Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Поединок по чужим правилам - Полторак Ольга

Поединок по чужим правилам - Полторак Ольга

Читать онлайн Поединок по чужим правилам - Полторак Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 94
Перейти на страницу:

- Ты как всегда прав, Шелдон, - хмыкнула Джой. - Интересно, когда-нибудь ты вообще ошибаешься?

- О! Гораздо чаще, чем ты думаешь. - Пайк выбрался из пилотского кресла, машинально погладил по макушке довольно пискнувшего тхапурца и настойчиво потянул Джой за руку. - Пойдем, Дикая кошка, я хочу тебе кое-что подарить. Старший брат и Младший брат справятся тут без нас. Шелдон снова вытащил Джой в главный корабельный коридор.

- Смотри и запоминай планировку, сестричка. Насколько я помню договор, нам предстоит длительное совместное путешествие. Поэтому будет лучше, если ты не будешь бессмысленно блуждать по кораблю, словно приведение. Вот за этим поворотом начинается жилой уровень.

Коридор заканчивался большим овальным помещением, по выпуклой стене которого проходил длинный смотровой иллюминатор.

- Это что-то вроде комнаты отдыха, - пояснил Пайк. - Место, где экипаж бездельничает во время полета и принимает гостей во время стоянок.

- И как долго я буду тут бездельничать? - осведомилась Джой. - Между прочим, я даже не знаю, куда мы летим.

- Знаешь, Дикая кошка. Просто не хочешь в этом признаться.

- Значит, на Циллиан. Все-таки на Циллиан. По-моему, это самое отвратительное место во всей галактике.

- Это мнение субъективное и в расчет не принимается. Однако я не за тем привел тебя сюда, чтобы послушать, как тебе правится Циллиан. Я хотел подарить тебе тхапурский универсальный переводчик.

Пайк порылся в многочисленных отделениях едва заметного стенного шкафа и, наконец, извлек оттуда небольшой блестящий диск, который тут же прицепил Джой на ушную раковину.

- Это еще что за железяка? - возмутилась та. - Вовсе не обязательно вешать мне на уши каждый тхапурский шедевр. Я вполне могу обойтись человеческими приборами. А этот... это... оно теплое и как будто живое.

- Не дергайся, Дикая кошка. Этот маленький приборчик позволит тебе свободно понимать речь тхапурцев, а не мучиться от их постоянного визга. Просто подними руку и дотронься до него ладонью.

- Надо же, колется! И зачем только я это делаю?

- Теперь диск активирован и настроен на частоту твоих биотоков. С этой минуты он - твой личный переводчик и будет следовать за тобой всегда.

- Как это, следовать за мной всегда? - подозрительно поинтересовалась Джой.

- Ну, я имел в виду, что вы всегда сможете узнать друг друга. Ты - свой переводчик, а этот прибор - свою хозяйку, то есть, тебя. А теперь последний штрих - скажи какую-нибудь контрольную фразу для выбора базового языка. Когда с тобой будут говорить на этом языке, переводчик не будет вмешиваться. Во всех остальных случаях последует синхронный перевод.

- Хорошо. Единственное, чего я не понимаю, зачем столько сложностей частота биотоков, устройство, которое знает своего хозяина. Это всего лишь вспомогательный прибор, вовсе не обязательно превращать его в домашнее животное.

- Это - тхапурский прибор, Дикая кошка. А все их приборы - почти живые. Ты просто к ним не привыкла, но это совсем не значит, что они плохие, скорее наоборот. Ты же знаешь, что тхапурское оборудование ценится во всей галактике. И потом, этот прибор будет постоянно незаметно воздействовать на твой мозг. Через некоторое время ты почувствуешь, что начинаешь понимать речь других рас и без помощи переводчика. Обучение на уровне непосредственного контакта с излучением мозга.

- Да? Почему, интересно, ты сам не пользуешься таким переводчиком, если он непревзойденное чудо техники?

- Просто, Джой, я достаточно долгое время провел на Txапуpe, уже прошел через эту стадию и научился понимать местных жителей без любых вспомогательных приборов. Хотя у меня тоже есть личный переводчик, и я пользуюсь им для переговоров, например, с теми же маптабами. Наши пушистые братья из гнезда Силь тоже пользуются такими устройствами для того, чтобы лучше понимать меня и других людей.

- Ты так им доверяешь, Шелдон, что позволяешь подслушивать человеческие разговоры? Значит, эти лохматые недоростки теперь знают про украденную базу данных и про то, что ты хочешь продать ее маптабам? Думаешь, им это поправится? А как же все старые обиды?

