Рыцари Галактики - Сергей Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже больше полугода он являлся пилотом и телохранителем Молена, одного из ближайших помощников Хантера. Тем не менее серьезной и важной информации относительно подготовки операций «Ангелов» ему не удавалось заполучить. Хэнк Молен, так же как его хозяин, оказался очень осторожен и не доверял никому. Молчун передал Вентури места расположения и системы охраны многих баз и секретных перевалочных пунктов, на которых побывал вместе с хозяином, сведения о многих кораблях «Ангелов» и другие ценные факты, но никак не мог подобраться к оперативным планам. Это обстоятельство злило его, хотя внешне он оставался абсолютно спокоен и даже меланхоличен. Теперь, украдкой взглянув на Хэнка-Алекса, он не смог сдержать злорадной ухмылки.
Уверенно ведя машину над заснеженными горными вершинами, ослепительно сверкающими на фоне безоблачного ярко-голубого неба, Молчун внимательно слушал «легенду», которую излагал ему Алекс, и старался не пропустить ни одной детали.
Вскоре «Призрак» нырнул в темное глубокое ущелье, на дне которого извивалась узкая лента бурной горной речки, и, промчавшись по нему, вновь окунулся в поток солнечного света. Под ними, расширяясь и плавно спускаясь вниз по склону, открылась прекрасная зеленая долина с разбросанными, словно -игрушечными, белыми домиками под красными черепичными крышами. Сделав последний вираж, Молчун направил машину к ближайшему от ущелья дому. При подлете дом выглядел уже отнюдь не игрушечным. Это была роскошная трехэтажная вилла в старинном стиле, но построенная недавно. За ней прятались еще один, одноэтажный, домик, бассейн и оранжереи. У ворот размещалась проходная с охраной. Рядом с виллой находилась небольшая площадка для парковки аэромобилей, а к воротам вела узкая пластибетонная дорога, петляющая по долине и исчезающая вдали.
Припарковав «Призрак» на площадке, все три его пассажира вышли и направились к дому по дорожке, вымощенной цветными плитками с замысловатым орнаментом. Охранник на площадке молча проводил их взглядом. У парадного крыльца стояли еще двое. Один из них жестом остановил Малыша-Чака и Молчуна и обратился к Хэнку-Алексу: — Господин Молен, босс ждет вас в своем кабинете. А вы останетесь здесь. Подождите в парке, — добавил он, обращаясь к телохранителям.
— А, Хэнк! — воскликнул высокий крепкий человек со смуглым лицом и черными с проседью волосами, вставая из-за стола. — Я тебя давно жду, мой мальчик. Где же ты пропадал?
— Здравствуйте, босс. Я только что вернулся со встречи с Айсом… — Алекс на секунду запнулся, встретившись взглядом с ледяными глазами Хантера, которые, казалось, источали само радушие. «Взгляд убийцы, — подумал он. — И эта его иезуитская улыбка… Он очень хитер, мой босс».
— Присаживайся, Хэнк. Выпьешь? — Хантер достал из встроенного в стену бара запотевшую бутылку.
Увидев кивок, он налил в бокалы и с расстановкой произнес: — Ну и что?
— Босс, Айс оказался двойным агентом. Он работал и на нас, и на «Драконов». Вероятно, он пошел на нашу вербовку по заданию Вентури. Как бы то ни было, но когда мы прибыли к месту встречи, то сначала все шло нормально. «Хвоста» не было. Стрелок и Ухо прикрывали сверху, а мы приземлились рядом со складом, как было договорено. Малыш проверил все внутри. Я пошел к Айсу вместе с Молчуном, и вдруг Ухо передал, что их кто-то таранит. Айс занервничал. Я понял, что дело нечисто, и мы прижали его. Он не сознавался, что замешан в этом, но Молчун заметил, как к складу подлетают несколько аэро…
Сделав большой глоток и резко выдохнув, Алекс закончил: — Пришлось убрать Айса и смываться. Мы с трудом оторвались и «легли на дно» в промышленной зоне, на закрытой стоянке какой-то фирмы. Утром вылетели сюда. «Хвоста» не было, проверялись постоянно.
— Та-ак, очень интересно, Хэнк… А что случилось с твоими людьми? — ледяным тоном спросил Хантер.
— Босс, мы видели лишь горящие обломки их машины. Вряд ли они выжили, упав с такой высоты. Они не успели катапультироваться…
— Выходит, в провале последней операции виноват Айс? Но ведь он не знал о ее подготовке, тем более о деталях. Как ты думаешь, Хэнк?
— Босс, Айс, конечно, не знал подробностей, но он представлял, что именно нас интересует. Вентури — не дурак. Скорее всего он сделал правильные выводы и сумел подготовить контроперацию.
— Наверное, так оно и было. — Хантер внимательно посмотрел на гостя и, еще налив в бокалы и смягчившись, продолжил: — Рад, что ты выпутался из ситуации. Выпьем, Хэнк, за тебя. Считай, что происшедшее позавчера — недоразумение.
