Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская классическая проза » Анастасия (Звенящие кедры России - 1) - Владимир Мегре

Анастасия (Звенящие кедры России - 1) - Владимир Мегре

Читать онлайн Анастасия (Звенящие кедры России - 1) - Владимир Мегре

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34
Перейти на страницу:

- Хорошо, - заметил я Анастасии, - действительно, так ребёнок проявит интерес к растительному миру и может стать хорошим агрономом, но откуда всё же у него появятся знания в других областях?

- Ну как же откуда? Дело не только в том, что он будет знать и чувствовать, как и что растет. Главное - он начнет думать, анализировать, и в его мозгу проснутся клеточки, которые будут работать уже всю его жизнь. Они-то и сделают его умнее, талантливее, относительно тех, у кого спят эти клеточки. Что касается бытия, того, что вы называете прогрессом, он может оказаться непревзойдённым в любой области, а большая, чем у других, чистота его помыслов сделает его наиболее счастливым. Его налаженный контакт со своими планетами, позволит ему постоянно принимать всё новую и новую информацию, обмениваться информацией. Всё это будет принимать его подсознание и передавать сознанию в виде новых и новых мыслей, открытий. Внешне он будет обычным человеком, но внутренне... Вы таких называете гениями.

ЛЕСНАЯ ГИМНАЗИЯ

- Скажи, Анастасия, тебя именно так воспитывали родители?

Она ответила мне, сделав небольшую паузу, в течение которой, наверное, вспомнила свое детство.

- Я почти совсем не помню во плоти своих папу и маму. Меня воспитывали дедушка и прадедушка примерно так, как я сейчас рассказывала тебе, но дело в том, что природу и окружающий меня животный мир я как бы сама хорошо чувствовала, может быть, не осознавая до конца всего её механизма, но это было уже не главным, когда чувствуешь. Дедушка и прадедушка время от времени приходили ко мне и задавали вопросы, просили меня отвечать на них. У нас старшее поколение относится к младенцу и к маленькому ребёнку, как к Божеству, и через ответы ребёнка проверяет свою чистоту.

Я стал просить Анастасию вспомнить какой-нибудь конкретный вопрос и ответ на него. Она улыбнулась и рассказала: - Однажды я играла со змейкой. Поворачиваюсь, они стоят, улыбаются. Я очень обрадовалась сразу, потому что с ними интересно. Только они могут вопросы задавать, и сердце у них бьется в таком же ритме, как и у меня, а у животных по-другому. Я подбежала к ним, прадедушка поклонился мне, а дедушка взял меня на колени. Я слушала, как стучит его сердце, и перебирала, рассматривала волосы на его бороде. Молчим все. Думаем, и хорошо так. Потом дедушка спрашивает меня: - Скажи, Анастасия, почему у меня волосы здесь растут? - и показывает на голову и на бороду. - А здесь не растут? - и показывает на лоб и нос. Я потрогала его лоб, нос, но ответ не рождается, а говорить необдуманно не могу, нужно самой понять. Когда они пришли в другой раз, дедушка снова говорит: - Вот думать всё продолжаю, почему у меня волосы здесь растут, а здесь не растут? - И снова показывает на лоб и на нос. Прадедушка внимательно и серьёзно на меня смотрит. Тогда я подумала: может, действительно это его серьёзная проблема и спросила:

- Дедушка, а тебе что, очень хочется, чтобы они везде росли? И на лобике, и на носике?

Прадедушка задумался, а дедушка отвечает:

- Нет, не хочется.

- Так потому и не растут, что тебе этого не хочется.

Он задумчиво, как бы уже сам себя спрашивает, поглаживая бороду:

- А здесь растут, значит, потому, что мне так хочется?

Я ему и подтвердила:

- Конечно, дедушка, и тебе, и мне, и тому, кто тебя придумал.

Тут прадедушка как-то возбужденно спрашивает:

- А кто, кто его придумал?

- Тот, кто всё придумал, - ответила я.

- Но где он, покажи? - спрашивает прадедушка, поклонившись мне. Я сразу не смогла ответить им, но этот вопрос остался во мне, и я стала думать о нём часто.

- А потом ответила? - спросил я.

- Ответила, через год примерно, и новые вопросы получила, а до того, пока не ответила, они мне новых не задавали, и я очень сильно переживала.

ВНИМАНИЕ К ЧЕЛОВЕКУ

Я спросил у Анастасии, кто её научил разговаривать, если матери и отца она почти не помнит, а дедушка и прадедушка общались с ней редко. Полученные ответы поразили меня и требуют осмысливания специалистов, потому постараюсь наиболее полно воспроизвести их. Для меня смысл их стал проясняться постепенно. Сначала после моего вопроса она переспросила:

- Ты имеешь ввиду умение говорить на языках разных людей?

- Что значит "разных", ты что, умеешь говорить на разных языках?

- Да, - ответила Анастасия.

