Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Неужели любовь? - Голди Росс

Неужели любовь? - Голди Росс

Читать онлайн Неужели любовь? - Голди Росс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 38
Перейти на страницу:

Она удивилась.

— Мне? Это еще почему?

— Потому что вы великосветская цыпочка.

У Полы создалось впечатление, что ему не очень-то по душе подобные особы. Впрочем, сама она тоже была от них не в восторге.

— Вы ошибаетесь.

— Как бы не так! — хмыкнул Роже. — Ваш отец входит в число самых состоятельных людей страны. К тому же я видел, где вы живете.

Пола похолодела.

— Что?

— Прежде чем заехать за вами в свой офис, я сначала отправился к вам домой. Откуда мне было знать, что вы засидитесь за работой до восьми часов? Я попросил консьержа позвонить вам в квартиру, но сами понимаете, вас дома не оказалось.

Она расслабилась.

— Ясно. Вы видели мой дом. А я подумала…

— Что я побывал в ваших апартаментах? — Бродо покачал головой. — Нет. Я наслышан, как трудно к вам пробиться.

— Н-наслышаны? — с запинкой повторила Пола.

— Да. — Он вдруг наклонился вперед и пристально посмотрел ей в глаза. — И мне это нравится.

Поле почудилось, что фундамент здания покачнулся.

— Ч-что?

— Вы таинственная леди, — так тихо, чтобы могла слышать одна она, произнес Роже.

Его тон вызвал в теле Полы трепет.

Он дразнит тебя! — зазвучало в ее голове. Не воспринимай эти чувственные нотки всерьез. Бродо просто хочет в очередной раз загнать тебя в угол.

— Помнится, вы уже называли меня так, — заметила она, стараясь не выдать волнения.

— И был прав, верно?

Он сидел на достаточно большом расстоянии. Между ним и Полой находился накрытый белой скатертью столик. И тем не менее, не прикасаясь физически, он словно ласкал ее. Пола даже поежилась, будто это происходило в самом деле.

А может, и не дразнит… Ой, помогите!

Она судорожно глотнула воздух.

— У вас богатое воображение.

— Но я все же способен отличить реальность от вымысла. Вы меня интригуете.

Пола испытывала странное чувство, будто шла по знакомой дороге, но из-за густого тумана едва различала путь. Все указатели были на месте, однако надписи не поддавались прочтению. Она издала тихий нервный смешок.

— Неужели? Интересно почему?

— Я ощущаю в вас некий стимул для себя.

Совершенно обескураженная подобным ответом, Пола молча уставилась на него.

Роже придвинулся еще ближе. Его глаза сверкали в пламени свечи.

— Вы прячетесь в себе словно моллюск в ракушке. Для мужчин в этом заключается особый интерес.

Пола вздрогнула, потом с усилием оторвала взгляд от его лица и постаралась взять себя в руки.

— Только не для тех, с которыми я обычно встречаюсь, — заметила она с иронией.

Бродо негромко засмеялся.

— Говорил я, что вы общаетесь с какими-то чудаками! — Он взял бокал и поднял его в безмолвном тосте.

От этого жеста Полу почему-то бросило в жар.

— Отлично, — пробормотала она, обращаясь в основном к себе самой. — Большего мне и не нужно…

— Нет, нужно, — возразил Роже. — Вы заслуживаете лучшей участи. Ну да ничего, это только начало.

— Я имела в виду… — Пола осеклась и умолкла, почувствовав, что ступает на зыбкую почву. Еще шаг, и она окончательно увязнет. — Ладно, оставим это.

Перемени тему! — велел ей внутренний голос. Заговори о том, что устраивает тебя, и не позволяй беседе свернуть в сторону!

Пола изобразила любезную улыбку и спросила:

— Не желаете выслушать отчет об обнаруженных недостатках?

Бродо достойно принял новый поворот разговора.

— Так скоро? Не спешите ли вы с выводами, мисс Канингем?

— Я быстро вникаю в суть дела, — твердо произнесла Пола.

Роже усмехнулся.

— И что же вы выяснили? Что у нас расходуется слишком много бумаги и недостаточно чашек для кофе?

Пола почувствовала себя задетой.

— Нет, я обнаружила массу задач и полное отсутствие приоритетов.

— Блестящее заключение. То же самое можно сказать о любом бизнесе.

— Ничего подобного! — горячо возразила она. — Подобное происходит лишь в том случае, если компания управляется человеком, обладающим повадками сороки, которая, как известно, тащит в гнездо любой приглянувшийся предмет. Вы относитесь к подобным людям. Собираете все, что попадается на пути, вне зависимости от того, понадобится вам это или нет!

Бродо заморгал и открыл рот, чтобы что-то сказать, но Пола лишила его такой возможности. За целый день у нее накипело на душе.

— Вы просто не можете устоять, верно? Беретесь за любой предложенный проект, потому что все они, как правило, очень сложны и кроме вас никто не сможет справиться с задачей! — Она умолкла тяжело дыша. За столиком повисла тишина. Сейчас грянет буря, подумала Пола.

— Не пойму, вы критикуете мой способ ведения дел или пытаетесь мне сказать, что у меня нет ни малейших шансов относительно лично вас? — негромко поинтересовался Роже. Его глаза напоминали осколки зеленого стекла. Он больше не улыбался.

Вероятно, я не на шутку рассердила его, пронеслось в мозгу Полы. Сама она в эту минуту пребывала в приподнятом настроении.

— Ваш менеджмент, разумеется. За это вы мне и платите. Остальное подразумевается само собой. Иной вариант был бы крайне непрофессионален.

Их взгляды схлестнулись.

— Но разумно ли отказываться от него? — произнес он, словно размышляя вслух. — Не будет ли это ошибкой?

— Не думаю. — Пола одарила его лучшей своей улыбкой, которую обычно приберегала для свадебных фотографий на бракосочетаниях друзей. — Сейчас вам не хочется этого признавать, но позже вы сами убедитесь в моей правоте. Вам следует сотрудничать со мной.

Роже был покорен. Он перестал смотреть на Полу глазами хищника, кругами ходящего вокруг жертвы, заведомо уступающей ему в размерах и силе. Он напряженно выпрямился, его глаза потемнели. Любой посторонний наблюдатель сказал бы, что этот человек чем-то обескуражен.

Отлично! — радостно подумала Пола. Роже Бродо явно начал осознавать, что они находятся в единой весовой категории. А также и то, что Пола собирается устроить ему выволочку за его же собственные деньги…

Ужин оказался великолепным. Баранина легко отделялась от кости и таяла во рту, винный букет напомнил Поле летние ночи Ниццы. Однако все это ничуть не повлияло на соотношение сил, установившееся между ними. Бродо придерживался краткости в высказываниях, а Пола все время была начеку, ожидая реванша.

Она облегченно вздохнула, когда он наконец уплатил по счету и помог ей надеть пальто.

— Я отвезу вас домой.

— Не нужно. Я и на такси прекрасно доберусь.

— Но я всегда провожаю приглашенных на свидание девушек до самого дома.

— У нас было не свидание.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неужели любовь? - Голди Росс.
Комментарии