Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Прочие любовные романы » Невыносимый опекун - Бекки Чейз

Невыносимый опекун - Бекки Чейз

Читать онлайн Невыносимый опекун - Бекки Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44
Перейти на страницу:
нескончаемой болтовни, но это не помогло. За соседним столом не замолкала Чарити, наседая на кого-то из дизайнеров:

— Я просила заменить фон, а он по-прежнему блеклый. И что это за унылые люди на переднем плане? Они должны излучать счастье, а не вызывать жалость. Мы же не места на кладбище продаем. Нужна широко улыбающаяся семейная пара, как указано в брифе.

Как, черт возьми, им удавалось сосредоточиться в таком шуме? Даже на рождественской распродаже в «Барни» меньше суеты!

Дерганым движением мышки свернув файл с черновиком пресс-релиза, я вышла пройтись. Капризная часть меня порывалась немедленно отыскать Блейка и потребовать отдельный кабинет, рациональная призывала к терпению и убеждала, что не стоит его злить.

Ну почему я не могу начать карьеру как наследница? Это же моя фирма! И я должна отдавать распоряжения.

В досаде обхватив плечи ладонями, я свернула в коридор с переговорными и удивленно замерла у двери малого конференц-зала. Внутри, за плотным слоем стекла, сидел Блейк и мирно беседовал с какой-то холеной стервой в пиджаке от Армани. Высказываясь, она томно поджимала губы с вульгарно-алой помадой, а Блейк широко улыбался — так, как никогда не улыбался мне!

Отступив назад, чтобы не притягивать взгляды, я не сводила глаз с длинноногой брюнетки, которая явно набивала себе цену. То наклонялась вперед, всем своим видом демонстрируя доверие, то мягко отстранялась к спинке кресла и понимающе кивала на каждую фразу Блейка.

Кто же она такая? И что здесь забыла?

Пока уверенная в себе сучка излучала флюиды похоти и наполняла ими конференц-зал, я двинулась к кабинету Блейка в поисках его секретаря. Уж она-то наверняка знала, с кем назначена встреча у руководителя.

— Привет, — невинно улыбнулась я, перегнувшись через стойку в приемной, и на ходу придумала «легенду». — Мистер Мортон дал задание, и у меня появилась пара вопросов. Не хочу его отвлекать, он же сейчас с этой… — я пощелкала пальцами, делая вид, что пытаюсь вспомнить имя.

— Эммой Полсон? — подсказала секретарь.

— Да! И я подумала, может, ты подскажешь, где найти документы по последней стройке в Бруклине?

Не заподозрив подвоха, секретарь объяснила, в какой папке на сервере лежит абсолютно ненужный мне файл, и я поспешила к компьютеру. В опенспейсе по-прежнему стоял гул, но меня уже не волновали громкие разговоры коллег. Поразительно, как серьезная цель может абстрагировать от внешних помех.

Загуглив, я обнаружила имя Эммы Полсон в списке ведущих экспертов «Мак-Кинли Групп» — крупнейшей в Нью-Йорке фирмы, занимающейся аналитикой.

Что ей понадобилось в «Рэдман»?

Пролистав с десяток статей, пестрящих размытыми определениями «исследований» и «урегулирований споров», я продолжала недоумевать. Неужели грядущий тендер настолько сложен, что потребовалась консультация?

В растерянности я вернулась к конференц-залу. Возможно, причина лежала на поверхности, и в штате «Рэдман» просто не было эксперта. Поэтому Блейк и решил привлечь специалиста со стороны.

— Поверьте, это лучший вариант из возможных, — донесся от двери грудной бархатистый голос — Полсон стояла в коридоре.

Вот же брюнетистая дешевка! Соблазняла даже интонацией. Только зря старалась — я не отдам ей Блейка.

Попятившись, я нырнула в нишу между колонной и кулером.

— Мы оба понимаем, что вряд ли еще кто-нибудь предложит подобную сделку, — убедительно доказывала Полсон.

Какая сделка? Забыв о ревности, я вжалась в стену.

— Мой вам совет — не торгуйтесь, мистер Мортон. Условия более чем приемлемы.

Теперь еще торг. Что за дела они проворачивают? В ужасе от промелькнувшей догадки я заткнула себе рот ладонью, сдерживая крик.

Неужели Блейк… собирается продать «Рэдман»?

На негнущихся ногах я дошла до своего стола и принялась искать подробности о «Мак-Кинли Групп». Вряд ли их выбрали спонтанно, а значит, фирма не раз занималась подобными сделками. Я должна была знать, с кем имею дело, чтобы бороться за то, что по праву принадлежало мне.

Новости, пресс-релизы, информация с корпоративного сайта — я изучала все подряд, продираясь через словесные дебри бесчисленных «расследований» и «консультирований крупных корпораций». Вчитывалась до рези в глазах, злилась… и ничего не понимала.

— Почему все так запутано? — прокрутив очередную страницу, я отпихнула мышку и спрятала лицо в ладонях.

Как узнать, кого выбрал Блейк в качестве покупателя? И как сорвать сделку? И самое главное — сколько у меня на это времени?

Ответов я не знала, и, не придумав ничего лучше, заперлась в туалете, чтобы позвонить без свидетелей.

— Можешь спросить у Чака, сколько времени займет продажа фирмы? — вместо приветствия начала я, едва Джеки приняла вызов.

— И тебе доброе утро, — зевнула она. — Только не говори, что ты вступила в наследство и пустилась во все тяжкие.

— Если бы, — я закатила глаза, проклиная несерьезность подруги. И вкратце поделилась подозрениями, завершив их удрученным вздохом: — Мне не до шуток.

— А ты счета проверяла? — насторожилась Джеки.

— Зачем? Я ведь все равно не могу снять с них ни цента.

— Затем, что трастом[1] сейчас распоряжается Блейк!

— Но ведь… они на мое имя… — сбивчиво возразила я, чувствуя, как холодеют руки.

— Это неважно, — усмехнулась Джеки, но смешок вышел безрадостным. — Мой отчим тоже был управляющим и перед разводом преспокойно отозвал деньги со всех счетов мамы.

Поддавшись панике, я сбросила звонок и набрала номер банковского консультанта.

— Рад слышать вас, мисс Рэдман, — отозвался тот с наигранным восторгом.

Я пропустила мимо ушей привычный поток заверений, как меня ценят, и перешла к сути:

— Я бы хотела узнать баланс.

И убедиться, что у Джеки паранойя. Господи, только бы она ошибалась!

Скрестив пальцы, я устало прислонилась лбом к отполированной дверце:

— По всем своим счетам.

— С тех пор, как мистер Мортон вывел денежные средства…

— Что? — не дав ему продолжить, выпалила я. — И вы не поставили меня в известность?

— Мисс Рэдман, не волнуйтесь. Формально ничего не изменилось — они на счетах вашей фирмы.

Которую Блейк собирается продать.

— И если вы желаете открыть новый счет…

Я нажала отбой, не дослушав.

— Твою мать!

Звонкий вопль отчаяния разнесся по туалету, вызвав из соседней кабинки обеспокоенный возглас:

— Мисс… с вами все в порядке?

Хлопнув дверцей, я вылетела в коридор, мечтая об одном — свернуть шею тому, кого совсем недавно

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невыносимый опекун - Бекки Чейз.
Комментарии