Двое в пекле - Майкл Утгер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элжеру показалось, что где-то он уже видел похожую телегу, причем совсем недавно. Он дождался, когда визитеров впустили в дом и покинул насиженное место, – пора пожалуй, размяться. Подражая тем типам из лимузина, Элжер надвинул шляпу на лоб и, закурив, стал беспечно прохаживаться вдоль тротуара, не удалясь от своей машины дальше чем на три шага. Ему хватило беглого взгляда, чтобы зафиксировать в памяти номер лимузина. Никаких ассоциаций он у него не вызвал, и все же Элжер был почти уверен, что уже виде л эту машину.
Калитка вновь распахнулась, из нее вышли те двое и вместе с ними высокая блондинка в норковой накидке. Такую на каждом шагу не встретишь, подумал детектив. Ее внешность и впрямь была ослепительной. Тонкие черты лица, крупный рот, очерченный яркой помадой, контрастировал с темными, слегка раскосыми глазами и безукоризненной белизной кожи. Непонятно, как ей удавалось сохранить ее под палящим калифорнийским солнцем. Один из мужчин с готовностью распахнул перед дамой дверцу. Ради такого чуда стоило проехать сорок с лишним миль?
– Хороша куколка? – раздался сипловатый голос за спиной Элжера.
Детектив обернулся. Перед ним стоял парень с глубокими залысинами, мясистым носом и маленькими глазками, похожими на две черные ягоды. Свитер грубой вязки холщовые брюки и фотоаппарат на шее. Смотреть на это пугало после лицезрения сказочной феи было ко щунством. Элжер отвернулся. Лимузин исчез. Короткое виденье как мираж, неожиданно вспыхнуло и тут же растаяло.
– Да, приятель. Такие куколки принадлежат ребятам не с нашими доходами.
Что этот репортеришка мог знать о его доходах, обозлился Элжер, но быстро сообразил, что он и впрямь сегодня не в лучшей своей форме, и успокоился.
– Кому же она принадлежит? – бросил он через плечо.
– Нашему мэру. Миссис Гиш, до того, как она ею стала, была одной из самых высокооплачиваемых манекенщиц Флориды. Не ясно только, что она нашла, кроме денег, в этой развалине.
– Это его особняк?
– Да. Неприступный бастион. С тех пор, как наш уважаемый правитель города захворал, его покой охраняет десяток ребят, наподобие тех, что ты только что видел с этой принцессой.
Один из наших сунул свой нос в его угодья, теперь имеет пару сломанных ребер и гипс на шее. С нашим братом не очень-то считаются. А ты, я вижу, не из нашей компании?
– Я не люблю ходить в гипсе.
– Гипс не самое страшное. Некоторых дорожка может привести к местам, где их ожидают приключения поинтересней, чем гипс на шее. Но каждый сам выбирает свою дорогу. – Репортер достал из кармана сложенную газету и протянул се Элжеру. – Ты почитай вторую пол осу. Там как раз об этом пишут.
Парень усмехнулся и, оставив газету Элжеру, сел в «понтиак», стоящий впереди. Мотор заурчал, машина развернулась и притормозила возле Элжера.
В окошке водителя появился объектив и яркая вспышка ослепила сыщика.
– Снимочек для коллекции? – крикнул репортер и поднимая пыль, помчался в сторону города.
Элжер сел в машину. То, что он увидел на второй полосе дневного выпуска «Морнинг-стар», не было неожиданностью, хотя оказалось намного серьезней, чем можно было предположить.
Первое и самое неприятное – его портрет. Наверняка газетчики раскопали его в архивах.
Фотографии Элжера не так часто появлялись в прессе, но они были в архивах редакций, и теперь им удалось выудить одну из них на всеобщее обозрение. На этот раз его никто не расхваливал, к сожалению. Сплошные обвинения. Капитан Караден, например, в своем и нтервью обвинял Элжера ни больше, ни меньше как в убийстве Питера Харвея, назвав его опасным маньяком. Он утверждал, что Элжера видели в офисе Генри Фарба в момент убийства адвоката. Это подтвердил и почтальон, который передал корреспонденцию Фарба Элжер у и получил от него расписку, а также несколько клиентов Фарба, к которому их не допустил все тот же Элжер. Караден объявил розыск опасного преступника и призвал всех граждан города содействовать его задержанию.
Итак, травля началась. Элжер не тешил себя надеждой, что подобные призывы останутся без отклика. Люди легковерны, и многие будут готовы мобилизовать все свое рвение на поимку опасного преступника, лишь бы попасть на газетную полосу. Обвинение в убийстве не пустой звук, а в двойной убийстве – и подавно.
Как бы там ни складывались обстоятельства, но ясно одно: от девчонки надо избавляться. Если его сцапают, то она попадет в неприятности автоматически, и еще не известно, как повернут дело подручные Карадена. А он не имеет права подставлять эту пигалицу по д удар, который может сломать всю ее жизнь.
