Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть сурка (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

Месть сурка (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

Читать онлайн Месть сурка (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 195
Перейти на страницу:

Дух василиска успешно засосало в астрал, отправив его на перерождение. Нанесённые травмы ему ничем не грозят. Разве что немногим дольше будет купаться в реке душ перед перерождением. Так что можно сказать, что ни одной души не пострадало.

— ЛОКХАРТ! — вылез Хоггарт из укрытия.

— Да, сэр? — показался из своего укрытия Гилдерой.

— Сделай контроль! Потом сможешь честно хвалиться, что пристрелил василиска.

Гилдерой до этого жуть как расстроился, что ему не удалось поучаствовать в процессе убиения монстра. Тут же он на глазах ожил, представив перспективы. Это ж какую популярность он может обрести, если всем поведает о том, что нашёл Тайную комнату и пристрелил василиска? А ещё лучше он напишет об этом книгу, чтобы узнало как можно больше людей.

— Сэр, — вылезла следом за кудрявым блондином Чендлер, — а нам можно сделать контроль?

— Всем можно, — милостиво разрешил Дункан. — Но по одному выстрелу и близко к твари не приближаться! Её клыки всё ещё ядовитые.

Тайную комнату тут же затопили крики радости. Каждый студент желал хотя бы разок выстрелить в добычу, а потом об этом хвастаться перед друзьями. Не один Локхарт любит внимание.

До ужина слухи об этом экзамене с невероятной скоростью распространились по всему Хогвартсу.

Минерва Макгонагалл проходила мимо стола Гриффиндора и подслушала разговор двух студентов.

— А у вас на ЗОТИ что было?

— Нам устроили стрельбу по мишеням заклинаниями и из оружия, плюс метание гранат.

— Как и у нас. Это нам ещё сильно повезло. Я слышал, что профессор Хоггарт устроил шестикурсникам охоту на настоящего василиска!

— Брешешь!

— А вот и нет! Мне рассказала об этом Чендлер. Она хвалилась именным пистолетом от профессора и куском шкуры василиска. Всем ученикам шестого курса, сдавшим ЗОТИ, такое вручили — так она сказала. Чендлер хвалилась, что сошьёт из этой шкуры себе сумочку.

Минерве от такой новости стало дурно. Она в ярости направилась к столу преподавателей.

— Профессор Хоггарт, — разъярённой кошкой прошипела она, — немедленно в кабинет директора!

Дункан пожал плечами и под злорадным взглядом Снейпа отправился следом за Макгонагалл.

— Директор, — ворвалась коршуном она в его кабинет, — это возмутительно! До меня дошли слухи, что профессор Хоггарт устроил в качестве экзамена охоту на василиска.

Дамблдор в этот момент весьма неудачно решил попить чая с кексом. Услышав новость, он подавился кусочком кекса и закашлялся.

Откашлявшись, он с укоризной посмотрел поверх очков-половинок на мужчину.

— Мистер Хоггарт, это правда?

— Да, директор. Я всё контролировал. Студентам ничего не грозило.

— Но где вы нашли василиска? — взметнулись ввысь кустистые брови директора.

— В Тайной комнате Слизерина.

Дамблдор поперхнулся воздухом и снова закашлялся.

— Как вы могли?! — сиреной взвыла Макгонагалл. — Как вы посмели подвергать детей опасности?

— Дети были в полной безопасности. Я лично прикончил зверюшку. Всё же такое соседство нежелательно в школе, полной детей.

— Но вы же магл! — скрючила пальцы Минерва, будто готовая расцарапать лицо мужчине. — Как вы могли обеспечить безопасность студентов без магии?

— Я хоть и не могу колдовать, но со мной была дюжина подростков, владеющих волшебством. С их помощью были подготовлены укрытия и ловушка для василиска. У детей имелась защита от взгляда твари. Затем я удалил детей в безопасное место. Сеньора Макгонагалл, не стоит драматизировать. Техника безопасности и жизни детей для меня на первом месте. Ей богу — исчезающие ступеньки и сквозняки представляют куда большую угрозу их здоровью, чем наша прогулка.

— Кстати, — Альбус придавил взглядом свою помощницу, — мне стало любопытно, как вам, мистер Хоггарт, удалось так хорошо научить студентов чарам? В этом году дети показали небывалый уровень успеваемости по вашему предмету. Такого количества высших баллов на СОВ и ЖАБА никто не припомнит.

