Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Колдовская кровь - Габриэлла Пирс

Колдовская кровь - Габриэлла Пирс

Читать онлайн Колдовская кровь - Габриэлла Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 73
Перейти на страницу:

Ди неторопливо жевала, глядя в пространство.

– Это возможно, – осторожно начала она. – У меня сохранился код доступа для служебного входа с тех пор, как я работала на твоей свадьбе. Я сомневаюсь, что они додумались сменить его. Никто не обращает внимания на прислугу.

Она хитро подмигнула Джейн, но та заметила, что Ди стиснула зубы, несмотря на шутливый тон. Ее подруга была отнюдь не так уверена в своем плане, как хотела казаться.

– Категорически исключено, – отказалась Джейн. Она ценила готовность Ди помочь, но этот вариант она и сама уже обдумала и отвергла как безрассудно опасный. – Как только свекровь или ее кузины окажутся поблизости, они в ту же секунду будут знать все, что у тебя на уме.

Джейн многозначительно постучала пальцем по виску. Ди бы никогда не выболтала секреты Джейн по доброй воле, но это мало значило в семействе, где кто угодно мог прочесть твои мысли.

– И вспомни, с кем я была, когда мы впервые встретились, – напомнила Джейн.

На протяжении всей встречи Линн забрасывала начальницу Ди указаниями и упорно игнорировала и невесту, и младшего кондитера, но стоило Ди поинтересоваться у Джейн о кольце ее бабушки, как все внимание Линн оказалось приковано к ним.

– Она наверняка узнает тебя при встрече, у нее память – как одна большая картотека.

Ди поникла. Джейн положила ладони на стол. Она продумала все возможности и понимала, что следующее ее предложение не будет принято с радостью.

– Пойду я. Я ориентируюсь в доме, они не «услышат» меня, и если что, у меня в запасе есть пара трюков.

Ди откинулась на спинку стула.

– Да ты шутишь, – вырвалось у нее. Она посмотрела по сторонам и придвинулась обратно к столу, больше всего желая оказаться сейчас в более уединенном месте, где можно было бы беспрепятственно перейти на крик. – Ты хочешь сказать, что решение твоих неприятностей – это сунуть голову в пасть льва?

– Спасти я пытаюсь свою голову. И рисковать должна только своей, – упрямо возразила Джейн. – А если это сработает…

– Нет уж, – перебила ее Ди и полезла в свою джинсовую сумочку в заклепках за телефоном. – Я звоню Харрису. Если он не сможет вбить в твою голову здравый смысл, может, он хотя бы поможет мне запереть тебя в комнате, или, я не знаю… О! – глаза Ди загорелись. – Он сам может пойти! Джейн, он точно согласится пойти и осмотреть дом вместо тебя, если мы попросим. Он бывал там раньше, он из их круга…

Ди уже набирала его номер, когда Джейн бросила свирепый взгляд на телефон, и тот выскользнул из огрубевших от частой готовки рук Ди и с немым укором приземлился на стол между ними. Тонкая струйка дыма поднималась от аккумулятора.

– Джейн, ты что, взорвала мой телефон? – прошептала Ди.

Джейн не нашлась, что сказать. Ди прикрыла рот рукой, и ее плечи мелко затряслись. Улыбка тронула уголки губ Джейн, и уже через считанные секунды подруги хохотали так громко, что вся очередь обернулась на них.

– Я не нарочно, – призналась Джейн, наконец, угомонившись. – Я хотела просто передвинуть его. Нужно больше упражняться.

Ди закивала с наигранной серьезностью.

– Только постарайся не перемещать так людей, пока не наберешься опыта, договорились? – она ткнула нерабочий телефон пальцем, бледные островки в лунках ее бесцветных ногтей контрастировали со смуглой кожей. – Это было очень доходчивое «нет» на мое предложение позвонить Харрису.

– Я же тоже не собиралась мчаться туда сломя голову, – попыталась оправдаться Джейн. – Рано еще так волноваться. И да, наверное, он действительно знает дом в какой-то степени, и его будет труднее «прочитать», чем тебя, но ненамного. Недостаточно.

Сознание Харриса было закрыто от посторонних надежнее, чем у многих, из-за магии в его собственной крови, но даже у Малкольма и Чарльза барьеры были сильнее, а Джейн в разное время читала мысли их обоих. Наверное, уж Линн и ее кузинам не понадобится много времени, чтобы раскусить Харриса, попадись он им на глаза, а Джейн не хотела даже думать о том, что с ним сделают тогда. Она рассеянно поводила солонкой по деревянной поверхности стола, подбирая слова.

– Понятно, что план действий нужно проработать. Но Харрис – не решение проблемы, так что не нужно его втягивать.

Ди отрывисто кивнула и убрала солонку подальше от Джейн. Немного помедлив, она отодвинула и перечницу, и тоскливо дымящийся телефон. Джейн, не зная, чем занять руки, неловко сложила их на коленях.

– Итак, нам нужен кто-то, кого Ли… кого в доме никто не узнает. Нужен или тот, кто не знает, зачем он там находится, или кто-то с защищенным разумом. Желательно человек, который уже бывал в доме, чтобы не тратить впустую драгоценное время. Или тот, кого в доме ожидают увидеть, чтобы не пришлось чуть что торопиться уйти.

– Девушки, вам еще долго?

Джейн подскочила и сжала в руках пластиковую вилку в качестве оружия. За ее спиной стояла и нетерпеливо топала туфелькой нимфетка в зеленом виниловом плаще со старательно взъерошенными волосами, держа в руках наполненную до краев бумажную тарелку. Ди было рассердилась, но они действительно поужинали уже довольно давно, а забегаловка была набита битком.

– Уже уходим, – уверила ее Джейн, и девушка повернулась помахать компании своих не менее модных друзей. Выбросив тарелки и салфетки, Джейн и Ди вышли в ночную прохладу. На безопасном расстоянии от народа, толпящегося у дверей заведения, Джейн закурила и вернулась к незаконченному разговору.

– Мы не знаем никого, кто соответствовал бы всем этим требованиям, но это еще не повод отказываться от всей затеи.

Ди кивнула.

– Технически, из всех, кто приходит на ум, твоя таинственная незнакомка подходит наилучшим образом. Но попросить о помощи ее, наверное, не лучшая идея.

– Да уж.

Джейн представила себе эту картину. На такое могла бы пойти Линн, подумалось ей, а может даже и сама Джейн, будь она на ее месте, то есть, несколько десятилетий удерживая статус одной из самых могущественных женщин в мире. Но сейчас это казалось ей самоубийством.

– Джейн, – неуверенно окликнула Ди, и Джейн повернулась к подруге. – Я изучала кое-что, пока работала в магазине. Сама. Не колдовство, – поспешила добавить она в ответ на удивленно изогнутую бровь Джейн, – а теорию. Я пыталась научиться тому, что, с твоих слов, мог делать Малкольм, прятать мысли от матери. Запирать секреты глубоко в сознании, где она не могла бы их прочесть. Я подумала, это может пригодиться когда-нибудь. И все три недели практиковалась. Мне кажется, у меня начинает получаться.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдовская кровь - Габриэлла Пирс.
Комментарии