Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Старинная литература » Древневосточная литература » Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо

Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо

Читать онлайн Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
Перейти на страницу:
внутри нее.

115. Еще раз о словах Китиносукэ Сиды: «Если от того, умрешь ты или останешься жить, ничего не будет зависеть, лучше остаться жить». Он также сказал: «Если не знаешь, идти или не идти, лучше не идти». И наоборот: «Когда сомневаешься, есть тебе или не есть, лучше воздержаться от еды. А если не можешь решить, умереть или не умереть, лучше умереть».

116. Перед лицом больших бед и перемен недостаточно просто сохранять спокойствие. Столкнувшись с суровым испытанием, надо бесстрашно и ликуя бросаться вперед. Тем самым воин преодолевает себя, поднимается на новую ступень. Есть такая поговорка: «Чем больше воды, тем выше поднимается корабль».

117. Считать, что вы не можете добиться того, чего достигли великие мастера, есть признак малодушия. Мастер — человек, вы тоже человек. Стоит только задуматься над тем, почему вы должны быть хуже, и вы уже встали на верный путь.

Иттэй говорил: «Конфуций прослыл мудрецом, потому что посвятил себя учению с пятнадцати лет. Откладывая учение на потом, мудрецом не станешь». Есть такое буддистское изречение: «Когда есть намерение, наступит прозрение».

118. Самурай должен быть внимательным ко всему и не может позволить себе уступать первенство ни в чем, даже в мелочах. Ему следует следить за речью, чтобы у него не срывались с языка слова типа: «Я трус», «Убегу, если что», «Мне страшно», «Ой, больно». Их нельзя произносить ни при каких обстоятельствах — ни в шутку, ни из озорства, ни во сне. Услышав такое, проницательный человек сразу поймет, что в душе у говорящего. Это необходимо иметь в виду.

119. Самурай, преисполненный боевого духа и неукротимой решимости, будет первым призван под знамена, когда для этого наступит время, потому что эти его качества видны в его поведении и суждениях. Слова очень важны. Нет нужды открывать все, что у вас на душе. О качествах человека люди судят по его делам.

120. Отдавая себя службе, Дзётё никогда не позволял себе сидеть развалившись ни у себя дома, ни в других местах. И никогда не открывал рта, если можно было уладить дело без слов. Если же все-таки приходилось это делать, старался вложить десять слов в одно. Так же поступали воины, подобные Курандо Ямасаки.

121. Говорят, человек даже с отрубленной головой способен на последнее действие. Подтверждение тому — истории Ёсисады Нитты и Докэна Оно[81]. Почему надо быть хуже этих людей? Дзёкю Митани[82] сказал: «Если я умру от болезни, проживу еще два-три дня».

122. Есть старая пословица: «Принимай решение за семь вдохов и выдохов». Его светлость Таканобу как-то заметил: «Решение не получится четким, если долго ломать над ним голову». А его светлость Наосигэ сказал: «Будешь медленно шевелиться, семь из десяти дел будут сделаны плохо. Военные дела должны решаться быстро». Когда в душе нет постоянства, рассчитывать на правильное решение не стоит. Но если подходить к делу с ясной головой, не отвлекаясь на мелочи, решение придет за семь вдохов и выдохов. Для этого ум должен быть тверд и ясен.

123. Люди, поднабравшиеся кое-каких знаний, начинают важничать и надуваться спесью; они радуются, если их называют незаурядными личностями. Они говорят, что появились на свет не в то время, и считают, что никто не может с ними сравниться. Таких постигает небесная кара. Какими бы способностями ни обладал человек, от него не будет пользы, если его отвергают другие. А человек, готовый помочь и услужить, не лезущий на рожон, никого от себя не отвращает.

124. Если слуга хочет предостеречь господина от неверного шага, но его положение не позволяет этого сделать, надо найти человека соответствующего ранга, который помог бы господину избежать ошибки, что станет проявлением высшей преданности со стороны слуги. Это требует хороших отношений с людьми, имеющими высокий придворный ранг. Если человек в общении с сильными мира сего преследует собственную выгоду, он просто раболепствует перед ними. Совсем другое дело, если он добивается их расположения в интересах своего клана. В таком случае он может достичь желаемого.

125. Участие в обучении и подготовке верных слуг для своего господина есть проявление честной и преданной службы. Учить надо тех, у кого есть воля и желание учиться. Ничто не приносит такого удовлетворения, как осознание того, что переданные тобой другим людям знания и умения приносят пользу.

126. Плохие отношения между удалившимся от дел правителем и тем, кто пришел ему на смену, между отцом и сыном, между старшим и младшим братом проистекают из себялюбия. Доказательство тому — отсутствие проблем в отношениях господина и слуги.

127. Человек, добившийся успеха в молодые годы, не может вершить великие дела на службе у своего господина. Каким бы умом он ни был наделен от рождения, он еще молод и не зрел и не способен в полной мере раскрыть свои способности и поэтому не будет пользоваться доверием у других. Люди, как правило, достигают требуемого для настоящего служения уровня только годам к пятидесяти. В представлении других они продвигаются вперед медленно, зато достигают успеха. Даже если из-за чьих-то промахов дела складываются неблагоприятно, человек, обладающий волей, способен быстро преодолеть трудности, потому что они не были вызваны его ошибками.

128. Самурай, который стал ронином, не должен терять из-за этого голову. Во времена его светлости Кацусигэ была такая поговорка: «Если ты не был ронином семь раз, ты не настоящий самурай. Надо семь раз упасть и восемь раз подняться». Например, Хёго Наритоми[83] становился ронином семь раз. Самурай, находящийся на службе, должен понимать, что он подобен кукле-неваляшке, которая выпрямляется, как только ее наклоняют. Господин может уволить слугу просто так, для пробы, чтобы испытать его силу духа.

129. Болезнь может усугубиться из-за настроения человека. Я родился, когда моему отцу было семьдесят лет, и рос хрупким ребенком, больше походя на тень. Но поскольку у меня было великое желание до самой старости служить моему господину, я преисполнился решимости изменить себя, поправил здоровье и перестал болеть. Я воздерживался от любовных утех, делал прижигания полынью. Есть кое-что, в чем я уверен на основе жизненного опыта.

Как говорят, даже если ядовитую змею мамуси сжечь семь раз, она каждый раз будет возрождаться в первозданном виде. У меня есть сокровенное желание: если мне доведется рождаться семь раз, я хотел бы каждый раз рождаться самураем нашего клана, чтобы служить ему верой и правдой.

130. Как считал его светлость Наосигэ, самурай, обладающий волей и желанием служить, должен поддерживать добрые отношения с товарищами. Поэтому я всегда хорошо относился ко всем, от самураев до простых пехотинцев. Такое отношение дает основания надеяться,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо.
Комментарии