Джек на планете Канзас - Кеннет Скоггс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, будет тебе, — сочувственно произнёс Райли, — не забывай, что у тебя есть племянник, а жена поправится, вот увидишь. Всё будет хорошо.
В ответ, Джефри лишь устало махнул рукой.
— О чём ты говоришь, Райли. Моя жена больна раком, и спасти её может только чудо. А племянник! Он спит и видит, как сбежать от нас подальше.
Шериф ничего не ответил, он и так был прекрасно осведомлён обо всех перипетиях, выпавших на долю старика.
— Не знаю, как ты, а я пойду выпью чашечку кофе.
Шериф встал со скамьи и направился к автомату по продаже напитков.
— Постой, Райли. — Вдруг спохватился старик.
— Да.
Пакстон резко остановился и выжидающе посмотрел на Джефри.
— Я по поводу Эдварда, моего племянника?
— Да, — с облегчением кивнул шериф, думая, а с ним то, что могло приключиться, — С ним что-то не так?
— Да нет! Разве с этим сорванцом что-то случиться. Просто, он сейчас на ранчо один остался, — начал говорить Джефри и горько усмехнулся — сдаётся мне, что он оттуда может сбежать, если уже этого не сделал.
— И что ты от меня хочешь?
— Хочу лишь попросить, чтобы ты приглядел за ранчо, пока я буду здесь.
— Не вопрос, Джефри. Как только будет свободная минутка, я сам лично туда наведаюсь.
— Спасибо Райли.
— Да ладно пустяки.
Шериф отмахнулся и пошёл пить кофе. Крепко о чём-то задумавшись. Джефри остался сидеть в одиночестве, на неудобном, как он заметил, пластиковом сиденье.
Через некоторое время к Таболтону подошёл человек.
— Вы муж?
— Да… муж. Джефри Таболтон, — Старик смотрит на пожилого невысокого мужчину в модных очках, он в белом халате, а в его глазах озабоченность.
— Меня зовут Мэтью Коннор, я координатор реанимационного отделения. Расскажите, что у вас произошло? Джефри, запинаясь, объясняет, что у его жены опухоль мозга. Смотрит на него.
— Она будет жить?
— Ничего не могу сказать, ждите…
Еще несколько часов метаний по вестибюлю, на полу белая плитка. Наконец, к Джефри выходит угрюмый мужчина, на его лице многодневная щетина и уставшие глаза.
— Здравствуйте, мистер Таболтон, я Рой Тэннант, лечащий врач. Ваша жена в очень тяжелом состоянии. Скажите, когда она почувствовала себя плохо?
— Я не знаю. Она просто лежала и говорила, что у неё болит голова, а потом она просто отключилась, это было примерно три часа назад.
— Понятно, мистер Таболтон. Мы делаем всё возможное, сейчас мы делаем томографию мозга. Ведь, насколько я знаю, у вашей жены диагностировали рак головного мозга. Насколько всё плохо, будет ясно после показаний томографа.
— Можно её увидеть? — Голос Джефри дрожал.
— Пока нет, подождите ещё немного. Мы собираем необходимые анализы. Доктор Тэннант уходит за дверь. Джефри не находя себе места, меряет шагами небольшой пятачок и считает кафельную плитку. Десять в одну сторону, десять в другую.
Через некоторое время выходит медсестра, Джефри в нетерпении кидается к ней.
— Уже можно к жене? Пожалуйста, умоляю…
Медсестра от неожиданности отпрянула и вежливо извинилась.
— Простите, я не в курсе… Ждите пока выйдет ваш лечащий врач.
— А… Ну да, ну да… — Рассеяно ответил старик и отстаёт от девушки.
Уже вечер, за окном льёт дождь и беснуется ветер. Постоянно снуют люди, и в душе у Джефри не лучше. Вот проходит огромная женщина с двумя орущими маленькими детьми, такими же круглыми, как и она сама. С них со всех капает вода. Они только, что с улицы…
Наконец выходит доктор Тэннант.
— Идите за мной, пожалуйста, мистер Таболтон.
— Да, да, да. Уже иду. — Старик последовал за доктором. Джефри шёл на ватных ногах, шаркая всё по той же белой плитке. Доктор завёл его в палату. Просторная комната, в розовых тонах. Большие окна с опущенными жалюзи. На полу линолеум. Две кровати, на левой лежит его Тиффани.
— С ней можно говорить?
— Простите, нет. Она сейчас спит. Джефри слегка касается её руки. Изящные пальцы чуть теплые. В горле комок.
— Тиффани, это Джефри… Я рядом, тут с тобой… Ты у меня сильная, все будет хорошо! Тебя обязательно вылечат, и мы, поедем домой… Старика, душат слезы. Он не может дальше говорить…
* * *— Ну как она, доктор Тэннант?
Джефри Таболтон находился в приёмной. Он остался здесь на всю ночь и был не выспавшимся, теперь он с тревогой в красных от недосыпа глазах, смотрел на доктора Тэннанта, который только что вышел к нему.
Джефри, в ожидании новостей, уже давно перестал обращать внимание на окружающую его суету.
Вокруг было полно людей и медсестёр, начали поступать первые жертвы стихии, разыгравшейся в Канзасе. Все сновали перед ним, как в бешеном калейдоскопе, мелькая в глазах и заполняя его слух шумом разговоров, выкриками медсестёр, и стонами раненных.
Из-за этого бесконечного ожидания и шума в помещении, он порядком измотался, и уже плохо слышал и соображал, когда доктор начал говорить.
— Боюсь вас огорчить, мистер Таболтон, но ваша жена очень плоха. Мы пока делаем всё возможное, чтобы стабилизировать её состояние. Но это ненадолго.
— Неужели ничего нельзя сделать? — Как сквозь туман, произнёс Джефри.
— К сожалению, уже слишком поздно. Метастазы уже проникли глубоко в мозг, в такой ситуации удалить опухоль невозможно. Я сожалею, мистер Таболтон, но вам придётся дать согласие на отключение аппарата искусственного дыхания.
— Нет! Это не правильно! Я не могу!
Старик начал задыхаться и опёрся рукой о тумбочку стоявшую рядом.
— Что с вами? — доктор придержал его, — вам плохо, мистер Таболтон? Каталку сюда, живо! У нас инфаркт!
Угасающего старика моментально положили на каталку и юркие медсёстры тут же уволокли его в недра больницы. В этот момент, у Джефри в потухающем сознании, промелькнула лишь одна мысль.
— Неужели это всё…
Глава 3
Когда Джек проснулся, камин уже давно потух. Было холодно. Джек, кутаясь в накидку, которую он подобрал с дивана, встал на ноги. В доме было темно и тихо. Так тихо, что даже стало не по себе.
Эта полная тишина казалась Джеку странной. Ни шума ветра, ни шума дождя, и даже животных совсем не слышно. Стоп, а почему шума генератора не слышно?
— Вот дьявол!
Выругался вслух Джек.
Он забыл выключить генератор вчера, вот он и вырубился, сожрав весь бензин. Больше его достать было неоткуда. В канистре, конечно, оставалось совсем чуть-чуть бензина, но его было не достаточно.
Всё это означало, что по своей собственной забывчивости, Джек лишился драгоценного электричества. Он плюнул с досады и снова выругался.