Глори из Техаса - Джоан Пикарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, Брэм, – тихо произнесла Глори, – ты очень добр ко мне.
– А еще я полагаю, что твой муж, отец этого ребенка, тоже будет очень счастлив.
Из нее бы вышла замечательная жена и мать? Она никогда об этом не задумывалась по той простой причине, что в ее планы не входило брать на себя эти обязанности.
Не понимала она только одного: почему слова Брэма наполнены такой нежной теплотой, таким мягким сиянием, что ей хотелось запомнить их, упиваться ими, как неким бесценным даром.
– Эй, – позвал Брэм, постучав костяшками пальцев по столу, – есть кто дома? У тебя такой вид, будто я сказал тебе, что ты непревзойденный кандидат на рытье канав!
– Что? Ах, прости. Я витала где-то в облаках. – Глори чуть заметно улыбнулась.
– Ты готова? Может, уже пора уходить и ехать ко мне? – осведомился он.
– Да, с удовольствием.
– У нас впереди целый вечер, отдохнем и расслабимся. А ты все еще в своем деловом костюме!
Глори возвела глаза к небу:
– Ну вот, ты опять о моей одежде.
– Потому что из-за нее ты кажешься такой… такой натянутой, такой чопорной. А если б ты переоделась во что-нибудь более удобное… Что бы ты, например, надела дома?
– Платье, если холодно. Шорты и майку, если жарко.
– А джинсы?
Глори наклонилась к нему.
– Нет, потому что у меня их нет.
– Тсс, не так громко, а то тебя попросят покинуть город. Нельзя жить в Техасе, мэм, и не иметь хотя бы одной пары джинсов. Это противозаконно!
– Ладно, партнер, – засмеялась она. – Прежнюю Глори из Чикаго, как я догадываюсь, собираются арестовать!
– Теперь ты Глори из Техаса, – произнес Брэм, став вдруг серьезным. – Ты живешь здесь и принадлежишь этому краю. Вместе со мной. Полагаю, нам надо пойти купить тебе джинсы.
– Стоп, – Глори подняла руку. – Полегче. Ты намерен преобразить меня в нечто такое, чем сама я быть не хочу. Это главная проблема великого множества браков, Брэм!
Некоторое время Брэм смотрел в никуда, затем взглянул на Глори.
– Как хочешь, – сказал он. – Но вот что. У моего брата Блю ранчо «Качающийся Би», и если мы соберемся к нему в гости, что ты наденешь?
– На ранчо, настоящее техасское ранчо? К лошадям, коровам, свиньям и прочей живности?
– Именно.
– Что ж, я бы не возражала все это посмотреть и, может быть, даже впервые в жизни прокатиться на лошади! А значит, мне понадобится соответствующее обмундирование, то есть джинсы.
– Оказывается, не так уж трудно уговорить тебя переодеться! Ты легко адаптируешься к своей новой большой семье. Ну пошли!
– Мной командуют?
– Нет, нет, – Брэм встал. – Упаси Бог, Глори. Ну же, вперед, поищем ближайший магазин.
Да, думала Глори, когда они вышли из ресторана, Брэм вьет из меня веревки, а мне – приятно. Это неоспоримый и довольно опасный факт.
Но все равно, она не собирается влюбляться в этого милого Брэма Бишопа!
* * *Глори не могла вспомнить, когда она чувствовала себя такой беззаботной, юной и счастливой. Она решила плыть по течению.
Брэм перебирал джинсы различных цветов и фасонов:
– Вот, – сказал он в конце концов. – Примерь эти три пары! Если ни одни не подойдут, продолжим поиски.
– Да, сэр, – у Глори опять вырвался смешок.
– У тебя есть ковбойская рубашка? – поинтересовался Брэм.
– Нет.
– Моя работа никогда не закончится, – он покачал головой. – Сейчас что-нибудь найдем.
– Брэм, – зашептала Глори, – этот магазин слишком дорогой для меня! Я могу позволить себе только пару джинсов!
Брэм схватил ее за плечи.
– Я покупаю жене одежду! Кроме джинсов надо непременно купить и рубашку!
Глори открыла было рот, чтобы запротестовать, но Брэм быстро поцеловал ее в губы.
– Пожалуйста, Глори, позволь сделать тебе подарок! Это доставит мне большое удовольствие… Да ведь и идея была моя! Как жена, ты должна с благодарностью принимать все мои подарки.
– Что ж, если на то пошло…
– Ну, вот и хорошо. – Он снова прикоснулся к ней губами. – Благодарю тебя!
Они обменялисьь взглядами и нежными улыбками. Брэм развернул Глори к примерочной.
– Иди, – сказал он. – А я буду сидеть в этом кресле и ждать демонстрации мод!
Оказавшись в маленькой кабинке, Глори с трудом влезла в джинсы и провела руками по бедрам. Ничего более облегающего ей еще не доводилось носить. Она должна была признать, что выглядит в них не так уж плохо!
– Простите, – послышался из-за занавески голос продавщицы.
Глори откинула штору.
– Да?
– Ваш муж хочет, чтобы вы примерили эту рубашку. Он говорит, и, по-моему, совершенно прав, что она того же оттенка, что и ваши зеленые глаза. – Женщина улыбнулась. – А вот мой муж после тридцати лет совместной жизни вряд ли помнит, какого цвета у меня глаза. Вы недавно поженились?
– Да, недавно, – медленно произнесла Глори.
– По тому, как вы смотрите друг на друга, сразу видно, что вы очень влюблены. Это прекрасно! Примерьте эту рубашку, дорогая. Джинсы на вас прямо как влитые!
Глори взяла рубашку и задернула штору. Она стояла как вкопанная, глядя на свое отражение в большом зеркале, а слова продавщицы эхом отдавались в ее голове. Ерунда, думала она. Эта женщина видит то, что хочет видеть. Они с Брэмом не обменивались влюбленными взглядами.
Отказавшись думать о словах продавщицы, вероятно, чтобы не испортить удовольствие от прогулки с Брэмом, Глори застегнула рубаху. Довольная своим отражением в зеркале, она распустила волосы. Решив, что туфли на высоком каблуке не подходят к джинсам, она босиком вышла из примерочной.
– Внимание, – произнесла она, подойдя к Брэму на расстояние десяти футов. – Засим представлюсь… Глори из Техаса. – Она грациозно взмахнула руками, затем медленно повернулась, чтобы Брэм мог рассмотреть ее со всех сторон. – Ну как?
Брэм неотрывно смотрел на Глори и слышал бешеное биение своего сердца. Он понял, что Глори – самая красивая женщина из всех, которых он когда-либо видел. Ему живо представилось, как она в этих джинсах играет с детьми. Их детьми. Он думал – нет, знал, – что постепенно влюбляется в Глори Карсон!
Брэм подошел к улыбающейся Глори, обеими ладонями нежно взял ее лицо и страстно поцеловал.
– О, Боже мой! – произнесла продавщица со вздохом. – В нашем магазине еще никогда не было такой романтической сцены!
Брэм поднял голову, вспомнив вдруг, где находится. Глори покраснела.
– Мы возьмем рубашку и джинсы, – обратился Брэм к продавщице. – А еще ей нужны носки и теннисные туфли.
– Разумеется, – ответила продавщица. – Полагаю, ваша жена останется в обновках?
Брэм посмотрел прямо в глаза Глори.
– Да, моя жена останется в этом. Остальное, пожалуйста, запакуйте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});