Тайна трёх кристаллов - Владислав Михайлович Безруков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Айлоса появилось желание произнести свои мысли вслух, но он побоялся обидеть брата и Анира, даже если он скажет это в вежливой форме.
— Так может нам вообще не надо гнаться за ним? — Предложил купец.
— Как это не надо? А вдруг он собирается сбежать из королевства?
— Но ведь он же дворянин, — сказал Анир. — Закон на его стороне. Если мы будем преследовать его, то нас самих могут обвинить в покушении на жизнь человека благородных кровей.
— Так он меня пытался убить. Его за это лишат дворянства.
— Но как мы это докажем?
— Я знаю одно зелье. Когда человек его выпивает, он сразу начинает говорить правду, — сказала Олда. — Я могу рассказать, как такое сварить.
— Вот и отлично, — ответил Айлос. — Как только поймаем этого Бэйвуса, я заставлю его выпить это зелье. А заодно и спросим, кто нам помогает, и откуда взялись эти кристаллы. А главное спросим, зачем он пытался нас убить.
— Согласен, — ответил Эйлон. — Давайте тогда Алию, Олду и Нойреса проводим до пристани, и они поплывут в Великие Орфы, а мы попытаемся поймать Дэйвуса.
Через несколько минут они уже были на месте.
Олда отдала Айлосу все свои кристаллы, которые у нее остались.
— Будь осторожен, — сказала Алия и обняла своего мужа.
— Не бойся, все будет хорошо. Ты ведь знаешь, я буду с Айлосом. Ты уже видела, как он умеет сражаться.
— Все равно, я буду переживать.
— Я тоже. Кстати, если что-то узнаете, пришли мне ворона с письмом.
— Хорошо. Вы тоже пишите, если будет возможность.
Алия поцеловала мужа в щеку и поднялась на корабль.
Когда он уже отчалил, она помахала платком мужу и всем остальным.
— Так, ну что, где нам этого Вейвуса искать?
— Дэйвуса.
— Да мне плевать.
— Я думаю, надо… погодите, а кто это там?
Эйлон прикрыл рукой глаза от солнца, и рассмотрел отдаляющийся от них корабль.
— Что там такое?
— Да я только что увидел какой-то блеск. Подумал, может это меч Дэйвуса отразился на солнце?
— Мало ли что могло отразиться. Почему сразу меч? Может золото? Или у кого-нибудь из моряков есть меч.
— Да вряд ли. Они же все гребут, на палубе никого нет. К тому же золото перевозят в трюме, а не на верхней палубе.
— Ну, может это что-нибудь другое блеснуло?
— Может быть. Надо это проверить, пока они не уплыли слишком далеко.
— А как мы это проверим?
— Ждите меня здесь.
Эйлон забежал в дом к своему товарищу и через секунду выбежал обратно. У него в руке было зелье фиолетового цвета. Он выпил глоток, и корабль в его глазах сразу увеличился во много раз, как будто он посмотрел в подзорную трубу. Эйлон четко видел Дэйвуса, стоящего у кормы. Через несколько секунд его зрение стало прежним.
— Это он.
— Точно?
— Да.
— Тогда надо его догнать.
— Сейчас, только зелье верну.
Айлос зашел на борт ближайшего корабля и договорился с капитаном, после чего за ним поднялись Анир с Эйлоном.
***
Моряки, с которыми плыли Айлос, Анир и Эйлон, уже догадались, что Дэйвус плывет в сторону Северного Города. Когда-то он был свободным городом и никому не принадлежал, а потом присоединился к Арванскому королевству.
Корабль приближался к пункту назначения. Это стало понятно по тонким кускам льда. Они плавали на поверхности реки. Этот город получил свое название, во-первых, потому что он находится на севере королевства, а во-вторых, это единственный город, где есть зима и к тому же она никогда не прекращается, так же как в других городах никогда не прекращается лето.
Раньше, когда Северный Город никому не принадлежал, река вокруг него полностью была покрыта толстым слоем льда. Поэтому даже корабли не могли подплыть к нему, слишком близко. Но когда город присоединился к Арванскому королевству, местные власти раз и навсегда решил этот вопрос при помощи магии.
Корабль приближался к городу. Сразу стало холодно. Ни у кого из тех, кто присутствовал на корабле, не было теплой одежды. Но поскольку Северный Город единственное место, где она нужна, это и единственное место, где её продают. Местные торговцы предвидели, что приезжие будут мерзнуть. Поэтому уже на пристани всех гостей города встречают купцы, продающие тулупы из шерсти зверей, обитающих в этой местности. Первым делом, как только Айлос, Анир и Эйлон сошли с корабля, они обменяли часть кристаллов на одежду. Стоила она здесь не дешево, но выбора особо нет. Пришлось покупать.
Когда все трое оделись, стало теплее, но лицо, ноги и руки продолжали мерзнуть. Они пошли в ту сторону, куда направился Дэйвус. Из-за сильной метели город был плохо виден, снег летел в глаза и закрывал собой весь горизонт. Они шли по торговой площади, пытаясь преследовать силуэт Дэйвуса, которого совсем скоро может поглотить сильный снегопад. Людей здесь было очень мало. Это совсем не удивительно. В такую погоду выходили покупать только самое необходимое. Поэтому торговцев тоже немного.
В этот момент Анир вдруг упал на землю. Айлос наклонился над ним.
— Что случилось? — Спросил он. Айлос слегка постучал по его красным от холода щекам, и попытался поднять Анира, но тоже почувствовал, что у него потемнело в глазах. Он присел на землю. Последнее, что Айлос успел увидеть, перед тем как закрыть глаза, как Эйлон лежал без сознания рядом с ними.
***
Айлос открыл глаза. Перед ним стоял мужчина лет шестидесяти с длинной бородой в крестьянской одежде.
— Живы? С вами все в порядке? — Спросил он.
— Вроде бы да, — ответил Айлос и осмотрелся. Сразу почувствовалась боль в голове, как только он ее поднял. Воин взялся за голову двумя руками. Рядом с ним были его товарищи: Анир слева, Эйлон справа. Они, так же сидели на полу, наклонившись спиной о стену. Прямо перед ними стояла большая печь, а чуть левее стол с низкими табуретками. Айлос поднялся сам и помог остальным.
— Садитесь.
Хозяин дома указал рукой на стулья. Они сели. Он дал гостям по кружке чая.
— Я сейчас оделся, на улицу вышел дрова для печки взять, а вы тут у меня возле дома лежите. Я смотрю, вроде вас нигде не видел раньше. Подумал неместные, наверное. Ну, я притащил вас к себе домой, дал эликсир. Здесь же у нас какая-то особая магия действует, каждому приезжему нужно обязательно эликсир для защиты выпить.