- Боишься бунта на корабле, сестричка? - Беззаботно рассмеялся Шелдон. Сразу чувствуется закалка службы безопасности. Не переживай, обычно тхапурцы не подслушивают чужие разговоры. Они - очень деликатный народ. И, между прочим, эти ребятки мне доверяют. Поэтому, лучше будет, если ты тоже начнешь доверять моему тхапурскому экипажу.

- Хорошо. С этой минуты я начну доверять твоему тхапурскому экипажу. И знаешь что, - задумчиво протянула Джой, наблюдая, как снова Пайк устало трет ладонью переносицу, - я вот тут подумала...

- Да ну! Иногда это очень полезное занятие.

- Глядя на то, как ты дерьмово выглядишь, Шелдон, я вдруг вспомнила про тагочи и про то, сколько усилий ты приложил, для того, чтобы его спасти. Особенно эта история с собственной кровью. А потом я подумала, что тогда в джунглях, когда мы нашли его... В общем, когда ты рассказывал про биологический наркотик, и то, что ты собирался там сделать... Признайся, ведь на самом деле ты блефовал, братец. Просто пытался меня разжалобить. Хотел, чтобы я поверила, что действительно сама хочу помочь этому людоеду.

- Наверное, что-то в этом роде, - пожал Пайк плечами - Я просто знал, Дикая кошка, что у тебя не хватит ненависти на то, чтобы глумиться над беспомощным врагом. Даже если этот враг в твоем представлении - злобное и кровожадное чудовище. Тебя нужно было только слегка подтолкнуть к мысли о том, что перед тобой разумное живое существо, которое тоже способно испытывать боль и страдания. Честно говоря, я рад, что не ошибся, и ты купилась на мой мнимый акт садизма. Хотя, насчет наркотических веществ я, в общем, не соврал.

- Хорошо, нам удалось притащить раненного тагочи на твой корабль. Благодаря украденной армейской базе данных и медицинскому диагносту, возможно, удастся его вылечить. Но, скажи мне, Шелдон, как ты думаешь, на что мы можем рассчитывать потом? Согласна, сейчас он выглядит милым и даже почти симпатичным, а главное, безопасно слабым и беспомощным. И добрая женская часть моей натуры даже готова кормить его пищевыми пилюлями, менять повязки и участливо держать за руку. Но, как только тагочи наберется сил, нам придется иметь дело с очень злобным, очень агрессивным и, по всей видимости, склонным к людоедству существом, наделенным к тому же физическими возможностями, намного превосходящими человеческие. Я уже не говорю о маленьких лохматых братьях Силь. И я не очень рассчитываю на чувство возможной признательности или благодарности с его стороны. Как бы нам не пришлось раскаиваться за свой человеческий гуманизм применительно к расе, которой это понятие не знакомо.

- Мы что-нибудь придумаем, Дикая кошка, и у нас еще много для этого времени. К тому же, насколько мне известно, это будет первый мирный контакт людей и тагочи, без оружия в руках, без боевых кораблей и на нейтральной территории. Возможно, наш гость окажется совсем не таким уж злобным и агрессивным, как ты надеешься.

- Что-то мне не очень верится.

- Хочешь, я расскажу тебе сказку, сестричка? Сказку о великой битве.

- Еще и сказку? Бриллиант твоего таланта, братец, поистине многогранен. Только не знаю, будет ли от этого прок. Я давно уже не маленькая девочка, чтобы всерьез воспринимать подобные истории.

- К сожалению, это весьма грустная сказка. Давным-давно, когда человечество еще селилось в пещерах и сражалось за огонь, среди звезд встретились две великие расы тхапурцы и маптабы. Они были молоды, могущественны и честолюбивы, эти два народа, и, встретившись, они начали великую битву за господство в галактике. Многие столетия длилось сражение, постепенно измотав, вытянув все жизненные соки из враждующих сторон. Давным-давно позади дни былой славы, древняя мудрость и былое могущество утрачены, и даже взаимная ненависть едва тлеет, припорошенная прахом времен. А тем временем подросли и возмужали новые молодые цивилизации, полные энергии и юношеской самоуверенности. И сегодня среди звезд встретились люди и тагочи, встретились и начали великую битву. Пройдут еще столетия, и однажды новые молодые народы, пренебрежительно отпихнув наших изнемогших и вырождающихся потомков на задворки галактики, встретятся среди звезд и начнут великую битву. Битву, в которой не бывает победителей...

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поединок по чужим правилам - Полторак Ольга.
Комментарии