Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Самый неправдоподобный роман. Книга вторая - Юлия Коротина

Самый неправдоподобный роман. Книга вторая - Юлия Коротина

Читать онлайн Самый неправдоподобный роман. Книга вторая - Юлия Коротина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 109
Перейти на страницу:

— О, ты здесь? — Заметил он небрежно, почти заплетающимся голосом.

Джулии стало ясно, что он еще более пьян, чем в момент инцидента в гостиной. Келвин даже в библиотеку пришел с бокалом в руке. Допил его и поставил на каминную полку.

— Да, здесь, — холодно ответила Джулия, внимательно глядя на него. — После того, что ты устроил, мне не очень-то хочется смотреть в глаза Ангель и ее гостям.

— А что я такого устроил? — Как ни в чем не бывало спросил Росс. — Всего лишь объявил о нашей помолвке.

— Я ни с кем не помолвлена, — возразила Джулия.

— А я? — Удивился Росс.

— А с тобой в первую очередь.

— У тебя с головой все в порядке? — Разозлился парень. — Или наступила временная амнезия?

— Нет, не наступила. Насколько я помню, мы с тобой всего лишь говорили о возможности нашей свадьбы. Я ничего не путаю?

Келвин молчал с таким видом, будто что-то вспоминал. Хотя голова его сейчас мало соображала, он смутно думал, что, вероятно, переборщил с этим заявлением. Иначе Джулия не влепила бы ему пощечину при всех гостях. Не очень красивая получилась сцена. Может, он и виноват перед всеми, но он не собирался ни у кого просить прощения. Все равно они там все в гостиной не оценят его усилий. Только посмеются в ответ. А с Джулией он потом поговорит. Она ведь тоже в порыве своего гнева сейчас не захочет его слушать. Да и ему что-то нехорошо. Наверное, он все-таки перебрал со спиртным. Росс попытался сфокусировать взгляд на Джулии, но у него это плохо получилось. Даже окружающая обстановка расплывалась перед глазами. Да и вообще, плевать он хотел на Ангель Эвинг и всех ее гостей. Его сейчас интересовала только Джулия. Если бы можно было, он увез бы ее куда-нибудь подальше отсюда, где никакая мисс Эвинг не "капает" на мозги. Хотя и библиотека мистера Эвинга его вполне устраивает. Размышляя об этом, Росс расхаживал по кабинету, от нечего делать переставляя разные мелкие вещицы с места на место. Таким образом он добрался до двери, из которой торчал ключ. Росс остановился на мгновение. В голову ему пришла некая интересная идея. Он незаметно повернул ключ в замке и сунул его себе в карман. Потом снова вернулся к Джулии. Подошел к ней сзади, склонился над ухом и хрипло прошептал:

— Ты все еще на меня сердишься?

На девушку пахнуло терпким запахом алкоголя, и она, недовольно сморщив носик, попыталась отстраниться от Росса. Но он не дал, удержав ее за обнаженные плечи. Его ладони были влажными и горячими, и Джулия поняла, в каком направлении движутся мысли Росса. Ей стало не по себе. Захотелось вернуться к гостям.

— Простишь меня? — Спросил Росс.

Джулия молчала, размышляя, что ответить. Если она ответит отказом, Росс наверняка будет приставать к ней дальше. Кто знает, как далеко он может зайти в таком состоянии. А если сказать, что все уже забыто, возможно, он оставит ее в покое и уберется пить куда-нибудь в другое место. Не здесь — не в доме Ангель Эвинг. Хотя, наверное, алкоголя с него уже и так достаточно на сегодня. Просто Росс этого еще не понимает.

— Ладно, Росс, хватит об этом, — решительно произнесла Джулия и попыталась встать.

Однако он со смехом усадил ее обратно.

— Ты думаешь, я так легко отпущу тебя? Особенно после того, как ты простила меня. Нам непременно нужно отметить это событие. Как насчет того, чтобы проверить на прочность стол мистера Эвинга?

Его руки скользнули по ее обнаженным плечам, стягивая лямки легкого летнего платья. Джулия почувствовала, как губы Росса коснулись спины.

