День помощи - Андрей Завадский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господин Громов, – прозвучавший вопрос заставил максима придти в себя, сосредоточившись на предстоящем брифинге. Было ясно, что отвечать придется много, причем на такие вопросы, которые сам Максим предпочел бы не затрагивать в ближайшие дни. – Господин Громов, каковы последствия аварии?
– Уничтожены четыре газоизмерительные станции и несколько километров трубопровода, – стараясь держаться уверенно, ответил Громов. – Разрушены все четыре ветки транзитного газопровода, соединяющего российские месторождения газа с европейскими странами. И, – Максим почувствовал, что голос мгновенно сел, – погибло не менее сорока наших сотрудников, персонал этих станций.
– Как скоро могут быть устранены последствия взрывов?
– На месте аварии, – Максим намеренно использовал это слово вместо более многозначительного "взрыв", – пока работают эксперты, выясняющие причины происшедшего. Прежде, чем завершится осмотр, ни о каких восстановительных работах не может быть и речи. Но мы задействуем все силы, привлечем все имеющиеся ресурсы и, надеюсь, в течение ближайшей недели начнем перекачку газа хотя бы по двум из четырех линий трубопровода.
– Взрывы сразу на четырех участках газопровода, произошедшие практически одновременно, сразу наталкивают на мысль о том, что случившееся не является просто случайностью, – задал свой вопрос другой журналист, встав с места, чтобы его было лучше видно сидящим в президиумы людям. – Что вы можете сказать по поводу причин случившегося?
– Я не обладаю достаточной информацией, чтобы сейчас отвечать на такие вопросы, – заявил Громов. – Все, что я сейчас скажу, будет только моими личными догадками, не подкрепленными пока никакими фактами. На месте событий работают эксперты, им и выдвигать версии.
– Думаю, я смогу ответить на ваш вопрос, пусть он и адресован не мне, а господину Громову, – обратил на себя внимание сидевший по правую руку от Максима немолодой мужчина в несколько помятом костюме и очках с толстыми линзами. – Заместитель начальника следственной группы полковник Свиридов, – представился он. – К сожалению, взрыв уничтожил практически все улики, могущие способствовать скорейшему завершению расследования, но уже сейчас мы склоняемся к мысли о том, что столкнулись с грамотно спланированным террористическим актом.
При этих словах в зале поднялся возбужденный шепот. Журналисты давно ждали этих слов, и, наконец, услышали то, что хотели услышать, ради чего, собственно, они здесь и собрались.
– Диверсия была осуществлена хорошо подготовленными людьми, явно прошедшими специальное обучение, – продолжил, успокаивающе подняв руку, полковник. – Пока мы не знаем, кто именно стоит за этой акцией, но сам характер аварии, тот факт, что взрывы действительно произошли одновременно в четырех местах, на расстоянии в несколько десятков километров друг от друга, не оставляет сомнений в том, что все это дело рук человека. И я заявляю со всей ответственностью, что мы найдем виновных, не только исполнителей, но и организаторов этого террористического акта, в ближайшее время.
После завершения пресс-конференции, во время которой ничего достаточно существенного так и не было больше сказано, журналисты разошлись неохотно, никак не желая отпускать Громова и остальных ответственных лиц. Рой Миллер, присоединившись к британской группе, вместе с Хопкинсом направился в местную гостиницу, где всем им было предписано ждать развития событий.
– Кто и зачем мог устроить все это, – по дороге спросил Миллер. – Кому понадобилось устраивать этот теракт?
– Америка столкнулась с нефтяным шантажом со стороны арабов, – произнес в ответ Хопкинс. – При этом изначально саудовцы угрожали эмбарго и европейским странам, союзникам Штатов, участвовавшим в войне с Ираком. Что-то удержало арабов от этого, и европейцы, оказавшись в стороне от происходящего, не вмешивались в конфликт между Вашингтоном и Эр-Риядом, довольствуясь сложившимся положением дел. Возможно, кто-то решил таким образом подтолкнуть их к более активным действиям.
– Хочешь сказать, это дело рук американцев? – удивленно поднял брови Миллер.
– Как один из вариантов, – кивнул британец. – Твое правительство решило, сорвавшись в пропасть, утянуть за собой всех, до кого способно дотянуться. Но есть и другие версии, – заметил Хопкинс. – В частности, все это могли устроить и сами русские. Считанные дни назад Захаров открыто угрожал представителям европейских энергетических компаний прервать поставки газа, если они не согласятся передать в счет их оплаты технологии, в которых сейчас нуждается Россия.
