Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Фанфик » Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-"

Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-"

Читать онлайн Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 191
Перейти на страницу:

Дверь проступила из стены напротив гобелена, как и обещал Поттер.

Тео обомлел от открывшегося перед ним зрелища. Вот он, вот тот самый «чердак», о котором говорил Шерлок Холмс на страницах романа Конан Дойла. Здесь хранилось нужное и ненужное, основательно забытое сотнями школьников или припрятанное до лучших времён. Об идеальном порядке не могло идти и речи. Горы барахла вздымались к потолку комнаты и терялись в лучах солнца, проникавших внутрь через окна. Чучело тролля выступило из-за шаткой книжной башни, словно сторож диковинного города, в который Тео забрёл, чтобы выкрасть бесценное сокровище.

«Буфет. Надо искать буфет с побитыми филёнками».

У Поттера, видимо, расстройство координации и беда с ориентированием в пространстве, потому что его советы не помогали. Теодор целую вечность бродил вокруг да около, разыскивая буфет, на который Поттер водрузил бюст волшебника в парике. Удача улыбнулась ему к концу занятия, о котором известил колокол.

Теодор снял диадему и повертел на свету, изучая находку. От неё исходил поток энергии настолько сильный, что кожу стало покалывать.

Такое случалось раньше. Иногда предметы, попадавшие в руки Тео, будто говорили с ним о своих прежних владельцах. Мать объяснила, что это следствие ментальной магии, которою он изучал. Теодор выучился ставить блок, закрывать разум от чтения мыслей, но никогда не рвался стать легилиментом.

Подавляющая магия артефакта щекотала нервные окончания по всему телу. Внутри диадемы сидело живое зло.

Теодор сунул её в сумку, миновал завалы хлама и остановился у двери Выручай-комнаты, прислушиваясь к шуму снаружи. Толпа учеников пронеслась мимо, спеша на Прорицания в башню Трелони. Смутное чувство, что в сумке лежала бомба, упорно не отпускало.

И эта проклятая вещь зачем-то понадобилась Поттеру.

Тео покинул Выручай-комнату одновременно со звоном колокола. В суматохе среди опаздывающих на следующий урок студентов будет легче покинуть замок.

Нотт вернулся к зачарованным лестницам, впервые не выходя из себя, если те несли его в непредсказуемом направлении.

Очередная лестница решила показать свой вздорный нрав и вместо нужного пролёта двинулась к площадке четвёртого этажа. Тео сошёл со ступеней и тут же натолкнулся на вывалившегося из коридора Крэбба.

— Куда собрался? — Винсент пробежался глазами по дорожной мантии Нотта. — И где это ты вчера весь день пропадал?

— Воздухом дышал. Дай пройти.

Легче было бы сместить гору, чем сдвинуть Винса в сторону.

— Во время занятий?

— Поразительно, что именно ты мне об этом напомнил. У меня есть разрешение от Снейпа.

Теодор вновь попытался протиснуться мимо однокурсника к остановившейся рядом лестнице, но в следующее мгновение сумка Тео разошлась по швам, и всё тщательно отобранное содержимое вывалилось на пол. Диадема как на зло покатилась к краю площадки, словно обладала собственной волей. Винсент придавил злокозненное украшение ногой, нагнулся и поднял.

— Что это?

— Отдай! — требовательно сказал Теодор, протянув руку.

Винс оценивающе прищурился, переведя взгляд с Тео на диадему.

— А иначе что? Снимешь баллы? Твоя песенка спета, Нотт. Тёмный Лорд предупредил нас, что за тобой надо приглядывать.

— Приглядывать?

Гойл, будто сошедший с гобелена тролль, вырос из-за спины товарища и тупо закивал тяжёлой башкой.

— Тёмному Лорду всё известно о спасении грязнокровки. Ты помог ей бежать.

Теодора прошиб пот.

— Тебя не схватили раньше только в знак уважения к твоему деду.

Тео рассмеялся.

— Уважения к деду? Где его раздают, мне самому не хватает?

— Мы отведём тебя к профессору Кэрроу и заодно покажем ему эту блестящую штуковину. Пусть он сам решает, что с тобой делать.

«Как глупо! — подумал Теодор. — Мышка так упорно спасалась от кошки, а та лишь играла с ней, наблюдая за мелкой вознёй. Тёмному Лорду всё было известно».