— Росс, перестань! — Отпихнула его Джулия. — Здесь не время и не место.

— Самое время и самое место.

Его жадные руки переместились к ее груди.

— Хватит! — Прикрикнула она на него и снова встала.

На этот раз Росс не стал ей препятствовать. Он просто завалил ее на стол, придавив всей тяжестью своего тела.

— Как это хватит? Все только начинается.

— Оставь меня в покое! — Яростно выкрикнула Джулия, пытаясь вырваться.

Росс ее не отпускал. Он пытался целовать ее в лицо, в шею, пытался стягивать с нее платье, которое трещало по швам и грозило вот-вот разорваться. Джулия отбивалась, как могла. Но Келвин словно озверел. Он едва ли не залез на Джулию верхом. Она оцарапала его, а он в ответ двинул ей в лицо кулаком так, что у нее искры из глаз посыпались. А его скользкие пальцы тем временем продолжали орудовать над ее платьем. Наконец, платье треснуло и разорвалось прямо посередине, открыв взору Росса великолепную грудь в кружевном бюстгальтере. Джулии удалось изловчиться и двинуть Россу коленом в пах. Он взревел от боли и, скатившись с нее, согнулся пополам.

Джулия не на шутку испугалась, так как он довольно быстро бросился на нее снова. Она метнулась к двери и попыталась ее открыть, но ее усилия были тщетны. Массивная дверь из тяжелой породы дерева не поддавалась. Девушка поняла, что Росс запер ее на ключ. В отчаянии она крикнула:

— Эй, есть там кто-нибудь? Выпустите меня отсюда!

В смятении чувств Джулия все же успела подумать о том, чтобы не напугать всех гостей. И хотя библиотека не была самым часто посещаемым местом гостей Ангель Эвинг, она все же надеялась, что ее крики услышит кто-либо из проходящих мимо слуг и выпустит ее. Она и понятия не имела о том, что именно в те мгновения, пока она отчаянно боролась с Россом, Ангель Эвинг и Чарльзу Уайтхорну пришло в голову прогуляться в саду и пройти туда именно этим путем. Она не догадывалась, что как раз сейчас в эти мгновения они стоят под дверью и, с изумлением, больше похожим на испуг, смотрят друг на друга, слушая то, что происходит в библиотеке.

— Там что-то не так! — Сказала, наконец, Ангель, с тревогой глядя в глаза Чарли. — Джулия никогда бы не стала так кричать. — И недолго думая, она стала стучать в дверь, зовя подругу: — Джулия! Это я, Ангель! Что случилось?

Однако музыка из гостиной заглушала ее голос. Дверь делала звуки еще тише.

— Бесполезно, — остановил ее Чарли. — Они нас не слышат. У тебя есть второй ключ?

— Наверное, есть у Дэниела, — ответила Ангель.

— Сбегаешь за ним?

Он не успел договорить, как Ангель метнулась на поиски своего дворецкого. Сердце Чарльза гулко билось в груди. Всеми помыслами своими он был по ту сторону двери. Главное, чтобы Росс Келвин не зашел слишком далеко. А то он живо переломает ему все кости. Келвин, похоже, давно этого дожидается. Чарли сжал кулаки. Ангель ушла за ключом, кажется, целую вечность назад. Или Дэниел провалился сквозь землю, а она не может его найти. Черт бы побрал этот ключ! Черт бы побрал Росса Келвина! Черт бы побрал эту чертову дверь! Если бы она не была такой внушительно крепкой и тяжелой, Уайтхорн, наверное, выломал бы ее, а потом уже оплатил бы Эвингам ущерб. Но ломать собственные кости ему не очень-то хотелось. Лучше он побережет их для хорошей драки с Россом. Видимо, пощечина, которую ему дала мисс Колфилд, не прочистила ему мозги. А это значит, что придется сделать это сейчас. Его лихорадочно мечущиеся мысли прервал новый звук, раздавшийся за дверью — будто упало что-то тяжелое под аккомпанемент разбитого стекла. Чарли еще больше занервничал и снова начал стучать и звать Джулию:

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самый неправдоподобный роман. Книга вторая - Юлия Коротина.
Комментарии