Они молча выпили.
— Пока отдыхай, развлекайся. Завтра ты мне понадобишься.
Глава 8. ДИСКРЕДИТАЦИЯ
1Ярослав и Джон сидели в своем офисе, изолировавшись от всех, и обсуждали ход реализации намеченного плана. Они провели за беседой уже несколько часов, детально разбирая каждый аспект, каждую даже самую маленькую проблему, возникающую в процессе работы над тем или иным начинанием. Время от времени они связывались с руководителями проектов, ведущими менеджерами заводов и другими ключевыми специалистами для консультаций или чтобы отдать необходимые указания. Покончив с текущими делами, Перри откашлялся и с торжественным видом достал из кейса листы контракта.
— Яр, могу тебя порадовать — владельцы фирмы «КОР» сегодня подписали договор о ее продаже, — довольно улыбаясь, сказал он. — Я оставил эту новость на десерт, чтобы ты получше почувствовал ее вкус. Правда, я до сих пор не понимаю, как нам это удалось?
— Спасибо, Джон. Новость действительно приятная и, что важно, своевременная. Это означает, что мне скоро придется сыграть по-крупному с Президентом Ченом. Что ж, мы почти готовы, не правда ли?
— Да, за последние месяцы сделано очень много, все идет по намеченному плану. По некоторым пунктам даже с опережением.
Ярослав немного задумался и тут же перешел на интересующую его тему: — Джон, а «Голубую молнию» и «Черную луну» уже переоборудовали?
— Работы в стадии завершения. Обе яхты находятся на нашей верфи на Марсе. Через две недели их перегонят в космопорт «Виктория-1». Мы оснастили их, словно новейшие крейсера. Установили пусковой комплекс самонаводящихся ракет, в том числе с проциониевыми боеголовками, двенадцать сверхмощных лазерных пушек, четыре аннигиляционные и четыре пучковые пушки с автоматическими системами слежения за целью, две плазменные пушки-автомата. Добавь сюда последнюю новинку фирмы «Беттл» — сверхмощный радар, равного которому по дальности действия и разрешающей способности нет ни на одном корабле во всех известных нам мирах, и, наконец, изюминка — система «невидимка». С последней новинкой ты знаком, поэтому рассказывать о ней не буду.
Перри перевел дыхание и дополнил: — Кроме того, мы заменили на новые все двигатели, увеличили мощность генераторов и аккумуляторов, объем памяти и быстродействие главного компьютера… Я думаю, ты будешь доволен. Разумеется, все изменения и дополнения из твоего списка также выполнены.
— Большое спасибо, Джон. Наши ребята неплохо поработали. Надо бы их поощрить. Проследи за этим. У меня все. Не буду отвлекать тебя от дел.
Ярослав вышел в приемную и, поймав на себе взгляд Элис, полный укора, улыбнувшись, сказал ей: — Элис, детка, извини меня, что до сих пор не выполнил своего обещания. Прости, закрутился… Вот что, собирайся, поедем обедать в «Пеликан». Ты не возражаешь?
— Сейчас я буду готова, — просияв, ответила Элис и принялась прихорашиваться перед зеркалом.
2Джон Перри зарылся в бумаги, погрузившись в работу. Час летел за часом, и он, почувствовав усталость, потянулся в кресле, массируя пальцами шею. Захотелось кофе, но едва он повернулся к видеофону, как тот неожиданно включился и на экране появилось хорошенькое личико Элис. Перри удивился и спросил: — Элис, что-то случилось? Я только захотел кофе…
— Господин директор, к вам посетители из Налоговой инспекции и Экономической комиссии.
— Пригласи их, Элис… — слегка растерявшись, ответил Джон, недоумевая по поводу визита. — Да, и принеси нам кофе… покрепче.
— Хорошо, господин директор.
В кабинет вошли двое. Главного налогового инспектора Руди Мюллера Джон Перри хорошо знал. Второй, высокий худощавый брюнет средних лет, представился Крисом Матье, советником Комиссии.
— Прошу вас, господа, присаживайтесь.
Гости сели, и Джон вопросительно посмотрел на них, как бы спрашивая о цели визита. Те молча переглянулись, уступая друг другу право начать разговор.
— Так в чем дело? Чему обязан вашим визитом?
— Господин Перри, у нас есть сведения, что вы укрыли от налогообложения весьма крупную сумму, равную… — советник Матье запнулся, заглянул в свои документы, -… 535 миллиардам листам.
— Но господа!.. — с негодованием воскликнул Джон.
Его прервал Мюллер: — Эти сведения точны, господин Перри. Абсолютно точны! — Он жестко посмотрел в лицо собеседнику и продолжил: — Эти деньги вложены в покупку фирмы «КОР», не правда ли, господин Матье?