Туман и камень - Дайана Галлагер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его единственная надежда — что он не останется вечно ребенком, которого каждый может пинать ногами. Когда-нибудь он расплатится с ними со всеми, и даже с Пейдж. А ведь утром ему показалось на мгновение, что она не такая, как все прочие, и что она по-настоящему заботится о нем.
— Черт, кажется, я ошибся! — пробурчал Тодд, проклиная себя за доверчивость. Если бы она не относилась к нему безразлично, то ни за что бы не оставила его с таким типом, как Рэй.
«Интересно, знает ли Пейдж о том, что он заставляет детей бегать по полю посреди ночи?» — подумал мальчик. Может быть, следовало все же взять у нее визитку, тем более что она написала там свой домашний номер. Но уже слишком поздно.
Хенк наконец-то добежал до финиша, и Рэй приказал всем возвращаться домой. Тодд настолько выдохся, что шагал, глядя только вниз, сосредоточившись лишь на движении ног. Рэй повел их под каменную арку, и Тодд немного удивился, ведь они покидали дом через кухню.
— Куда мы попали? — спросил Хенк дрожащим голосом.
Тодд огляделся по сторонам.
Они оказались на заднем дворе, который простирался до склона близлежащего холма. Массивная двустворчатая дверь говорила о том, что здесь есть вход в подвальный этаж.
Двор окружали четырехметровые каменные стены, оплетенные дикой лозой. По проложенному в каменном полу желобу бежал ручей. Под ногами шуршал ковер из пожухлых листьев. Кругом росли почерневшие ломкие растения. Посередине двора возвышалось засохшее дерево, вздымавшее к небу безжизненные ветви, будто бы о чем-то взывая из могилы. По сторонам виднелись искривленные каменные скамейки и безголовая статуя оленя.
— Прекрасное место для празднования Хэллоуина, — заметил Тайрелл.
— Ага, — откликнулся Ян. — Сюда с удовольствием слетятся черти и призраки.
— Я же говорю — отличное место… — Тайрелл замолчал, увидев, что Рэй открыл двустворчатую дверь. В ночной тишине разнесся громкий скрип проржавевших петель.
Хенк вскрикнул и схватил Тодда за руку.
— Отцепись, — Тодд сбросил его руку, одним глазом глядя на Рэя.
Ян отскочил от двери и пробормотал:
— Я первым не пойду.
Тодд заглянул в темный коридор, который освещала единственная лампочка без абажура. Кирпичные стены и потолок покрывала паутина. Где-то в темноте журчала вода.
— Тогда я пойду, — Тодд двинулся в тоннель, и ему показалось, что Рэй улыбнулся. Однако у него вылетело из головы все на свете, едва ноздри заполнил запах гниения. Он закашлялся и ускорил шаг.
Ян, оказавшийся вместе с ним, остановился и сказал:
— Меня сейчас вырвет!
— Тогда иди вон туда! — Тодд указал ему на стоявшую под окном большую ванну, вроде тех, что бывают в прачечных. Рядом с ней расположились промышленная мойка и сушилка.
Тодд так и подумал, что тут находится что-то вроде этого. По потолку тянулись трубы и вентили. Вдоль стен висели полки со всяким хламом. В углу под деревянной лестницей громоздились какие-то сундуки и коробки. Свет двух пыльных лампочек только подчеркивал мрачную атмосферу.
— Вон там душ, — Рэй указал на закуток размером два на два с половиной метра, в котором находилось четыре душевых кабинки. — Сперва вымойтесь, и только потом пойдете спать.
— Что-то я не вижу мыла, — огляделся по сторонам Тайрелл.
— И без мыла обойдетесь, — Рэй подошел поближе и открыл четыре крана.
Тодд понял, что сюда подавалась лишь холодная вода.
— Ну и не надо, — ответил Тайрелл, снимая рубашку. — Я хочу лишь лечь в постель и проспать миллиард часов.
— И я тоже, — Ян шагнул под струи и тут же отскочил. — Вода ледяная!
— Никто из вас не пойдет спать немытым, — скомандовал Рэй.
— Сколько же нужно там простоять? — спросил перепуганный Хенк, стуча зубами.
— Три минуты, — Рэй посмотрел на Тодда, который все еще не зашел под душ.
Мальчик поглядел на него, прищурившись от злости. Хотя он и решил не противоречить, в нем вдруг заговорило самолюбие.
— Тот, кто обращает внимание на физические неудобства, может стать неуправляемым, — пояснил Рэй тем же спокойным тоном, которым говорил о владении ситуацией.
Тайрелл, стоявший под душем, громко заругался.
Ян широко расставил ноги и скрестил руки, дрожа, словно работающий мотор.
Хенк зажмурился и стучал зубами.