- И на немецком, французском, английском, японском, китайском?

- Да, - повторила она и добавила, - ты же видишь, говорю же я на твоем языке.

- Ты хочешь сказать на русском.

- Ну это слишком обобщенно. Я говорю, по крайней мере, стараюсь говорить, теми оборотами и словами, которые именно ты употребляешь в своей речи. Это мне было немножко трудновато сначала, так как у тебя маленький словарный запас и повторяющиеся обороты речи. Чувства тоже слабо выражены. Таким языком трудно изложить достаточно точно всё, что хотелось бы.

- Подожди, Анастасия, сейчас я спрошу тебя что-нибудь на иностранном, а ты ответишь мне.

Я сказал ей "здравствуйте" на английском, потом на французском. Она тут же мне ответила.

К сожалению, иностранными языками я не владею. В школе учил немецкий и то на "три". На немецком я и вспомнил целую фразу, которую мы со школьными товарищами хорошо заучили. Её я и сказал Анастасии:

- Их либе дих, унд гибт мир дайн хенд.

Она протянула мне руку и ответила на немецком:

- Я даю тебе руку.

Поражаясь услышанному, ещё не веря своим ушам, я спросил:

- И что же, каждого человека можно научить всем языкам?

Я интуитивно чувствовал, что этому необычному явлению должно быть какое-то простое пояснение, и я должен осознать его, донести людям.

- Анастасия, давай рассказывай моим языком и постарайся с примерами, и чтоб понятно было, - попросил я немножко взволнованно.

- Хорошо, хорошо, только успокойся, расслабься, а то не поймешь. Но давай я сначала тебя писать научу на русском языке.

- Умею я писать, ты про обучения иностранным языкам рассказывай.

- Не просто писать, я писателем тебя научу быть, талантливым. Ты напишешь книгу.

- Это невозможно.

- Возможно! Это же просто.

Анастасия взяла палочку и начертила на земле весь русский алфавит со знаками препинания, спросила сколько здесь букв.

- Тридцать три, - ответил я.

- Вот видишь, букв совсем немного. Можешь ты назвать то, что я начертила, книгой?

- Нет, - ответил я, - это обычный алфавит и всё. Обычные буквы.

- Но, ведь, и все русскоязычные книги состоят из этих обычных букв, заметила Анастасия, - ты согласен с этим? Понимаешь, как просто всё.

- Да, но в книгах они расставлены по-другому.

- Правильно, все книги состоят из множества комбинаций этих букв, расставляет их человек автоматически, руководствуясь при этом чувствами. Из этого и следует, что сначала рождается не комбинация из букв и звуков, а чувства, нарисованные его воображением. У того, кто будет читать, возникают примерно такие же чувства, и они запоминаются надолго. Ты можешь вспомнить какие-нибудь образы, ситуации из прочитанных тобой книг?

- Могу, - подумав, ответил я. Вспомнился почему-то "Герой нашего времени" Лермонтова, и я стал рассказывать Анастасии. Она прервала меня:

- Вот видишь, ты можешь обрисовать героев этой книги, рассказать, что чувствовали они, а с того момента, как ты прочитал её, времени прошло немало. А вот если бы я попросила рассказать, в какой последовательности расставлены в ней тридцать три буквы, какие выстроены из них комбинации, ты смог бы это воспроизвести?

- Нет. Это невозможно.

- Это действительно очень трудно. Значит, чувства одного человека передались другому человеку с помощью всевозможных комбинаций из тридцати трёх букв. Ты смотрел на эти комбинации и тут же забыл, а чувства, образы остались и запомнились надолго... Вот и получается. Если душевные чувствования напрямую связать с этими значками, не думать о всяких условностях, душа заставит эти значки стать в такой последовательности, чередуя комбинации из них, что читающий, впоследствии, почувствует душу писавшего. И если в душе писавшего...

- Подожди, Анастасия. Скажи проще, понятнее, конкретнее, на каком-нибудь примере покажи про обучения языкам. Писателем меня потом будешь делать, рассказывай, кто и как тебя учил понимать разные языки?

- Прадедушка, - ответила Анастасия.

- Расскажи на примере, - просил я, желая понять всё быстро.

- Хорошо, но ты не волнуйся, я все равно найду способ, чтобы тебе понятно было, и, если для тебя это так важно, я попробую научить тебя тоже всем языкам, это же просто.

- Для нас это невероятно, Анастасия, поэтому постарайся объяснить. И скажи, за какой отрезок времени ты могла бы меня научить?

Она задумалась, глядя на меня, и потом сказала:

- Память у тебя уже неважная, проблемы бытовые... на тебя много времени потребуется.

- Сколько? - не терпелось мне услышать ответ.

- Для бытового понимания, типа "здравствуй", "до свидания" думаю, что не менее четырех, а может, и шести месяцев, - ответила Анастасия.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Анастасия (Звенящие кедры России - 1) - Владимир Мегре.
Комментарии