Ты двоечник, Агдам! - INDIGO
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всё, что я понял — ему что-то нужно от меня. Он несколько раз показал, чтобы я следовал за ним. Натянул на себя всё ещё влажную одежду и пошёл за ним. В этот раз я держался близко, чтобы не потеряться, как в прошлый раз. Хотя у меня сложилось впечатление, что тогда он пропал специально. В этот раз мы пошли по центральной улице в гору и никуда не сворачивали.
Нашей целью оказалась торговая лавка с непонятной вывеской. За пустым прилавком в ней скучал продавец, лет под пятьдесят, ещё не старый, но уже седой. На моего знакомого он никак не прореагировал, сосредоточив всё внимание на мне. Его взгляд оценивающе пробежал по моей одежде, и она не вызвала у него большого интереса. Меня удивила эта странная лавка. Ни одного товара в ней не выставлено на продажу. Поначалу я подумал, что это местный бар, но внутри ни одного столика. Пока я пытался понять, куда я попал, мой новый знакомый и продавец стали обсуждать что-то между собой, но я, разумеется, не понимал ни слова. Продавец несколько раз задумчиво посматривал на меня. После чего что-то спросил.
— Не понимаю я тебя, — ответил ему.
Он задумчиво посмотрел на меня. Нагнулся и достал из прилавка небольшой кулон на тонкой нитке и протянул мне. Отступил на шаг назад и показал ему рукой, что меня не интересуют украшения.
Он надел кулон на себя и показал мне, что всё в порядке. Со мной ничего не случится. В это время третий подошёл к нему, забрал у него этот кулон и хотел надеть мне на шею, но я тоже не позволил ему это сделать, отступив назад. Тогда он надел его на себя и показал, что проблем нет, и снова попытался надеть его на меня. В этот раз я согласился и позволил ему. Зачем им понадобилось вешать этот камушек мне на шею?
— Ты понимаешь меня? — спросил продавец.
— Понимаю, — ответил ему на местном языке, совершенно не понимая, как я это сделал.
— Как тебя зовут?
— Агдам.
— Что за странное имя?
— Тебя что, моё имя не устраивает?
— Устраивает. Откуда ты? Как здесь оказался?
— Откуда — не знаю. А как оказался? Одна сволочь меня сюда отправила.
— Что значит «отправила»?
— Это и значит. Как бандероль. Трахтибидох и я здесь.
После слова «трахтибидох» он задумчиво посмотрел на камень у меня на шее.
— Что значит «трахтибидох»?
— Наколдовал что-то, и я здесь. Магом он оказался.
— Понятно. Что умеешь?
Этот вопрос поставил меня в тупик. Что, собственно, я могу? Что умею? Могу постоять за себя и ремонтировать машины. Второе здесь явно не нужно по причине отсутствия машин.
— Драться.
— Больше ничего?
— Нет. Как получилось, что я стал понимать, о чём вы говорите, и могу отвечать вам?
— Это кулон-переводчик.
— Магический?
— Конечно.
— И как им пользоваться?
— Повесил на шею — он работает.
— Понял, полная автоматика.
Хотя у меня и появились сомнения на этот счёт.
— С тебя пять хаятов за него.
— Это что такое?
— Монеты такие. Огго говорит, что у тебя есть.
— Откуда Огго может это знать?
— Ты забрал кошель у Нарса, — пояснил Ого.
Только сейчас я вспомнил про кошель. Достал его из кармана джинсов и заглянул внутрь. Внутри оказались квадратики разных цветов.
— Как выглядят пять хаятов?
— Вот так, — он показал один квадратик серебряного цвета. — Это один хаят. Нужно пять таких.
Высыпал на ладонь всё, что у меня было в кошеле.
— У меня не хватает, только четыре хаята.
— Тогда я не могу его тебе продать.
— Здесь есть ещё четыре других квадратика.
— Это хайли, их не хватит. Готов забрать твой нож за один хаят.
— Нож не продам. Может, у тебя есть подобный кулон дешевле? Чтобы камушек у него был поменьше?
— Кулона нет, но можно попробовать с помощью магии выучить язык.
— Сколько это будет стоить, и почему ты сказал «можно попробовать»?
— Потому что не на всех действует, а по цене, как с магом договоришься. Думаю, два-три хаята.
— Почему не на всех?
— Это ты у мага спрашивай, а не у меня. Говорят, после этого голова сильно болит.
— Голова — это плохо.
