Артур Пеппер и загадочный браслет - Федра Патрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У вас очень милые татуировки, — сообщил Артур официантке.
Та смущенно улыбнулась в ответ, как будто знала, что ее татуировки выглядят так, словно сделаны ребенком, дорвавшимся до иголки и чернил. Артур попросил чай и полный английский завтрак, только без жареных помидоров.
Он и Бернадетт одновременно встали из-за стола и направились к стойке с хлопьями и молоком. Артур выбрал рисовые, а Бернадетт взяла две упаковки зерновых.
— Одной всегда мало, — сказала она.
Они завтракали в молчании. Натан, похоже, собирался заснуть прямо за столом — голову опустил так, что челка норовила залезть в тарелку.
Когда с хлопьями было покончено, официантка убрала посуду и принесла их заказ.
— Эти сосиски выглядят аппетитно, — сообщил Артур Натану, пытаясь завязать разговор.
— Ну.
— Ты хотел сказать, что они и в самом деле выглядят аппетитно, — вмешалась Бернадетт.
Натан никак не отреагировал. Подцепив сосиску, он принялся есть ее прямо с вилки. Артур с трудом удержался от соблазна пнуть его ногой под столом. Он не сомневался в том, что Бернадетт учила сына пользоваться столовыми приборами.
— Сегодня мы познакомимся с первым университетом. Выглядит он многообещающе, — сказала Бернадетт. — Поедете с нами, Артур?
— Если вы не возражаете, я отправлюсь в Грейсток. Доеду на поезде до Бристоля, а там сделаю пересадку до Бата.
— Но посетителей точно пускают туда только по пятницам и субботам, а сегодня вторник.
— Мне не обязательно, чтобы имение было открыто. Я могу попросить, чтобы меня пустили.
— По-моему, лучше заранее позвонить..
Артур не собирался выслушивать поучения. Он уже настроил себя на выполнение поставленной задачи и отступать не собирался. Ничего не ответив Бернадетт, Артур принялся за бекон.
— А где мы вас потом подберем?
— Мне неудобно вас об этом просить. От имения я могу добраться домой самостоятельно.
Лицо Бернадетт вытянулось.
— Это невозможно. Это займет у вас бог знает сколько времени. А здесь у нас все было заказано только на одну ночь.
— Вы уже и так много для меня сделали, — твердо сказал Артур. — Я поеду в Грейсток, а там видно будет.
— Не совершайте опрометчивых поступков. Позвоните мне, когда закончите осмотр. Мы вас с радостью подвезем назад, но я хочу успеть вернуться к своим занятиям.
— Занятиям?
— Мама занимается танцем живота, — фыркнул Натан.
Артур пожевал губами. Он представил себе Бернадетт, задрапированную в алый шифон и трясущую бедрами, и это зрелище не доставило ему удовольствия.
— Я не знал. Это, наверное… э-э… требует много сил.
— Мне необходимо двигаться.
Натан снова фыркнул.
Бернадетт его проигнорировала.
— Как ваш бекон, Артур?
— Отличный, — ответил Артур. Он был рад, что проведет этот день в одиночестве. Все, что он узнает о Мириам, не подлежит огласке. Он хотел остаться наедине со своими мыслями. — Бекон хрустящий, как я люблю. И не беспокойтесь обо мне. Я спокойно доберусь до этого имения сам.
Тигр
Бернадетт и Натан высадили Артура на вокзале в Челтенхэме. Доехав до Бата, оставшиеся до имения две мили он решил пройти пешком.
Погода благоприятствовала его планам. Светило солнце, пели птицы. В отличном настроении Артур вышел на привокзальную площадь, и прошел мимо выстроившихся в ряд черных такси. Руководствуясь планом, который он нарисовал себе на бумажке, Артур миновал небольшую развязку и вышел на второстепенную дорогу, которая вела к имению. Он чувствовал себя искателем приключений и гордился собственной решимостью. Энергичным шагом Артур устремился к цели своего путешествия.
Асфальт вскоре закончился, и Артур продолжил путь через кочки и кусачие заросли крапивы и чертополоха. Он пожалел, что не надел вместо этих легкомысленных замшевых туфель крепкие походные ботинки. Везти чемодан по камням и щебенке было практически невозможно, и Артур то тащил его, то нес.
— Привет, дедуля! — донеслось из проскочившей мимо красной спортивной машины. Из окна определенно торчала чья-то задница.
Еще через полмили дорога превратилась в тропинку. Артур оказался зажат между колючей живой изгородью и широким и высоким бордюром. Не в состоянии дальше управляться с чемоданом, он остановился и некоторое время стоял полусогнувшись, уперев руки в колени и пытаясь отдышаться. После смерти Мириам он не выбирался никуда дальше почты и совсем потерял форму.
Сквозь проем в изгороди было видно стадо коров, меланхолично жующих траву. Артур с восхищением наблюдал за тем, как распахивает поле красный трактор. Затем собрался продолжить свой путь, но дорога оказалась перегорожена грудой кирпичей и неизвестно откуда взявшейся тележкой, из супермаркета. Это стало последней каплей. Тащить чемодан дальше не было сил. Артур поднял его и пристроил с другой стороны проема, загородив ветками.
Он постарался запомнить приметы этого места. Рядом висело объявление о предстоящей в ближайшее воскресенье «барахолке из багажника» и указатель, сообщавший, что расстояние до фермы Лонгсдейлов составляет одну милю. Артур решил оставить чемодан здесь и забрать его после посещения имения Грейсток. Чемодан из прочного нейлона: жесткие ветви изгороди ему не страшны.
Без чемодана передвигаться стало легче, и Артур повеселел. Что брать с собой в поездку обычно решала Мириам. В период сборов в доме повсюду громоздились кучи разных вещей — нижнее белье, бритвенные принадлежности, пачки печенья и все виды крема от загара. Он сильно сомневался, что Мириам одобрила бы идею спрятать чемодан в зарослях. Но Артур был собой доволен: он проявил предусмотрительность, решительность и настойчивость.
До имения было еще далеко, поэтому Артур шел вперед, не отвлекаясь, чтобы полюбоваться цветущей пастушьей сумкой, побеги которой пробивались из-под ограды, или желтыми полями рапса. Он отказался от предложения подвезти, которое поступило от двух симпатичных блондинок в серебристом кабриолете, а также проинформировал водителя трактора, что нет, он не заблудился, спасибо большое за заботу. Люди здесь были очень милые, и Артур почти забыл о заднице, торчавшей из красной машины. Очевидно, на ее обладателя так подействовала жара.
Добравшись наконец до цели, Артур обнаружил облезлую деревянную вывеску, многие буквы на которой уже не читались: «Добро пож… а…р…т».
«Как будто знали, что я приеду», — подумал Артур. Он с сомнением посмотрел на длинную дорогу, которая вела к особняку, видневшемуся за деревьями.
Видно, что когда-то Грейсток был великолепен. Сейчас это были остатки былой роскоши — такие кадры часто встречались в артхаусных видеофильмах восьмидесятых. Дорические колонны по бокам гигантских входных дверей были полуразрушены. Цветом они напоминали содержимое пылесборника в Артуровом пылесосе. Несколько окон на верхних этажах разбиты.
Артур