Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская

Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская

Читать онлайн Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 117
Перейти на страницу:

— Бетти, куда она исчезла?

— Комин, куда мог телепортироваться Авенар?

Артефакторша тряхнула головой, как если бы отгоняла назойливого комара, и, даже не пытаясь ответить мужчинам, снова задала вопрос:

— Сначала вы мне ответьте, профессор. С какой такой радости вы состроили жуткую морду и заорали на Лиссу так, как будто собираетесь ее убить?

Золотые глаза Бетти сверкали как драгоценности. Видно было, что она разгневана, но из последних сил держит себя в руках. Савард тупо уставился на нее, помолчал немного, а потом растерянно спросил:

— Неужели со стороны это так выглядело? Я ведь обрадовался, что увидел Авенар живой.

Беттина презрительно хмыкнула, но все же снизошла до ответа.

— Поверьте, у меня было такое же ощущение, думаю, она это восприняла так же. Вы умудрились ее испугать до икоты, меня, признаться, тоже. А так как мы с Лиссой не можем пока нигде считать себя в безопасности, то ее реакции нечего удивляться. Плохо, что она меня бросила. Влипнет ведь, как пить дать.

Сарториус поспешил вмешаться:

— Раз уж так случилось… Пойдемте чаю попьем, заодно все обсудим.

— Хорошо, — согласилась Бетти, и, чувствуя, что находится в сильной позиции, добавила, — Для начала профессор Савард расскажет, как он здесь оказался, а главное зачем.

И девушка пошла вверх по лестнице за магистром. Савард шел сзади и злился. Впервые в жизни над ним одержала верх какая-то баба, и все из-за его собственной несдержанности. Кто же знал, что Авенар испугается?! Она все же не такая как все, не бессмысленная девица, а его ученик. А тут захлопала своими глазищами и исчезла! Так могла поступить только глупая пигалица! Неужели он такой страшный? Он же не хотел ничего плохого.

За чайным столом пришлось повторить при Бетти все, или почти все, что он рассказывал ранее Сарториусу. Девушку особенно заинтересовала сцена, разыгравшаяся после их исчезновения.

— Значит, вы дали всем понять, что мы погибли? А сами в это ни на грош не поверили?

— Именно, Комин. Я действительно всем солгал, чтобы вас прикрыть. А сделал я это потому, что с вами поступили не по справедливости.

Девушка бросила на Саварда полный признательности взгляд, затем прижала руки к груди и возвела очи к небу:

— Молю Демиургов, чтобы вы оказались достаточно убедительны и моя родня и жених действительно решили, что меня не в живых. Я вам очень благодарна, профессор Савард, что вы поддержали наш обман. Надеюсь, все вам поверили. Конечно, в других мирах искать нас будет затруднительно, но я хотела бы однажды вернуться домой. С другой внешностью, под другим именем, но в родной мир.

— Понимаю вас, дорогая, — поддержал девушку Сарториус, — Но пока вам лучше туда не возвращаться.

Бетти тепло улыбнулась магистру и снова обратилась к Саварду.

— Профессор, а как вы тут очутились? Как нашли это благословенное место?

— Проанализировал дипломную работу Авенар, — буркнул архимаг, — там были координаты и подозрительно подробное описание. Мне показалось, что она туда вернется, хотя бы ненадолго.

Тут девчонка набралась храбрости и схамила ему в лицо:

— Соображаете вы отлично, когда это касается анализа. А вот вести себя не умеете.

Он уже готов был разозлиться:

— Может, это вам, Комин, стоит вести себя более скромно и не высказывать в лицо таких вещей своему преподавателю?

Девушка глаза опустила скромно, но ответила гордо:

— А где здесь преподаватель? Не вижу такого. Я больше не студентка, господин Савард, да и вы, как я вижу, бросили работу в Академии. Конечно, вы гораздо старше меня, но это, поверьте, не дает вам ни прав, ни преимуществ.

Тут вклинился Сарториус:

— Беттина права, Вер. Ваш ум вызывает у меня восхищение. То, как вы меня нашли, поражает. Но при встрече с девочкой вы повели себя глупо, согласитесь. Вся ваша блестящая дедукция пошла псу под хвост. Вот где ее теперь искать?

— Я бы тоже хотела это знать, — грустно прошептала Бетти, — Без нее я не могу перемещаться. Все мои вещи пропали. А главное, я за нее боюсь. Она такая… Такая… Добрая, храбрая, искренняя и абсолютно неприспособленная!

* * *

Лисса сидела на своей кровати и горько плакала. Надо же было так сглупить: испугаться Саварда настолько, что бросить Бет на произвол судьбы! Кто она после этого? Сволочь последняя. Теперь Савард Бетти на клочки порвет. Он же ее за человека не считает, презирает как очередную тупую бабу.