Мне совсем не хотелось, чтобы какой-то маг мне залазил в голову. Сразу вспомнилось, что после того, как я оказался в этом мире, голова неделю болела. Кулон придётся купить. Вот только что ему предложить за него? Идея! Телефон. Он всё равно сел и искупался два раза вместе со мной.
«Телефон», — подумал я про себя, и он появился из сумки.
Сработало. В этот раз сумка быстрее заработала. Кроме того, я ещё на плоту экспериментировал с ней и выяснил, что не требовалось говорить вслух, необходимо просто представить нужный предмет и он появлялся из сумки.
— Вот что у меня есть, — и положил телефон на прилавок.
Только после этого обратил внимание, что они смотрят на меня округлившимися глазами.
— Что не так?
— Ты что, маг? — спросил продавец.
— Нет. В мире, где я жил раньше, нет магов.
— Откуда у тебя магическая сумка?
— Нашел в пещере. Её бывший владелец давно умер, и она ему не нужна.
— В какой пещере?
— В которой я оказался, когда очутился в вашем мире.
— Где она находится?
— Этого я не знаю. Я вообще не знаю, где я нахожусь. Как, кстати, называется ваш город?
— Артамена. Странный ты.
— Это я странный? Для меня все вы очень странные.
— Откуда у тебя ранения?
— Ты смотреть вещь будешь?
— Что это?
— Магическая вещь. Она была в сумке мага.
Он достал шарик на верёвочке и подержал его над телефоном.
— Не показывает, что это магическая вещь.
— А что показывает?
— Ничего. Я не знаю, что это и не могу это оценить.
— Может, шарик у тебя не работает?
Он подвёл к браслету на руке, и шарик окрасился в разные цвета.
— Видишь, всё работает.
— А что с этим? — достал из сумки не магический браслет мага.
Он поводил им над браслетом и шарик не засветился, но браслет его явно заинтересовал.
— Откуда он у тебя?
— На руке у мага был. Предлагаю обмен. Ты мне кулон, я тебе браслет.
— Он не магический и не стоит столько.
— За две эти вещи.
— Что за первая вещь — я не знаю и не стану брать неизвестно что.
— Что ты хочешь?
— Браслет и четыре хаята.
— Думаю, что твой кулон не стоит столько. Ты браслет оценил в один хаят.
— Он не магический.
— Даже если не магический, но он стоит гораздо дороже одного хаята. На вес точно.
— Уговорил, браслет и три хаята. Это моя последняя цена.
— Договорились.
Отсчитал ему три хаята и забрал телефон.
— У тебя есть ещё что-нибудь на продажу? — неожиданно для меня спросил он.
— Ты ведь опять скажешь, что это не магическая вещь.
— Ты покажи.
Достал из сумки книгу, которую маг держал в руках. Она точно магическая.
— Что это?
— Книга магическая.
Он достал шарик и подержал над книгой. Тот засветился разными цветами.
— Магическая.
— Что ты за неё предложишь?
— Я не маг. Насчёт их книг нужно узнавать у них.
— Примерно сколько?
— Не знаю. Всё очень индивидуально. От книги зависит. Ещё что-то есть?
— Нет.
— Появится — заходи, обсудим.
— Непременно.
Пока он держал шарик над книгой, я сумел прочитать название на обложке — «Дневник Одеро». Судя по всему, это не магическая книга с заклинаниями, а дневник погибшего мага, который в него записывал историю своей жизни. Вернул книгу в сумку и вышел из лавки. Огго вышел вместе со мной.
— Где здесь можно вкусно и недорого поесть? Жрать очень хочется.
— Пойдём, покажу.
Мы снова пошли непонятными проулками. Видимо, для моего нового приятеля это обычное дело.
— Ого, ты по центральным улицам не передвигаешься?
— Так быстрее.
— Понял.
— Скажи, откуда у тебя сумка?
— Я ведь ответил. Забрал у скелета. Ему она уже точно не нужна.
— Ты что, маг?
— Да, почему маг?
— Только маги могут ими пользоваться.
— Значит, не только маги. Лично я совершенно случайно научился ей пользоваться.
— Как это произошло?
— Сидел, думал, как козла убитого разделать. Сказал, что мне требуется нож. Он взял и появился. Именно этот нож висит у меня на поясе. После научился сумкой пользоваться.
— Козла?
— Ну да. А что такого? Почему вы были так удивлены?
— Ты точно не маг?
— Сто процентов не маг. Расскажи, как мне вернуться обратно?
— Откуда я могу это знать?
— У вас есть