Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Оружие из костей - Ольга Епанчинцева

Оружие из костей - Ольга Епанчинцева

Читать онлайн Оружие из костей - Ольга Епанчинцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

Лошадь шла пешком, покачиваясь из стороны в сторону. Солнце поднималось все выше, а дело шло медленно. Лошадь шаг за шагом ковыляла по равнине под палящей жарой. Девушка держалась за торс Гринч-Грока, вспотевший и мокрый. Путники останавливались и делали сверки с картой, надеясь, что двигаются в верном направлении.

К темноте, после долгой дороги, девушка и сын вождя наконец увидели огни вдалеке. Город расположился под горой, будто частично застрявший в ней. Гора возвышалась массивным темным силуэтом, как спящий великан, к которому под бок прижались люди, ищущие убежища. Ближе стало видно, что город окружен каменными стенами с двумя входами в город.

– Гринч-Грок, а если на входе охрана, и она нас не пропустит?

– Придется придумать что-то, – Ма-ллок услышала, как измотан Гринч-Грок. Такая долгая езда утомила сына вождя с не до конца зажившей раной. Волнение опять накатило на Ма-ллок, представляющую, как охрана ловит их на подъезде к городу и продает на местном рынке.

К полуночи путники приблизились к воротам. На входе стояло несколько воинов с копьями во впечатляющей броне, играющей бликами в ярком свете луны. Завидев путников, они перегородили дорогу и строго начали говорить на местном диалекте.

– Гринч-Грок, что делать? – тихо простонала Ма-ллок сзади воина.

Не отвечая, Гринч-Грок спешился, подошел к охране и молча протянул несколько монет из мешочка, висящего на шее. Охранники замерли, немного отошли в сторону, тихо переговариваясь друг с другом. Ма-ллок молилась, чтобы их не убили за то, что сделал Гринч-Грок. Охранники подошли, взяли монеты, поклонились и разошлись по сторонам дороги, пропуская путников. Гринч-Грок вернулся в седло, глядя на шокированную Ма-ллок.

В городе даже ночью было ярко: повсюду горели факелы, отбрасывая огни на здания и каменные дороги. В городе были серые дома, будто выросшие из земли и застрявшие в скалах, каменные скамьи, каменные столбы с факелами. Белый и темный камень был повсюду. Путники спешились, Гринч-Грок взял коня под уздцы, и, прихрамывая и морщась, пошел вместе с Ма-ллок по улицам.

– Нам бы найти пристанище, дом может, – приглушенным голосом проговорила Ма-ллок, приблизившись к Гринч-Гроку.

– Надо, – кратко промолвил Гринч-Грок в ответ. Ма-ллок заметила, как тому становится тяжелее идти.

– Худо, что мы не знаем языка. У нас и монеты остались, можем заплатить, но как нам договориться и найти место?” – Ма-ллок задумалась и провела глазами по улицам.

Из темноты ответвления улицы донесся свист, тонкий и пронзительный. Гринч-Грок в подозрении повернул голову в темноту переулка. Ма-ллок отшатнулась, разглядев темноте человека. Высокая фигура оперлась на стену в переулке и с перерывами тонко посвистывала. Гринч-Грок с подозрением, держа руку на кинжале, приблизился к переулку. Фигура поманила рукой и пошла вглубь тьмы, от освещенной улицы. Ма-ллок и Гринч-Грок переглянулись.

– Вдруг это ловушка, – прошептала Ма-ллок.

– Это женщина, так что навряд ли. И никто, вероятно, пока не знает, что мы прибыли в этот город. Нужно узнать, что хочет от нас, – Гринч-Грок тихо проследовал за силуэтом девушки в промежуток между домами. Ма-ллок, напрягшись, прошла за ним. Они шли вслед за быстрым силуэтом по переулкам, проскальзывая в узкие улочки.

Женщина остановилась на подходе к каменному двухэтажному дому, скрытому в темноте переулков и обратилась передом к путникам. Ее лицо было скрыто капюшоном, темным как сама ночь вокруг. Женщина опустила капюшон – на вид оказалась старше, чем виделось с первого взгляда. Без света в переулке женщина выглядела взрослой, лицо было покрыто тонкими, едва заметными в темноте морщинами, темные длинные волосы спадали до пояса. Знаком она показала идти вслед за ней в дом. Гринч-Грок привязал коня и вошел первым. Ма-ллок аккуратно последовала за ним внутрь. Женщина прошла по темному помещению и зажгла свечу на столе.

– Садитесь, – мягко сказала женщина, указывая на каменные стулья у стола, высеченного в полу.

– Ты говоришь на нашем языке? Кто ты, откуда? – Ма-ллок ахнула в ответ.

– Говорю. Я, скажем, не местная, – женщина расположилась напротив путников. – Услышала, что вы ищете дом в городе. Верно? – женщина внимательно посмотрела на Ма-ллок, а затем остановила взгляд на Гринч-Гроке.

– Да. Нам нужен дом, желательно не на основной улице, – Ма-ллок кивнула.

– А вы кто? Ты, девушка, похоже, из Калооса? Но кто этот мужчина? На Колоосца не похож, – Ма-ллок снова удивилась.

– Но как, откуда ты знаешь? Ты права, я Ма-ллок из Калооса. А это Гринч-Грок, он…

– Я из народа Бранд-дам, – напрямую сказал Гринч-Грок, в лоб глядя на женщину, – Стоит нам опасаться за наши жизни?

– Зависит от вас. Что делает человек из Бранд-дама с девушкой из Калооса, еще и в бегах?” – женщина бесстрастно рассматривала Гринч-Грока.

Гринч-Грок молчал с каменным лицом.

– Постой, мы не желаем тебе зла. Мы и правда в бегах, у меня было сложное время, и Гринч-Грок меня спас, он хороший человек. Теперь мы оба бежим и нам нужно место укрыться в этом городе, – в ответ женщина откинулась на спинку стула.

– Тебя забрали в дань, верно? Я и сама родом из Калооса, поэтому мы говорим на одном языке. Удивительно, что ты спаслась, это редко так. Я уже помогла укрыться нескольким беглецам в этом городе в моем доме. Тут безопасно, если где-то вообще бывает безопасно, – женщина печально улыбнулась. – Везде есть шанс, что вас найдут, если будут искать, но в этом городе нет рабства. Калоосцев не используют на материалы и… для других целей, – у женщины погрустнели глаза. – Только нужна плата, где ее взять – вам разбираться. За просто так делать не буду, но помочь могу.

– У нас есть плата, мы будем давать ее тебе за укрытие. А скажи, тебя тоже забрали в дань? Как тебе удалось спастись?

Женщина нахмурила брови и потерла переносицу пальцами. Морщины выступили на лбу сильнее.

– Да, и меня забрали, уже давно, совсем молодой. Я была в Бранд-даме, а затем меня продали через пролив в Пад-ти на рынке. Я ожидала смерти, но получилось хуже. Меня продали в дом господину, который занимается разведением калоосцев. Мы с женщинами из Калооса жили в доме и нас заставляли рождать детей. Не каждый получается с кровью народа и твердыми костьми, где-то половина. Хороших детей растят до определенного возраста, а затем забирают, вы понимаете куда. Делать оружие и броню. Чьи-то кости целиком оттачивают для изготовления клинков, чьи-то толкут и добавляют в броню, отчего она крепчает. Плохих детей убивают сразу же на месте. Я многое

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оружие из костей - Ольга Епанчинцева.
Комментарии