Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения - Терри Гудкайнд

Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 163
Перейти на страницу:

– Он рассказал мне, что книга повествует о великой войне, которая велась много веков назад. Волшебник нашел ее в Народном Дворце, перерыв тысячи томов, и, как только книга оказалась в его руках, попросил меня отнести ее вам. Он сказал, что времени настолько мало, что его не стоит тратить на перевод. И потому Натан даже не знает, о чем она.

Лорд Рал смотрел на книгу со все возрастающим интересом.

– Не знаю, много ли пользы мы от нее получим. Собаки ее сильно погрызли. Вероятно, у них был достаточно серьезный повод.

– Ричард, а что хотя бы написано на обложке? – спросила Мать-Исповедница.

– При свете звезд мне удалось разглядеть только, что это на древнед'харианском. Вроде бы здесь рассказывается о Создании.

– Вы правы, лорд Рал. Натан прочитал мне заголовок. – Фридрих повернул книгу. – Здесь, на обложке, золотыми буквами написано: «Столпы Творения».

– Великолепно, – пробормотал лорд Рал, но казалось, его огорчило это название. – Давайте-ка найдем безопасное место и разобьем лагерь. Мне совсем не хочется, чтобы в темноте, на открытом месте, на нас набросились собаки-сердцеловы. Разведем маленький костер, и, возможно, мне удастся понять, может ли эта книга быть хоть в чем-то нам полезной.

– Вы что-то знаете о Столпах Творения? – спросил Фридрих.

– Да, – обернувшись, обеспокоено ответил лорд Рал. – Я слышал о них. Натан пришел из Древнего мира. Думаю, ему о них тоже хорошо известно.

Тропа пошла вверх по холму. Фридрих в замешательстве почесал подбородок:

– А какая связь между Столпами Творения и Древним миром?

– Столпы Творения находятся в центре безлюдной пустыни. – Лорд Рал показал на юг. – Не очень далеко отсюда и чуть в стороне от нашего пути. Не так давно мы были рядом с ними. Нам пришлось пересечь границы этого места, и следом за нами шли какие-то темные личности.

– Их окровавленные кости сохнут в пустыне, – с явным удовольствием заметила Кара.

– К сожалению, это стоило нам лошадей: поэтому мы и идем пешком. Но по крайней мере, мы удрали, прихватив с собой собственные жизни.

– Пустыня... но, лорд Рал, моя жена говорила, что Столпы Творения это еще и...

Фридрих замолк и остановился: что-то рядом с тропой привлекло его внимание. В тусклом ночном свете на фоне светлой пыли лежал знакомый темный силуэт, при виде которого у позолотчика застучало сердце.

Он присел на корточки и потрогал вещицу рукой. К его удивлению, это было как раз то, о чем он подумал. Взяв вещицу в руки, Фридрих еще раз убедился в этом. На ней была знакомая заштопанная прореха, которую он однажды второпях сделал острым зубилом.

– Что случилось? – подозрительно спросил лорд Рал, внимательно вглядываясь в окружающую темноту. – Почему ты остановился?

– Что вы нашли? – спросила Мать-Исповедница. – Я ничего не заметила.

– И я тоже, – сказал лорд Рал.

Подавив вздох, позолотчик положил на ладонь кожаный мешочек. Чувствовалось, что в нем лежат монеты и, судя по весу, золотые.

– Это мой, – остолбенело прошептал Фридрих. – И как он умудрился здесь оказаться?

Он не мог утверждать, что золото принадлежало ему, хотя и это было возможно. Но этим кожаным мешочком он пользовался в течение десятилетий чуть ли не ежедневно – хранил в нем маленькое зубило.

– И что он здесь делает? – спросила Кара, рыская кругом глазами.

Эйджил висел на ее запястье.

Фридрих стоял, все еще глядя на свой мешочек.

– Его украл человек, который... я в этом уверен... который явился причиной смерти моей жены.

Глава 56

Ну, что за дела?

Обе с трудом верилось, что он уронил свой кошелек с деньгами. Он всегда был таким осторожным. Его просто раздирало от злобы. Но тут пришла мысль, и стало совсем другое дело. Может, руку приложил какой-нибудь хитрый ворюга или женщина-воровка. Всегда ведь кто-нибудь охотится за его деньгами. Неужели всех этих тупоумных людишек заботят лишь деньги? После всех случившихся несчастий жадные завистливые люди снова пытаются отобрать у него с таким трудом заработанное будущее. Оба хорошо помнил, что человек его положения всегда должен быть осторожным. И сейчас ему с трудом верилось, что он мог проявить неосторожность.

Он поспешно шарил по карманам, за пазухой, в брюках. Все его кошельки, хранящие огромное богатство, были на месте, там, куда он их положил. Тогда он предположил, что валяющийся на дороге кошелек, возможно, ему и не принадлежал. Ну мало ли кто-то обронил кошелек именно здесь?

Но, проверив голенища сапог, он обнаружил, что один из кошельков все-таки пропал. Кипя от злости, Оба проверил кожаный ремешок, который обычно привязывал к щиколотке. Теперь ремешок был развязан.

Кто-то украл его кошелек с деньгами.

Он вглядывался сквозь деревья, наблюдая за разыгрывающейся сценой. Его брат Ричард и братова симпатичная женушка повернулись к человеку, нашедшему кошелек – кошелек Обы, полный денег.

– Его украл человек, который... я в этом уверен... явился причиной смерти моей жены, – услышал Оба слова старика.

У Обы отвисла челюсть. Так это был муж болотной ведьмы, противной самодовольной колдуньи, которая отказалась отвечать на его, Обины, вопросы.

Оба знал, что все это – смешное совпадение. Он совершенно точно это знал.

– Не трогай! – в один голос закричали Ричард Рал и Мать-Исповедница.

– Бегите! – пронзительно взвизгнула другая женщина.

Оба смотрел, как они несутся подобно перепуганным оленям. Он понял, что голос появился не просто так. Голос использовал нечто, принадлежащее людям, чтобы добраться до них, – Оба догадался. Он посмотрел по сторонам на горящие желтые глаза, наблюдающие за ним, и усмехнулся.

Воздух содрогнулся, будто в землю в том месте, где лежал кошелек с деньгами, ударила молния. Собаки взвыли. Оба, заткнув уши пальцами, украдкой наблюдал, как лиловые волны расходятся подобно кругам на воде, когда он швырял в пруд мертвое животное.

В один момент, не успев ни охнуть ни вздохнуть, люди были сбиты с ног какой-то грубой силой.

Кольцо фиолетового света, все расширяясь, неслось с немыслимой скоростью. Ветер откинул волосы Обы назад, когда кольцо прошло через него, оставляя след на земле – мягкую, пушистую пелену странного фиолетового дыма.

Догадки Обы подтвердились. Голос сделал нечто грандиозное. С восхищением Оба Пытался угадать, что будет дальше.

На месте происшествия было спокойно. Тем не менее Оба некоторое время подождал. Он хотел убедиться, что люди не встанут. И только потом он вышел, наконец, из своего убежища, где голос приказал ему подождать.

А теперь голос его подгонял. Собаки стояли поблизости, наблюдая, как Оба быстро шагает по покрытому дымом пространству. Более странного дыма ему не доводилось видеть – мягкий, мерцающий, фиолетовый, чуть с синевой. А когда Оба побежал, дым не клубился под его шагами. Ноги проходили сквозь него, не взбалтывая, как будто все происходило в другом мире, и будто теперь он был не здесь, а тоже в другом мире. Хоть и на том же самом месте...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 163
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения - Терри Гудкайнд.
Комментарии