— Так вы их ещё и магии учили?! — схватилась за сердце Минерва. — Вы хоть представляете, насколько это опасно?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Конечно, сеньора. Моя методика простая и надёжная, как топор. Чтобы знать о заклинаниях, достаточно почитать учебники. Я объяснял студентам суть заклинания. Затем показывал движения палочки с помощью указки и разделял учеников по парам. Один воспроизводит чары — другой контролирует, готовый использовать заклинание отмены или магический щит. Не уложился в отведённое время — десять отжиманий. Не уложился до конца урока — пятьдесят отжиманий. Не сумел воспроизвести чары на следующем занятии — пробежка вокруг Хогвартса. Главное — правильный стимул. У меня ленивые и неумелые быстро перевелись. В любом случае зачёты получили бы все ученики, поскольку к концу года либо прекрасно знали бы все заклинания, либо стали бы сильными и смогли убежать от опасности.

Макгонагалл не могла согласиться с таким подходом. Гнев распирал её изнутри.

— Директор, я требую, чтобы вы немедленно уволили профессора Хоггарта! Он представляет опасность для учеников.

Альбус только и рад найти повод для увольнения магловского шпиона, как он считает до сих пор. Состроив грустную моську, он развёл руками.

— Прости, мой мальчик, но я вынужден согласиться с профессором Макгонагалл. Нам придётся с тобой расстаться.

— Как скажете, мистер Дамблдор. Рад был поработать в столь дивной школе. Но, признаться честно, я с большей радостью проведу время с невестой, чем с толпой буйных подростков со сверхъестественными способностями. Всего доброго, директор. Удачи, профессор Макгонагалл.

Минерва восприняла замечание насчёт невесты на свой счёт. Мол, она старая дева, которая всё время проводит в школе. Дункан ничего такого не имел в виду, просто прямолинейно высказался, но женская логика непредсказуема. Для профессора трансфигурации это была весьма болезненная тема. Она тоже с радостью проводила бы время с семьёй и любимым человеком. Но первой её любовью был сосед-магл, простой фермер, от которого она сбежала, получив предложение — побоялась, что он не примет её такой, какая она есть, то есть ведьмой.

Минерва продолжала его любить и отвергала предложения руки и сердца своего начальника в Министерстве магии. Шеф настолько часто делал ей предложения и старался продвинуть на повышение, что ей пришлось сбежать в Хогвартс. Лишь когда её первый любимый погиб от несчастного случая, она согласилась на предложение бывшего босса.

На протяжении трёх лет после свадьбы они наслаждались браком в домике, который её муж построил в Хогсмиде, но её супруг погиб от укуса ядовитой тентакулы, а детьми они не успели обзавестись. В результате в её сердце поселилась ненависть к Хоггарту, хотя он для этого ничего не сделал. Он напоминал ей об ошибках молодости. Магл, который не только живёт с ведьмой, но и учит заклинаниям юных волшебников лучше многих магов. А ведь она могла тоже быть счастливой со своим любимым фермером…

***

— Дункан, милый, ты сегодня рано, — встречала его с улыбкой Джессика.

Кошкотун занимался архиважным делом — сидел на кресле и вылизывался, даже не обратил внимания на хозяина.

— Хорошая новость, Джесс. Меня уволили!

— Разве это хорошая новость? Для многих это, наоборот, плохо.

— Солнышко, ты разве не рада?

— Нет-нет, я-то как раз счастлива. Значит, должность профессора ЗОТИ действительно проклятая?

— Кто её знает. Я не волшебник, чтобы браться судить об этом.

Джессика прильнула к груди любимого и нежно поцеловала его. Оторвавшись от сладких нектаринов, она посмотрела ему в глаза и слегка нахмурилась.

— Дункан, что у тебя с глазами?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Что с ними не так?

— Они пожелтели.

— Ах, это… Обычная мутация. Не обращай внимания. Раз уж я больше не занят, позволь сделать кое-что важное, — он отстранился от девушки и достал из кармана коробочку с кольцом. — Ты выйдешь за меня?

Джессика моментально забыла об изменившемся цвете глаз любимого человека. Она не ожидала, что это произойдет столь неожиданно, но мечтала об этом моменте почти с самого знакомства. Сердце щемило от переполняющей её радости, глаза сияли восторгом. Как она могла отказать в такой момент?

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 195
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть сурка (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl".
Комментарии