есть что предпринять.
В конце концов, она переживала вещи и похуже.
Седан набит доверху, как банка сардин: и багажник, и заднее сиденье. Патрисия предполагала, что посадит Бруклин спереди, но та противится и твердо стоит на своем: это небезопасно, раз они поедут по шоссе. Наконец Патрисия сдается и освобождает место за пассажирским сиденьем, чтобы внучка могла поудобнее устроиться в горе подушек и одеял. Ей все еще немного странно, что девочка просит пристегнуть ее, что спрашивает, почему ее не сажают в автокресло. Челси в любом возрасте предпочитала спать на заднем сиденье, если они ехали дольше часа: она растягивалась на всю длину потрепанного универсала, в котором они ездили, пока окончательно не загнали старика в могилу.
Последнее, что Патрисия делает, уходя, — сбрасывает все коды от систем безопасности. Даже звонит в охранную фирму и меняет секретный пароль.
Однажды кто-нибудь придет, чтобы заявить свои права на этот дом, и его встретит оглушительный визг сигнализации. Она должна была сделать это раньше, гораздо раньше. До того, как Рэндалл и Диана выкрали ее последнюю тарзанью лиану.
Когда ворота открываются и она выезжает, Бруклин напевает какую-то песенку из мультика. Патрисия вспоминает, как впервые увидела этот дом, когда агент по недвижимости Рэндалла привез их сюда на своем черном седане. Они потягивали шампанское (потому что так полагалось) и остановились перед тротуаром, засаженным пальмами, и она почувствовала легкость в