Категории
Самые читаемые

Поцелуй бандита - Мэри Рич

Читать онлайн Поцелуй бандита - Мэри Рич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 74
Перейти на страницу:

Мужчины отказались от своих повседневных, свободных, домашнего изготовления штанов из неотбеленного хлопка, хлопчатобумажных рубашек и соломенных шляп. Вместо этого они облачились во все самое лучшее. У многих были костюмы чарро с темными брюками и высокой талией, короткими жилетами болеро с рядами серебряных пуговиц и вышивкой. Рубашки с оборками, сапоги со шпорами и сомбреро с широкими полями завершали их наряды.

На женщинах были вышитые белые блузки и пышные красные и зеленые юбки с ярко вышитыми краями, которые красовались над светлыми нижними юбками. На их плечах были шали или накидки. По сторонам от толпы праздно стояли охранники, глазея на сеньору, не сопровождаемую матерью.

Люди в толпе приветствовали ее криками: «Донна Елена!» Лепестки роз усыпали ее. Елена взглянула на Диего, удивленная, что он улыбается ей.

– Они приветствуют вас. Должно быть, очень вас любят, – сказал он мягко, прежде чем поцеловал ее холодную, как лед, руку.

Она робко ему улыбнулась, благодарная за доброту. Он взял ее под руку, и вместе они пошли по двору, где звучали скрипки и гитары, и были накрыты столы для фиесты, чтобы отпраздновать свадьбу.

Две туши мяса жарились на горящих углях, наполняя воздух специфическим ароматом. Кипели медные и железные котлы с рисом, горохом, та-малью на огнях поменьше. Подносы с большими ломтями поджаренного хлеба, с кофе были приготовлены на огромном столе. Для свадебного пира были налиты лучшие вина с виноградников Испанского Ангела. Длинные дощатые скамьи, которые были сделаны для женщин, еще не были заняты, так как даже самые старые должны были танцевать.

После свадебного тоста гитаристы заиграли чарующую мелодию. Мягким и уверенным жестом Диего обвил рукой Елену и вовлек ее в танец. Полная напряжения, сначала она двигалась, как деревянная кукла, но, захваченная музыкой, начала расслабляться. Они танцевали в молчании, как будто оба не хотели разрушить очарование музыки и настроения. Прижатая к тучной фигуре Диего, она удивлялась той легкости, с которой он двигался.

Когда музыка затихла, Диего поцеловал ее в щеку и передал ее отцу для следующего танца.

Затем по очереди ее приглашали мужчины, которые знали ее с детских лет. Она увидела, как сжался рот Диего, когда в свою очередь выступил вперед Гулермо.

Не желая устраивать сцену. Елена неуверенно улыбнулась мужу, успокоенная тем, что он следил за ней.

Она попыталась не оскорбиться, когда мажордом прижал ее ближе, чем было необходимо. Когда он прижал ее еще теснее, и она поняла его побуждения, то взглянула вверх в тревоге.

– Пожалуйста, – прошептала она.

Смуглое лицо Гулермо стало темным и злым.

– Пожалуйста? Вы должны были стать моей женой. Но вы отказали мне и взяли этого денди, – его глаза вспыхнули ненавистью. – Ты еще пожалеешь, Елена, потому что замужем ты или нет, я намерен взять тебя.

Когда он увидел приближающегося Диего, то остановил ее и отодвинулся в сторону.

Елена пыталась скрыть свой страх, когда Диего взял ее в объятья для следующего танца. Она держалась ближе к мужу, почти прижималась к нему. Несколько минут Диего, казалось, был озадачен ее близостью. Почувствовав это, она попыталась отстраниться.

Выйдя из круга танцующих, Диего взглянул на нее.

– Елена, с тобой все в порядке? – он повернулся, чтобы увидеть Гулермо. Его глаза сощурились. – Он сказал что-то или сделал, чтобы испортить тебе настроение?

– Нет. Ничего, – сказала она поспешно. – Я всего лишь немного устала.

Он нахмурился.

– И, может быть, голодна? – предположил он.

Елена, увидев, что один из гостей направился к ней, быстро кивнула, не желая, чтобы что-нибудь еще испортило ей этот день.

Диего, воспользовавшись предлогом, взял ее руку в свою и увлек ее прочь, чтобы поесть.

Остаток дня он находился возле нее, а позднее, ближе к вечеру, сказалось нервное напряжение последних недель, и он инстинктивно это почувствовал. Отведя ее в сторону, он помахал приветствующей их толпе и ввел ее во флигель, где ряд комнат предназначался для них.

Проходя холл возле ее двери, он склонился к ней и нежно улыбнулся.

– Ты выглядишь измученной, моя дорогая. Почему бы тебе не вздремнуть? – Когда она молча кивнула, он поцеловал ее в лоб и удалился.

Наступили сумерки, когда Елена поднялась с постели после глубокого и освежающего сна. Наступавшая ночь застала ее сидящей перед зеркалом в ее новой спальне. Стараясь скрыть свое волнение от Консуэлы, Елена плотно сложила руки на коленях, но золотое кольцо тяжело давило на ее палец. Она взглянула на себя, едва узнавая несчастное, бледное, как мрамор, лицо, обращенное на нее из зеркала.

Весело болтая, Консуэла вынимала шпильки из короны ее волос и расчесывала их, опуская сверкающими волнами на ее белую ночную рубашку.

– Вы предстанете такой красивой перед мужем, сеньорита, – сказала горничная.

Муж. Сердце Елены тяжело сжалось в груди. Слово прозвучало непривычно, странно. Вспомнив его суетливую манеру, его чужеземную одежду, его походку, она вздохнула. Почему он не мог быть хотя бы немного похожим на… Она отбросила пришедшую ей в голову мысль, говоря себе, что Диего добрый, нежный, каким и должен быть муж. Она нахмурилась, припоминая, что временами он нервничал, волновался, особенно, когда держал ее близко к себе во время танца.

Она чувствовала, что у него были свои причины взять ее в жены и спасти ее честь. Он сделал это, каковы бы ни были причины, и она была полна решимости выполнить свои обязательства.

– Вот, – вздохнула горничная, – я оставляю вас прежде, чем появится ваш муж и выставит меня.

Ободряюще похлопав Елену по плечу, Консуэла спокойно выскользнула из спальни.

Оставшись одна в комнате, Елена услышала нежное звучание гитары, доносящееся из сумерек со двора под ее балконом. Красивая мелодия показалась ей знакомой, хотя она не могла вспомнить, где ее слышала. Стоя на балконе, она прислонилась к шершавой стене и закрыла глаза, слушая, когда начал петь глубокий, богатый тембром голос.

Баллада повествовала о мужчине и женщине и о запретной ночи любви. Голос пел о печали мужчины, когда женщину заставили обручиться с другим, и о том, что мужчина удалился в горы, чтобы никогда не вернуться.

Когда окончилась песня и замерли последние аккорды гитары, растворившись в вечернем воздухе, напоенном ароматом цветов, Елена открыла глаза и увидела черную фигуру. Человек смотрел на нее снизу вверх. Он поднял руку и что-то бросил на балкон.

Елена наклонилась и подняла прекрасную белую розу. Она хотела заговорить с певцом, но он исчез в ночи. Глубокая печаль охватила ее сердце, когда она стала вспоминать песню. Она поднесла цветок ко рту, проведя нежными лепестками по губам. Вдыхала нежный аромат, недоумевая, что это был за человек. Резкий стук в дверь прервал ее раздумье.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй бандита - Мэри Рич.
Комментарии