Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Арлангур. Дилогия - Николай Степанов

Арлангур. Дилогия - Николай Степанов

Читать онлайн Арлангур. Дилогия - Николай Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 197
Перейти на страницу:

– Думаешь, хоть кого-нибудь они интересуют? – свысока бросил Зинтуг.

– Почему бы не выслушать человека, если ему есть, что сказать? – вдруг подал голос глава клана Бурлящей воды.

Это был довольно неожиданный и весьма ощутимый удар. Один мудрейший пошел против другого!

– Хорошо, – Зинтуг бросил на Прэлтона злой взгляд, – у меня есть несколько минут, чтобы выслушать твой бред.

– Бред? Про какой бред идет речь? Про тот, который тебе якобы подсказала мудрость предков? Так придется тебя огорчить: ни один человек из отряда Зарлатонга не пострадал. – Новость была встречена радостными возгласами. – Или про то, что бывший копьеносец является проклятым? И тут промашка. Знаешь, сколько существует свидетелей того, что Арлангур не переступал запретной черты? И это не только вчерашние подростки. А твое высказывание, что Зарлатонг сам уничтожил бойцов, которых так долго и упорно учил… Это даже не бред. Это прямое сведение личных счетов с неугодным тебе человеком. Что он тебе лично сделал плохого? Или ты просто не желаешь добра тем людям, вместе с которыми живешь?

– Избавьте меня от нравоучений этого сопляка, – вскричал мудрейший. – Где твои воины, где этот проклятый Зарлатонг? Что-то я никого не вижу!

Зинтуг потерял над собой контроль. Внешне невозмутимый Прэлтон подал условный знак, и в деревню вошли победители.

– Да вот они!

Односельчане бросились навстречу воинам. Пять минут про спорщиков никто не вспоминал, но, следуя указаниям главы клана Быстрого огня, бойцы после теплой встречи подошли к мудрейшему, и Прэлтон продолжил:

– Можешь потрогать их руками, чтобы убедиться: они не призраки. Ребята немного задержались, потому что бережно несли раненого командира. Между прочим, свою рану «проклятый» Зарлатонг получил, спасая жизнь обычному воину. Благодаря его стараниям мы выиграли первую битву, а какую пользу принес деревне ты? Хотел поссорить нас с мередями? С теми, кто не жалея своих шкур, сражался плечом к плечу с людьми?

– Ты забываешься! – вскипел Зинтуг, оглянувшись на коллег в поисках поддержки. – Никому не позволено безнаказанно оскорблять мудрейшего! Я вызываю тебя на поединок!

Все знали, что глава клана Живой земли являлся самым сильным магом в деревне. Его уровень давно достиг третьего круга мастерства, а Прэлтон только недавно перешел в четвертый.

– Ну, конечно, уничтожать соплеменников гораздо безопаснее, чем сражаться на поле боя с настоящим врагом. Надеюсь, хоть это решение является твоим собственным, а не продиктовано кем-то другим, – спокойно воспринял вызов более слабый волшебник.

– Ты отказываешься?!

– Нет. Если ты выбрал такой путь, то кто-то просто обязан тебя остановить. Я принимаю вызов. Где и когда?

– Здесь и сейчас! – взревел старейшина.

«Зря он согласился! – переживал Зарлатонг, приподнявшись с носилок. – Такого человека можем потерять!»

Непримиримые враги разошлись на положенное расстояние и повернулись лицом друг к другу.

Глава 13

ОБИТЕЛЬ ВЕЛИКИХ

«Этот наглец все-таки выжил! – длинноногий макугаб заметил выплывшее из-за холма облако и узнал в нем мерзкого типа, забросившего его на острые шипы. – Что ж, ему же хуже!» Цель, до которой оставалось всего ничего, медленно двигалась среди бесконечных холмов, а потому монстр позволил себе немного отвлечься от выполнения основной задачи.

Макугаб решил припомнить летающему наглецу и лавину булыжников в каменоломнях, и шипы Вурганских дебрей, о которых ему постоянно напоминала ноющая в местах затянувшихся ран шкура.

«Сейчас ему мало не покажется!» – решило чудище и вдруг услышало собственные мысли, озвученные полупрозрачным типом:

– Ну что, долговязый, вот ты мне и попался! Теперь уж точно никуда не денешься, – громко произнес Еерчоп, стараясь обратить на себя внимание.

Тонкий, почти невидимый луч макугаба превратил в пыль бугор, на котором мгновение назад восседал Еерчоп. Разрушитель же оказался на соседнем.

– Слабак! – презрительно обронил он. – И это все, на что ты способен? А я уж было подумал, что встретил настоящего противника. Какое там…

Монстр выпустил еще один залп, сровняв с землей с десяток близлежащих холмов.

– Уже лучше, друг мой, – весело отозвался разрушитель. Он возник гораздо дальше того места, куда сумели дотянуться губительные лучи пришельца. – Но все равно недостаточно хорошо.

Благодаря усилиям Парзинга Еерчоп видел сразу обоих чудовищ и старался направить одного наперерез другому. На его счастье, выбравшийся из пещер Рамхаса монстр оказался значительно ниже барханов, среди которых двигался, а потому до сих пор не был заметен другому пришельцу. Ощущать друг друга на расстоянии макугабы не имели возможности ни здесь, ни в своем мире. Пришельцы из Урозненного мира постепенно сближались, не подозревая о готовящемся сюрпризе.

«А вот теперь будь любезен показать, на что ты действительно способен». – Разрушитель увидел накалившийся рог долговязого и оставил вместо себя творение Парзинга. Сам же взметнулся как можно выше, чтобы понаблюдать за результатами своих трудов.

«Ну, держись! Издеваться надо мной вздумал? А что ты на это скажешь?!» – Длинноногий разошелся не на шутку, накрыв смертоносными лучами огромный участок земной поверхности, многократно превышающий только что созданную им ровную площадку. В центре зоны поражения с оглушительным хлопком буквально взорвалась кукла Еерчопа. Досталось и двигавшемуся неподалеку от нее второму пришельцу. Неожиданный удар собрата пришелся ему не по вкусу.

«Какой урод посмел на меня напасть?! – Отряхнувшись от комьев земли, макугаб увидел долговязого. – Точно, урод! Вот уж не думал, что в этом мире встречаются настолько безобразные существа!»

Благодаря мощной подпитке, полученной в стычке с пещерными духами, щедро «поделившимися» своей силой, низкорослый макугаб действительно светился. Но не от злости, как решил Еерчоп, а от переполнявшей его энергии. Пещерный путешественник не стал дожидаться второго выпада и нанес ответный, заставивший противника потерять почву под своими длинными конечностями…

– Сматываемся, – разрушитель появился рядом с Лиртогом, – пока наши враги заняты выяснением отношений друг с другом.

Отряд двинулся в обход места битвы чудовищ. Нужно было как можно скорее уносить отсюда ноги. Люди, конечно, надеялись, что монстры перегрызут друг другу глотки, но особых иллюзий на этот счет никто не питал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 197
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Арлангур. Дилогия - Николай Степанов.
Комментарии