Он, Тео, и был самонадеянной мышкой, которой отрезали все ходы к отступлению. Или не все? Лестница, приведшая его в ловушку, загудела и стала отъезжать вправо. Секунды хватило, чтобы Теодор вскинул палочку и запустил в отвлёкшегося Крэбба парализующим проклятьем. Винс шмякнулся донельзя удачно — завалился на закадычного дружка. Диадема выпала из онемевшей ручищи Винсента и, подпрыгнув пару раз, сверкая боками, ухнула вниз.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Акцио, диадема! — вскричал Нотт, перегнувшись через перила, но — что за чертовщина! — та не откликнулась на заклинание. Она со звоном упала на мраморный пол и закрутилась у ног взявшегося откуда-то внизу Малфоя. Драко поднял голову, обменявшись одинаково изумлёнными взглядами с Ноттом.

— Депримо! — завопил Гойл, столкнув с себя Крэбба.

Пролёт тряхнуло. Пол под действием заклятия просел. Теодор едва удержался на ногах, вцепившись в перила что есть мочи. Большущий кусок мрамора откололся от площадки и едва не пришиб Малфоя. Но Теодору и без хлопот о здоровье Драко приходилось несладко. Его часть площадки быстро разрушалась, накренившись, как палуба идущего ко дну корабля.

Грегори осклабился. В отличие от Тео, Крэбб, пришедший в себя, и Гойл были вне опасности.

— По трубе по водосточной паучок взбирался, но полился дождь, и крошка смытым оказался,(1) — пропел Винсент и топнул в опасной близости от разрастающегося провала.

Теодор быстро оценил ситуацию. Выводы не утешали. Выбирать особо не приходилось: взмах палочки будет дорого ему стоить. Не Гойл, так Крэбб метнёт в него проклятье. Одного хватит, чтобы присоединиться к Малфою. Хорошо, если обойдётся ушибом, ведь с переломанными конечностями далеко не убежишь. А ведь он мог бы сейчас быть далеко-далеко, где-то на побережье Австралии. Туда Люпин отправил его мать, вручив билет на обыкновенный маггловский рейс и поддельные документы на имя Агнессы Смит. Деревянные домики, пляжи и велосипедные дорожки, — этого на «зелёном континенте» было в избытке.

Грегори, видно, тоже сообразил, что к чему, хоть и не двигался с места, лишь расплылся в страхолюдной ухмылочке:

— Одна попытка.

Тео посмотрел на Драко и подмигнул. Малфой вытаращил глаза и яростно замотал головой.

— Ты псих, Тео. Ты псих!

— Экспульсо! — выкрикнул Нотт, ударив в уцелевшую часть площадки.

Заклинание раздробило стену, пол, ближайшую лестницу… Гойл завизжал как девчонка, потеряв опору под ногами.

Втроём слизеринцы полетели вниз.

— Арресто Моментум! — воскликнул Малфой.

Тео ощутил рывок в области пупка, будто был пойман на невидимый крюк рыболова. Падение замедлилось, но не настолько, чтобы приземление прошло совсем безболезненно. Драко исхитрился поймать в воздухе всех троих, однако Тео повезло больше остальных — он упал на пол, а Крэбб и Гойл — на каменное крошево. Рядом блеснуло что-то синее. Диадема! Теодор схватил серебряный обод, испачкав его кровью. Ладони были содраны, пока он цеплялся за жизнь тремя пролётами выше.

Полдела сделано. Дальше по обстоятельствам.

— Не дай ему уйти, Драко! — выбираясь из-под завала, прохрипел Винсент.

Малфой замешкался. И тут со стороны вестибюля грянуло:

— За Дамблдора! За Гарри Поттера!

Яркие вспышки озарили стены замка, и Тео почувствовал, что не всё так плохо. Из-за угла выскочил Лонгботтом, за ним Финниган и Патил. Слизеринцам пришлось отбиваться от посыпавшихся атак. Грегори, пропустив несколько магических подсечек, пришёл в ярость и дотронулся до предплечья с уродливым клеймом.

— Беги, чего встал? — крикнул Лонгботтом, поравнявшись с обескураженным Тео. — Уходи через кухню!

— Но как? Откуда вы… Спасибо!

— Гермиона просила приглядеть за тобой, — ответил Лонгботтом. В пальцах Невилла мелькнул золотой галлеон. — Ребята ждут тебя снаружи. Не подведи их!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Тео свернул налево и помчался по подземелью. Он пронёсся мимо кладовой и круглой двери гостиной Хаффлпаффа, из которой на шум высыпали ученики, и был в одном повороте от картины с фруктами, когда кто-то настиг его на подходе к кухне. Нотт рывком развернулся, но всё равно был нещадно вмят в стену спиной.

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 191
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-".
Комментарии