Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лионесс: Зеленая жемчужина - Джек Вэнс

Лионесс: Зеленая жемчужина - Джек Вэнс

Читать онлайн Лионесс: Зеленая жемчужина - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

В случае Тамурелло упоминание этой концепции следует рассматривать либо как издевательство, либо как проявление склонности к экстравагантным цветистым выражениям, неприязненно возбужденной тем, что Казмир с излишним упорством настаивал на удостоверении личности собеседника.

15

Воин-ска боялся только одного: презрения соратников. Его общественное положение повышалось в зависимости от боевых успехов, и в каждом бою он дрался с неистовой яростью, обескураживавшей противника еще до начала битвы.

Как правило, общаясь друг с другом, ска вели себя как цивилизованные законопослушные люди, придерживаясь традиций сложной, единственной в своем роде культуры, письменная история которой насчитывала десять тысяч лет, не говоря уже о ее корнях, уходивших гораздо глубже. Некогда их небольшое племя мигрировало на север вслед за отступавшими ледниками — ска стали истинными аборигенами Скандинавии, но их вытеснили ур-готы (предки других скандинавских народов, перенявших множество привычек и навыков ска; в частности, именно ска научили их строить быстрые маневренные баркасы, известные под наименованием «кораблей викингов»).

Древние легенды ска повествуют о «битвах с каннибалами» — по-видимому, неандертальскими кланами, которые, как уверяют те же легенды, породнились и смешались с племенами истинных людей. Только ска сохранили чистоту расы и вправе называть себя настоящими людьми; все остальные — полукровки, ублюдки, оскверненные недочеловеческой кровью.

Более подробное описание удивительной истории и странной психики ска см. в примечаниях первой книги трилогии «Лионесс», «Сад принцессы Сульдрун».

16

Крушево: останки погибших фей и эльфов; термин, напоминающий лесному народцу о вселяющих цепенящий ужас катастрофах и разложении, возбуждающий страх и отвращение в полулюдях, предпочитающих считать себя бессмертными, хотя это представление не вполне соответствует действительности.

17

Сглаз: заклятие фей, как правило, приносящее несчастье; примерно то же, что «порча».

18

Непереводимые проклятия на древнекельтском диалекте визродских земледельцев, знаменитом изобретательными многоэтажными ругательствами. Как могут заметить лингвисты, в данном конкретном варианте гаэльского языка проглатывание гласных было уже ярко выражено.

19

Друн — или «Типпит», как его называли феи — прожил в Щекотной обители чуть больше года, если руководствоваться летосчислением смертных. В обителях фей, однако, время идет быстрее — по представлению самого Друна, он провел среди эльфов и фей примерно девять лет. Не учитывая это расхождение во времени, король Казмир полагает, что Друну должно быть пять лет, тогда как на самом деле ему уже почти четырнадцать.

20

Подробное описание обстоятельств прибытия Эйласа в Санк и его пребывания в этом замке см. в первой книге трилогии «Лионесс», «Сад принцессы Сульдрун».

21

Несмотря на страшные раны и падение, Торкваль выжил. Ему удалось выползти на тропу, где его подобрали два бандита, находившихся у него на службе. Его отвезли в Энг, где через несколько недель ему удалось поправиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лионесс: Зеленая жемчужина - Джек Вэнс.
Комментарии