Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Danmachi: Судьба Неудачника в Орарио (СИ) - Wallmung

Danmachi: Судьба Неудачника в Орарио (СИ) - Wallmung

Читать онлайн Danmachi: Судьба Неудачника в Орарио (СИ) - Wallmung

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 178
Перейти на страницу:

— А? — Рю приподняла бровь, — о чём ты…

— Фрея одержима мной… — сказал я, взглянув Рю в глаза, — Сир была единственной, кого я взаимно любил. И в момент, когда я полностью пропал из города на три месяца, Сир, внезапно, бесследно исчезла.

На лице Рю проступил блеск страха.

— Ни её соседи, ни кто-либо вокруг не знает о том, где она, и вообще, даже отказывается вспомнить о её существовании. Главная преграда между Фреей и мной исчезает… Ты понимаешь, о чём я говорю?

Рю побледнела.

Чудно… Доверчивая дура.

— А знаешь, что было бы следующим? — спросил я, улыбнувшись, — она бы силой затащила тебя к Лете, а там тебе бы стёрли память о Сир, и всё…

— Н-нет… У тебя нет никаких…

— Да, это лишь предположение человека, который очень много времени проводит с Фреей. Я могу ошибаться, но… У тебя есть теории получше, Рю?

Она неуверенно смотрела вперёд. Прежде чем снова замолчала.

— Вот и у меня тоже… Отрицать, что Сир когда-либо существовала? Да пошли нахуй все, кто так говорят. Если ты думаешь, что теперь Сир для меня ничего не значит, то ты – дура. Лишь благодаря Сир я сейчас не граблю мирных прохожих и не устраиваю массовые смертоубийства новичков в подземелье… Я клялся ей, что я стану хорошим человеком… И это обещание я не собираюсь нарушать.

Взгляд Рю смягчился.

— Если Фрея что-то сделала с Сир… — Рю с тяжестью произнесла эти слова.

— То она заплатит. — я взглянул на Вавилонскую Башню… Такая огромная конструкция прямо над подземельем. И на самом верху – она…

Та, на кого было удобнее всего спустить собак.

Как и раньше, её кабинет был шикарно обставлен. Картины с позолоченными рамками. Роскошные украшения и сервиз, встречали гостей в первую очередь. И лишь затем можно было заметить общую стильность этого места.

Кабинет выглядел очень богато, но не вычурно, как могло бы показаться. Но, думаю, ни одна из комнат не смотрелась бы так хорошо, без Фреи.

В этот раз, эта богиня встретила нас в дорогом белом платье, поверх которого был чёрных корсет, который, если честно, был этой богине вообще не нужен.

Я сидел напротив неё за маленьким столиком. А позади меня стояла Рю, которой я заблаговременно приказал молчать.

Позади Фреи слегка непривычно стоял Оттар.

Кажется, мы оба понимали, какой разговор будет дальше. Но, в отличие от меня, готового вцепиться в Фрея продолжала смотреть на меня с какой-то жалостью, что ли.

— Мне уже стало известно о том, что с вами случилось… я хочу…

Бла-бла-бла… А затем ещё бла-бла-бла о том, как она не ожидала, что не знала и так далее. О том, что думала, что всё будет в порядке и что я справлюсь сам. И так далее…

Эх…Это так глупо. Тем более, что я уверен, что это не она.

А она, судя по всему, и правда напряглась, и теперь думает, как бы оправдаться в моих глазах.

Неужели ей так важно, что о ней думает какой-то мальчишка? Глупости… Ну и глупость. С её властью, она могла бы хоть гарем из пацанов красивее и лучше меня сделать. Но так прицепилась почему-то ко мне…

Нет, я-то не против... Просто это как-то жутко, когда к тебе испытывают интерес, а ты не можешь понять хотя бы малую часть мотивации этого человека.

И, кажется, сейчас она смотрит на меня с ещё большим интересом.

Уже несколько раз ловлю её на том, что она касается моей руки, касается своей ногой моей, и всячески старается посмотреть мне в глаза.

— Извини, что не смогла защитить тебя… Но я рада, что ты в порядке.

— Да. — я улыбнулся ей, — кстати, а что там насчёт…

Сир…

Хотел было спросить я…

Но подумал. А что, если Сир в порядке, с ней всё хорошо и вообще, она ждёт меня? Что я буду делать тогда? И что я буду делать с Рю?

— А что там насчёт Рю? Как видите… Я поступил с ней довольно гуманно, но, теперь она вынуждена слушаться меня.

