Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Читать онлайн Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 202
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

Глава 37

— Папа! — крикнула энергичная синеглазая девочка с темными розовыми волосами и с разбега прыгнула ко мне в объятия.

— Сакура! — в ответ я ее поцеловал в лобик.

Сакура (11)

Беловолосая веселая девочка-подросток с голубыми глазами поцеловала меня в щечку.

— Широ! — тоже получила чмок в лобик.

Широ (14)

Беловолосая девочка-подросток с красными глазами молча стояла и смотрела на меня с серьезным видом.

— Соскучилась, Мока? — спросил я ее, погладив красные цветы в ее волосах, на что она что-то смущенно пробурчала.

"Подростковый период, что тут поделать?"

Мока (15)

Также рядом с ней была голубоволосая девочка с цветочками в волосах, которая прижималась к своей старшей сестре.

— Аой, как дела!?

Та в ответ засмущалась и тут же спрятала лицо в ее кимоно, все-таки она была очень стеснительная и по какой-то причине только лишь Мока вызывала у нее доверие.

Аой (8)

Затем я увидел, как сероволосая девочка воспитанно поклонилась ко мне и сказала.

— Рада видеть вас снова, отец!

— И я тебя тоже, Грей! — сказал я, погладив ее по голове.

Грей (10)

Также ко мне подошел мальчик с красными волосами, который явно мучался каким-то вопросом, но вместо этого он сказал.

— Приветствую вас, отец!

— И тебе привет, Акира!

Акира (12)

Он вел за руку девочку с зелеными волосами и бумажным зонтиком.

— А… эм… — начала она смущенно мямлить.

— И я тебя тоже рад видеть, Мидори! — сказал я и погладил ее щечки.

Мидори (11)

Последней ко мне подошла девочка с фиолетовыми волосами, которая поклонилась ко мне максимально вежливо и церемониально сказала.

— Приветствую вас с возвращением, Отец!

— И я тебя тоже приветствую, Мурасаки!

Мурасаки (14)

В предыдущих главах дневника я не упоминал о них, так как я догадываюсь, кто будет читать его, а ты ведь и так знаешь, сколько у тебя братьев и сестер?

/// Ну да, есть такое! — сказал читатель дневника, усмехнувшись под наплывом воспоминаний. ///

К тому же, если бы меня читал кто-то другой еще тогда, когда я представлял более взрослых детей, а потом бы они пропали из поля зрения на пару лет событий, то этот человек бы такой "ну блин, а это кто такие!?"

Так что я решил попридержать их до поры до времени, чтобы если читать будет не член нашей семьи, то он не сойдет с ума от перегрузки моска. Хотя, я ведь говорил сразу, что у меня народилась просто куча детей.)

Сакура (11) и Акира (12) родились ясен пень от Аски.

Аой (8) родилась от Рей.

Мока (15) и Широ (14) родились от Арбок.

Грей (10) родилась от Мани.

Мидори (11) родилась от Грин.

Мурасаки (14) не была нашей с Джиро дочерью, она была удочерена нами после того, как ее сестра вместе с мужем погибли во время неудачного путешествия из-за неожиданного нашествия расплодившихся в прибрежных лесах монстров в центрально-восточной провинции, это было шесть лет назад.

Как родились Грей с Мидори? Ну вот как-то так блин, все-таки это семейная жизнь, вся фигня…

В общем, дети более трех лет меня не видели, а с учетом того, что их старшие братья и сестры тоже отсутствовали, а также их матери весь последний год были заняты помощью в управлении новыми кланами, так что им пришлось ощутить некоторое одиночество и покинутость.

Нет, конечно моя мать пыталась проводить с ними время вместе с нянечками, но все-таки бабушка это не мама, так что дети целый год были по сути предоставлены сами себе и я чувствовал, что пора бы мне заняться и ими.

Отец как раз таки натаскивал Шона вместе со старейшинами клана, посвящая его во все премудрости, так что он был очень занят, а его жены и наложница были сильно беременны, поэтому сейчас вся забота мамы оказалась направлена на них.

В общем да, я решил таки провести время с младшими детьми, так как их матери все еще были заняты помощью своим старшим детям.

***

— И вот на нас напали мерзкие мутанты-ы-ы! — я такой начал изображать мутанта, громко топая и затем схватив Акиру за ноги и начав щекотать его живот держа вниз головой.

— Вай! — радостно завизжали дети. Ну во всяком случае которые были помладше.

— А затем вперед вышел ваш брат Шон, который поднял свой меч и начал биться с ним! — сказал я, перевернув Акиру и стал изображать, как тот бился. — мутант почти одолел его, но ваш брат пробудился и сумел зарубить мерзкого монстра! Ы-ы-ы!!! — Акира сделал взмах и я медленно рухнул на пол.

— Ура! Мутант проиграл!

В общем детям было весело, мне было весело, так что через неделю они таки со мной наигрались и стали заниматься своими делами.

Я тоже начал бурную деятельность и стал с помощью посыльных и прочих готовить нашу поездку в королевство Корё.

Я хз че они там подумали, когда получили письмо от меня, но в общем они согласились и через три месяца я отправился туда в рамках дипломатической миссии.

Ну там в рамках этого дела я еще с собой взял всего лишь навсего сотню лучших наших бойцов, а то мало ли чего, к тому же Рен с Рин тоже были со мной.

Пришлось немножко поплавать на корабликах и это было довольно муторно, хотя разок пираты напали и мы им бошки поотрубали потом.

Королевство Коре это типа как Корея из того мира, в общем нищая мелкая страна на гнусном полуострове, у которого на севере все покрыто холмами и горами, а на юге — холмами и лесами.

Короче горные крепости плюс рисовые поля, плохие дороги и ну такая себе экономика.

Зато они хотя бы не варвары, что уже само по себе дает им плюс сто к карме.

После прибытия в порт мы затем прибыли в их столицу и… если честно, то даже наша столица клана была поэпичнее.

Местные корейцы ну да, они реально типа с Чжоу многое содрали,

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 202
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер.
Комментарии