Тодд подумал, что подобное садистское испытание должно отсеять более слабых. Если так, то все остальные пройдут его, хотя выглядит оно и не слишком красиво.
Сообразив, что у него нет выбора, Тодд стал раздеваться. Ему совсем не хотелось уступать Яну и Тайреллу. А то ведь задразнят.
Стало ясно, что Рэй снова прав. Тех, у кого нет слабостей, нельзя сломать. А если он сможет сконцентрироваться, то холодная вода не страшна.
Тодд ступил под обжигающие струи и спокойно встал, уперев руки в бока, начав думать о чем угодно, только не о сиюминутном моменте.
А потом вспомнил о Пейдж — единственной, кто мог вырвать его из лап Рэя.
Глава 8
— Привет, Рэй. Это Пейдж Мэттьюс. — Придя на работу, она услышала записанное автоответчиком сообщение о том, что ее просят не приезжать сегодня в «Небесную бухту». — Не ожидала, что ты позвонишь так рано.
Она должна была заняться формальностями, необходимыми для того, что ребенок закрепился в детском доме. А поскольку с Тоддом связаны столь необычные обстоятельства, Пейдж решила ехать без колебаний, и не только потому, что где-то поблизости крутился черный ангел. Она чувствовала, что Фиби права — о мальчишке никто никогда не заботился.
— Извини, что мое сообщение неожиданно, — заявил Рэй. — Просто я сегодня утром слегка вышел из себя. Департамент образования требует, чтобы все четверо моих воспитанников написали контрольную.
— Тогда я привезла Тодда как раз вовремя, — ответила Пейдж. — Если заеду сегодня, то посмотрю его результаты.
— Только мне совсем не по душе требования Департамента, — вздохнул Рэй, раздумывая, сказать ли, что у него на уме.
«Неужели он что-то скрывает?» — подумала Пейдж.
— У нас с Тоддом произошло несколько столкновений, — объяснил Рэй, — но они уже позади. Он обучается с поразительной скоростью.
Пейдж кивнула, вспомнив, что Лео говорил то же самое. Однако слова Рэя не рассеяли всех ее сомнений. Тодд поначалу всем казался хорошим мальчиком, так что его поведение было обычным.
— Он не сразу смог привыкнуть к новым обстоятельствам, — продолжал Рэй. — Ведь прежде Тодд бывал лишь в семьях, а не в детских домах, поэтому не приучился ни к каким правилам. Пусть он сперва освоится.
— Да, я верю, — солгала Пейдж. — А все же интересно самой полюбоваться на его успехи.
Когда она положила трубку, у нее все тряслось внутри. Хотя слова Рэя звучали убедительно, она усомнилась в их искренности. С профессиональной точки зрения администратор «Небесной бухты» слыл опытным специалистом. Однако она решила лично убедиться, что у Тодда все нормально.
Ей совсем не хотелось проводить расследование за спиной у Рэя, но ничего другого не оставалось. Если она обнаружит в детском доме какие-нибудь нарушения, клиника сможет устранить их официальным образом.
Пейдж вызвала очередного клиента и стала делать пометки в блокноте. Но предстоящий визит не шел у нее из головы.
«Как жалко, что я не могу прямо переместиться туда, — подумалось ей. — Но все-таки у меня есть преимущество».
Пейдж остановила машину, не доезжая до «Небесной бухты», и спрятала ее в кустах. Хотя она и не могла становиться невидимой, как Лео, благодаря чему он сумел многое разведать вчера, Пейдж решила перемещаться так, чтобы ее никто не заметил. Она сконцентрировалась на втором этаже, где находились классы, и оказалась в подсобке.
Хотя туда вряд ли мог кто-нибудь зайти, она с опаской огляделась по сторонам. Через узкое высокое окно падал тусклый свет, и вскоре Пейдж убедилась, что она одна.
Хотя Пейдж не знала лично учителя мистера Хендрикса, но была наслышана о нем. И коробки со школьными принадлежностями, и многочисленные книги, громоздившиеся здесь, говорили о том, как он предан своему делу.
Она осторожно приоткрыла дверь, оглядела пустой коридор и прислушалась. Тишину не нарушало ничего, кроме шороха бумаги и приглушенного кашля. Вспоминая описание второго этажа, Пейдж открыла дверь пошире. Прямо напротив нее находилась еще одна, распахнутая дверь, через которую было видно, что происходит в классе.
Тодд и еще двое мальчишек сидели за партами, склонившись над листами с заданием. Четвертый мальчик если и присутствовал в классе, то устроился где-то позади.
За большим столом, стоявшим у доски, сидел мужчина со шрамом, одетый в черный свитер. Он совсем не походил по описанию на мистера Хендрикса, и Пейдж решила, что он проверяющий из Департамента образования.