Джуди застала Элжера встревоженным не на шутку, и тут же заметила газету с грозным заголовком – «Задача каждого – обезвредить убийцу!».
– Странно было бы, если бы они назвали тебя Санта-Клаусом? – она засмеялась, стараясь разрядить тягостную атмосферу. – Не стоит отвлекаться на всякую ерунду.
Джуди свернула газету и бросила ее на заднее сиденье.
– О гибели шофера ни звука, – тихо сказал Элжер, не отрывая взгляда от окна. – Кто-то явно тормозит информацию.
– Но ты же не мог одновременно и его убить? Тогда зачем отвлекать внимание обывателя на такие мелочи? Им нужен только один маньяк? Я знакома с приемами газетчиков. Мне приходилось иметь с ними дело.
– Здесь орудует опытная рука. Метод старый, но проверенный. В одном ты права – маньяк должен быть один. И не дай Бог, у него обнаружится ассистент. Тогда не сдобровать обоим.
– К чему ты клонишь, Дэн? Учти, от меня тебе не избавиться. Я тебе не предоставлю такой возможности.
– Что ты выяснила?
– Поедем. Все расскажу по дороге. Здесь нам делать нечего.
Элжер включил двигатель. Развернувшись, он тут же выжал педаль газа и машина с нарастающей скоростью понеслась в сторону города.
– Положение паршивое, – заговорила Джуди, не спуская глаз с дороги. – На рассвете Ника Майло отправили и больницу с сердечным приступом. Один из журналистов был допущен в дом и разговаривал с его женой. Секретаря действительно в доме нет. Ребята думают, что это утка. Майло никогда не болел. К тому же родственники наотрез отказались сообщить адрес больницы.
– В этом нет ничего подозрительного. Меня смущает другое. Почему такое заурядное событие, как сердечный приступ секретаря мэра города, могло собрать возле его дома целую толпу репортеров?
– Очень просто. Ник Майло созвал на утро пресс-конференцию в здании мэрии, где намеревался выступить с заявлением. Репортеры ждали его несколько часов, но секретарь так и не появился. Тогда человек десять, самых любопытных, решили выяснить причину неявки Майло у него самого и приехали сюда.
– Значит, напрасно судья ждет его звонка. И вообще все это очень подозрительно: целых два недомогания в самый ответственный момент. И у мэра, и у секретаря. Трогательная солидарность.
– Эти пройдохи еще кое-что пронюхали. Врач был не только у Пика Майло, но и у его сына Алекса. Мальчишке двадцать лет. Тут о сердечном приступе говорить не приходится. Но повидать парня журналистам не удалось.
– Да тяжелые времена настали для семейства Майло. Но почему же эти пройдохи не сумели узнать, что личный шофер того же Майло был в упор расстрелян в центре города?
– Узнали. Я им об этом сказала. Но они вяло отреагировали. То ли это не было для них новостью, то ли не поверили. Во всяком случае, они не бросились к своим машинам, а остались на месте.
– Один поверил.
– Тот, что тебе газетку подсунул? Я видела, как он к тебе подходил, когда ты пялился на эту дылду. Парня зовут Майкл Нильсон. Он самый ловкие из репортеров. Мы с ним сговорились.
– В каком это смысле?
– Насчет обмена информацией. Я ему горячие факты, он мне все, что знает.
– Он принял тебя за свою? Быть этого не может.
– Нильсон не дурак. Он видел, что я приехала с тобой. Когда он уходил, то дал мне свою визитную карточку и сказал: «Если ты работаешь с таким парнем, как Элжер, у нас могут быть хорошие результаты». Он сказал это так тихо и быстро, я не успела возразить. Черт с ним, в конце концов Нильсон не знает, где нас искать и не очень-то торопится связываться с тобой.
– Ты помнишь, о чем говорил судья? – сменив тему, спросил Элжер.
– Он много чего говорил.
– Ник Майло должен выступить в суде в качестве главного свидетеля обвинения по докладу. Если у Майло пошатнулось здоровье, то вряд ли он явится в суд через два дня.
А без главного обвинителя жюри не сможет рассматривать дело. Даже если мы соберем все док ументы, суду не дано такое право.
– Об этом еще рано думать. Мы же ничего не знаем о конвертах.
– Возможно, сейчас что-то прояснится.
Впереди показалась бензоколонка. Элжер снизил скорость. Машин на заправке не было, не считая фургона. Элжер узнал парня в комбинезоне, копошившегося возле бензобака.
– Здесь я начал отсчет своим похождениям в этой истории. Попроси заправщика проводить тебя к телефону, а когда он выйдет, оборви провода. Нам не нужны неприятности при въезде в город.