– По-твоему, это русские сами убили кучу людей, взорвали свои трубопроводы? – округлил глаза американец, уставившись на своего приятеля. – Нет, это кажется полным безумием!
– Ради интересов целого народа порой приходится жертвовать вовсе не десятками, а тысячами невинных жизней, – усмехнувшись, сказал Хопкинс. – Высокими идеалами, благородной целью, которой является, вне всякого сомнения, возрождение России, как великой державы, можно оправдать еще и не такое, поверь мне, Рой. Русские хотят надавить на европейцев, но, чтобы не восстановить против себя половину мира, они инсценировали террористический акт. По мне, это вполне приемлемая версия, имеющая право на существование.
– Чем же все это обернется, – задумчиво произнес Миллер. – Во что выльется эта так называемая авария?
– Ну, если вспомнить одиннадцатое сентября, памятную для твоей страны дату, то нечто подобное стало началом настоящего крестового похода против мирового терроризма, – предположил Гарри Хопкинс. – Не удивлюсь, если скоро русские найдут виновных, тех, кто хотел этой акций поссорить Москву и Запад, превратив их из партнеров, пусть и относящихся друг к другу очень настороженно, в откровенных врагов. Согласись, все же после заявлений Захарова в Германии первым делом на ум приходит мысль, что все это устроил сами русские, верно?
– И европейцы, а, возможно, так же и мои соотечественники, после того, как русские предъявят убедительные доказательства причастности к этому некой третьей силы, присоединятся уже к русскому походу против терроризма, – продолжил мысль друга Миллер. – И кто же станет виновным в этом?
– Ну, например, Грузия, – пожал плечами Хопкинс, – хотя это только одна из кандидатур. Больше сотни лет назад один из русских министров сказал, что народу, дабы отвлечься от внутренних неурядиц, необходима маленькая победоносная война. Твои, Рой, соотечественники воплотили эту мысль, устроив сперва войну против Афганистана, а затем и показательную порку Ирака, завершившуюся сменой режима в этой стране. И веские доказательства ни в том, ни в другом случае никому не потребовались. До сих пор не найдено никаких следов наличия у Саддама оружия массового поражения в количествах, достаточных для боевого использования, если, конечно, не считать косвенными уликами запасы противогазов и защитных костюмов. В России сейчас тоже хватает своих проблем, и чтобы отвлечь народ от мыслей о добывании пропитания и поисков работы, вполне возможно устроить небольшую войну где-то на окраинах, а если Швецов превратится в лидера, сплотившего вокруг себя еще и половину западного мира, это будет и вовсе превосходно. И эти взрывы на газопроводе могли быть первыми отзвуками грядущей войны.
Миллер замолчал, признавая справедливость предположений своего друга. После одиннадцатого сентября вся страна, вся Америка единодушно поддержала вторжение в Афганистан, пусть сейчас отношение к происходящему в этой стране и не было таким однозначным. Никто не интересовался тем, что большая часть террористов, захвативших те самолеты, была не афганцами, а саудовцами. Людям, простым обывателям, нужен был конкретный враг, тот, кому можно было отомстить быстро и жестоко, не думая о дипломатии и подобных вещах, и изуверский режим талибов, не способных оказать ощутимого сопротивления объединенной мощи нескольких десятков западных держав и их азиатских союзников, подходил на эту роль лучше всего.
Заведомо более слабый противник, победа над которым должна была быть достигнута быстро и без серьезных потерь, стал идеальной мишенью, тем более, еще не было забыто поражение советских войск, нанесенное им, по сути, теми же талибами, а значит, противник представал все же весьма опасным. Талибы, вскормленные американскими спецслужбами – и это уже давно не считалось особой тайной – для подрыва морального духа советского общества, в результате и приведшего к победе Соединенных Штатов в холодной войне, напоследок еще раз послужили Америке, отвлекая на себя внимание самих американцев от происходящего в их собственной стране.
– Думаю, друг мой, нас вскоре ждут большие перемены, и вовсе не обязательно, чтобы к лучшему, – тяжело вздохнув, произнес, нарушая молчание, Хопкинс. – Слишком долго мир пребывает в напряжении, чтобы выдерживать его еще хоть какое-то время. Давно назревшие противоречия нуждаются в скорейшем разрешении, при этом избавиться от них мирным путем, лишь полагаясь на чей-то здравый смысл, не всегда возможно, или не всегда выгодно для одной из сторон. Что-то произойдет, и очень скоро. И хорошо, если мы окажемся от этого как можно дальше, иначе за наши с тобой жизни я лично не дам и ломаного цента, приятель.