— Я думаю, что вам лучше снять этот предмет с неё и освободить. — тут же ответила Фрея, — если вам нужен сильный боец, то, я бы предложила вам воспользоваться этим артефактом на ком угодно, кроме не…

— Не об этом я хотел поговорить… — тут же прервал я её, а затем, протянул вперёд свою руку в синей перчатке.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что это? — спросил я, взглянув на перчатку, — вы можете объяснить поразительное сходство вашего «приза» и этой хрени?

… Фрея на секунду замерзла, а затем, нахмурив брови, ответила холодным, властным голосом:

Вы снова забываетесь.

— … — даже меня слегка пробрало, — прошу прощения. Но на вопрос я хочу получить ответ.

— Я не имею представления о том, почему эта перчатка так похожа на ту, что ты выиграл на турнире. Но, думаю… — она присмотрелась, — она специально сделана похожей. Но, вопреки схожести, по качеству они сильно отличаются. Просто на этой, — Фрея показала пальцем на перчатку управления, — лежат специальные чары, которые и позволяют управлять кем-то. Помимо чар, это просто окрашенный кусок металла.

Ну да, ожидаемо. Хотели подставить Фрею, чтобы я, если бы нихрена не понимал, сразу же побежал творить какую-то глупость.

— Понимаю. То-есть, создатель всё же не один и тот же?

— Нет. Гермес бы никогда не допустила, чтобы её работу можно было так легко поцарапать. — она указала на царапины, которыми была испещрена перчатка… Если точнее, то краска на перчатке.

— Понял… Ну, тогда… — я взглянул на Фрею, — был рад повидаться. Я жив, я здоров…

... А теперь быстренько свалить, пока не...

— Мы ещё не решили вопрос с Госпожой Рю Лион… Ты должен отпустить её.

Я увидел какой-то жест у Фреи, после чего, Оттар начал обходить меня.

Пока не начались те темы, которые мне бы не хотелось обсуждать.

Жопа.

— Нет. Не должен. — ответил я, тут же получив новую порцию довольно холодного взгляда.

Бестия… Явно ведь хорошо ко мне относится, но умеет в нужный момент включить лидера и начать давить.

Её властный взгляд довольно сильно давит на меня, но… Я был в состоянии сопротивляться этому. Отвечая ей подобным взглядом и медленно вставая с места, как ответ ей.

— Тебе не кажется, что ты слишком много себе позволяешь, находясь в чужом доме?

Я стиснул зубы.

Чувствовать эту машину смерти за своей спиной было очень неприятно.

Одного его взгляда, казалось, хватало, чтобы все мои инстинкты тут же потребовали от меня упасть на колени и молить о пощаде.

Но я знаю, что без приказа он не ударит. А Фрея не прикажет ударить меня, ведь любит…

— Я лишь гость, которого вы сами к себе позвали. Одно слово – ф я больше никогда не появлюсь в этом месте…

— … — она нахмурила брови, будто пытаясь выдавить те самые слова, но… остановилась.

Я видел, как на её лице медленно появляется грусть, и, если честно, этого было достаточно, чтобы пронять меня.

Но я просто не мог отступиться. Мне нужен был человек вроде Рю. Тот, кого можно было бы использовать как орудие для противостояния высокоуровневым авантюристам…

— Белл Кранел. — наконец-то, она набралась духа сказать: — я не против, если ты воспользуешься этим артефактом на ком-то другом. Но я запрещаю тебе подобное обращение с Рю Лион. Если тебе нужна защита – Семья Фреи готова будет предоставить тебе высокоуровневого авантюриста в качестве телохранителя. Но Рю Лион ты должен отпустить…

… Тяжело.

Она делает выгодное предложение, но…

— Я не доверяю вашим людям. Я не люблю их, и они не любят меня. Поэтому, я отказываюсь. Если хотите отобрать у меня её – давайте. Сопротивляться я в любом случае не смогу… — скрестив руки, я взглянул на Фрею.

Её люди явно дали понять, что не любят меня. И я тоже не очень люблю этих зажравшихся упырей. Лишь Фрея в этом огромном месте хоть как-то проявляет благосклонность. Но... Почему Рю? Нет, действительно, что ей потребовалось от этой ушастой дуры?

— Может, тогда спросим мнение у самой Рю? — последний островок спасения, который я мог использовать.

Шанс невероятно мал, но если у Рю подозрения в отношение Фреи стали выше ненависти ко мне, то может получиться…

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Danmachi: Судьба Неудачника в Орарио (СИ) - Wallmung.
Комментарии