Одна надежда, что он в чужом доме распоясываться не станет. Хотя, зная своего учителя, Лис на это бы не поставила. Если профессору вожжа под хвост попадала, он мог разгромить полмира, прежде чем успокоиться и дать голосу разума до него достучаться. А уж неугодные ученики вылетали из его кабинета с проклятьями, которые потом снимали всем факультетом… Лисса не забыла, как в прошлом году приходила к нему одна графиня, просила за своего сыночка-бездельника. Эта самая дамочка вся в слезах и огромных зеленых бородавках бежала из кабинета декана, а потом ректор ездил к ней, чтобы замять дело.

А почему среди профессорско-преподавательского состава не было женщин? Да потому что бешеный Савард всех изводил. Стоило ректору нанять красивую эльфийку на кафедру травоведения, или очаровательную сильфу с синими, как у Лиссы, глазами, в качестве преподавателя прямого ментального воздействия, как тут же появлялся Савард и начинал травлю. Действовал при этом двояко. С одной стороны, всеми силами доказывал их профессиональную ничтожность, а с другой просто проходу не давал. Отпускал малопристойные замечания, шлепал походя по заду и всячески намекал, что место их не на кафедре, а в постели. В частности, в его постели. За это Лисса своего профессора терпеть не могла, о чем он даже не подозревал, болван бесчувственный. А то, что он для нее делал исключение, злило больше всего. Если бы он еще при этом не был таким выдающимся специалистом… Она бы ему показала. Она и планировала ему показать… Потом, когда перестанет от него зависеть.

И вот сейчас, когда они с Бет так удачно сбежали и начали обустраивать свою жизнь, этот монстр появляется с перекошенной рожей в месте, где Лис считала себя в безопасности, и орет. Неудивительно, что она запаниковала. А вот что Бет бросила… Оставила подругу одну в чужом мире на растерзание одичавшему Саварду. Это подлость, и утешать себя нечего. А главное, все сумки с собой утащила. Бет там осталась голая и босая, без средств к существованию. Ну, Сарториус ее накормит… Лисса успокаивала сама себя, чувствуя, что пока в гостях у Сарториуса разъяренный профессор, она туда не сунется даже ради Бетти. А как узнать, что он уже ушел? Вот именно. Что делать, непонятно.

И ведь понял, скотина, догадался, что они с Бет разыграли расщепление. Разозлился и отправился их искать. Остается сообразить, где она прокололась.

Ну точно. В дипломе. Не надо было про мир Сарториуса так подробно развозить. Написала бы как про все остальные, коротенько и по делу. Нет, отличиться захотела. Дура бесхвостая. А ведь Бет ей намекала… Бедная Бет! Хорошо еще свою базу хватило ума не сдать. А то бы злой Савард уже здесь сидел, и ничем хорошим это бы не закончилось. А теперь она тут одна одинешенька…

Рыдать и корить себя до бесконечности, конечно, можно, но с перерывами. Лисса попутно догрызла остатки печенья, выпила молока из пакета, сжевала кружок колбаски и побаловала себя круглым оранжевым фруктом, внутри разделенным на дольки. Вздохнула тяжко: и колбаса, и печенье, и молоко были последние. Оставались еще мука, масло и соль, но что с ними делать, Лис не знала. Готовила всегда Беттина.

В принципе, можно в техномир смотаться. У нее еще оставались пара-тройка цветных бумажек, которые там считают деньгами. Купить поесть, да и просто посидеть в тамошнем кафе, отдохнуть, прийти в себя. Если делать это в одиночку, амулетов должно хватить в обе стороны. Зарядить их там будет негде. Но, когда Лисса осмотрела наличные накопители, пришлось отказаться от такого заманчивого путешествия. Видимо, со страху она ухнула на перенос гораздо больше энергии, чем требовалось. И вот теперь все разряжено. Сутки-двое надо ждать, пока зарядится. А чем в это время питаться, неизвестно. И к Бетти не вернешься: а вдруг там Савард в засаде сидит и ее поджидает.

Недовольная собой и мироустройством она легла спать.

* * *

Недаром говорят, что утро вечера мудренее. Начало нового дня принесло в голову Лиссы новую мысль: а что, если посетить не техномир, съедающий уйму энергии, а отправиться в нормальный магический? На него силы должно хватить, а в случае чего там можно будет подпитаться. А что? Продать там парочку зажигалок в качестве огненных амулетов, закупить яиц, молока, масла, мяса и овощей, и назад. Вполне можно питаться жареным мясом и блинами, а если еще овощи потушить… На это Лиссиных кулинарных способностей хватит. Не вечно же будет Савард ее караулить.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская.
Комментарии