Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Джек Победитель Великанов - Чарльз Линт

Джек Победитель Великанов - Чарльз Линт

Читать онлайн Джек Победитель Великанов - Чарльз Линт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36
Перейти на страницу:

Кейт кивнула, но тут же пожалела, что наклонила голову. Она посмотрела на лесничего и вспомнила рассказ Джеки о том, что никто из них не отправился на поиски дочери лэрда. Они предоставили это Джеки, у которой даже близко нет таких волшебных навыков и силы, как у них. Ее охватила ярость.

— Иди расскажи им обо всем, что видел, — тихо произнесла она. — А потом забейся обратно в ту нору, из которой вылез. Твои соплеменники, кажется, всегда появляются, когда уже слишком поздно. А потом долго обсасывают каждую деталь. Но я, глядя на тебя, вижу лицемерного труса.

Договаривая последние слова, она накинула синюю куртку Джеки. По лицу Аркана Кейт поняла, что вышивки сделали невидимой и ее.

— Заклинания маленького хоба не уберегут тебя от Неблагословенного двора! — крикнул он. — Неужели ты думаешь, что мы не хотим помочь дочери повелителя? Но Крепость Великанов не взять силой, и Неистовые Охотники убьют всякого, кто попытается это сделать. Удача отвернулась от нас, так же как от твоей подруги. Луна и звезды, если бы только мы могли что-нибудь сделать, мы бы это сделали. Но силы Воинства превосходят наши в пять раз, к тому же у них Охотники.

— Я тебе не верю! — крикнула Кейт и, превозмогая боль, поковыляла к Башне гругаша.

— Вернись! Кроди Борт захочет поговорить с тобой.

Кейт обернулась и увидела, что Аркан принюхивается к воздуху, словно собака, идущая на запах. Запах! Она заставила себя двигаться быстрее. Куртка могла скрыть ее от глаз, но запах все равно оставался. А она не собиралась идти с этим лесничим к Кроди Борт, кем бы он ни был. Ведь Джеки в руках у Воинства, и если она не попытается освободить ее, то никто этого не сделает. Аркан и его народ оставят ее гнить в Крепости, как оставили дочь своего повелителя. Схватившись за живот, она потрусила к Башне гругаша.

Когда она добежала до живой изгороди, окаймлявшей двор, Кейт снова оглянулась. Аркан угадал направление и бежал за ней. Она быстро повернулась, пересекла заросший двор и оказалась у двери одновременно с Арканом.

Он водил руками вокруг себя, хватая воздух. Но Кейт прижалась к двери и забарабанила в нее, затем упала на колени, так что руки хлопнули у нее над головой. «Откройся! — умоляла она дверь, но было слишком поздно. Аркан сжал ее плечо, затем обхватил, поднимая на ноги.

— Ты пойдешь со мной, — сказал он ей. — Луна и звезды, девочка! Это для твоего же блага. Гругашу нельзя доверять.

Кейт ударила коленом ему в пах, он охнул и согнулся пополам, разжав руки. Она вовсе не была уверена, что это поможет против такого существа, как Аркан, и обрадовалась, что прием сработал. Она вновь кинулась к двери. В глазах ее преследователя блеснул злобный огонь, заставивший Кейт вздрогнуть. Его взгляд шарил по небольшому заднему крыльцу, в тщетной надежде отыскать ее.

— Я не враг, — прошипел он сквозь стиснутые зубы.

Прежде чем Кейт успела ответить, дверь перед ней распахнулась и она чуть не упала. Ее подхватили чьи-то сильные руки и поставили на ноги. Она поднимала глаза все выше и выше, пока не увидела лицо гругаша, взиравшего на нее с высоты своего роста. Очевидно, на него не действовали вышитые на куртке заклинания. Он окинул ее долгим внимательным взглядом, а затем посмотрел на лесничего Кроди Борта.

— А кто же враг? — тихо спросил он. — Может быть, утративший доверие гругаш?

Аркан переменился в мгновение ока. Кейт видела, как он испугался.

— Нет, нет... ваше могущество.

Некоторое время гругаш просто смотрел на Аркана, а затем сказал:

— Принеси хоба к моим дверям. Только осторожно.

Аркан кивнул и быстро попятился. Спустившись с крыльца, он повернулся и потрусил к парку. Кейт была уверена, что он не вернется, и очень удивилась, когда Аркан, поравнявшись с неподвижным телом Финна, поднял хоба на руки и поспешил обратно.

— У них нет на уме ничего плохого, — сказал ей гругаш, наблюдая, как Аркан возвращается со своей ношей. — Но это трудные времена.

— Я... я полагаю. Просто... я не знаю. Я пока не понимаю, кто на чьей стороне. Джеки рассказала мне все, что знала, но, думается, знала она не много.

— Джеки, — выдохнул гругаш.

К этому времени Аркан уже приблизился к крыльцу и передал хоба Вруику.

— Возвращайся к Кроди Борту и доложи ему обо всем, — велел он лесничему. — Не забудь присовокупить пару сплетен обо мне.

— Помилуйте, ваше могущество, как можно?..

— Думаю, запросто, — ответил на это гругаш и велел Кейт запереть дверь. Кейт с удовлетворением заметила испуганное выражение Аркана, когда дверь захлопнулась у него перед носом. Но потом Кейт вспомнила, зачем она здесь, что это за место и о том, кто хозяин. Джеки говорила, что гругаш ей понравился. Но кто знает, можно ли ему верить?

— Как вы думаете, куда они утащили Джеки? — запинаясь, спросила она.

Положив Финна на подоконник, он приподнял его веки, чтобы осмотреть закатившиеся глаза. Казалось, он какое-то время размышлял над вопросом, но, так ничего и не сказав, вновь склонился над хобом.

Глава 10

Кейт убедилась, что Башня гругаша и впрямь была очень странной. Вещи словно ускользали от взгляда. Призрачная мебель то появлялась, то исчезала. Кто-то копошился в темных углах. Кейт подумала о крысах и пауках и придвинулась ближе к подоконнику, на котором подле Финна сидел Вруик. Но когда она взглянула на его мрачное лицо, ей стало еще больше не по себе.

Он вытащил толстый кожаный мешок и принялся доставать оттуда различные склянки с настойками, припарки и одеяла. Кейт подумала, что, судя по размерам мешка, в нем не должна была бы поместиться и половина того, что он оттуда извлек. Засунув мешок обратно, гругаш первым делом приготовил какую-то микстуру и протянул кружку Кейт:

— Выпей это.

— Спасибо, не беспокойтесь, — начала она, отодвигаясь.

— Я не причиню тебе вреда, — сказал он.

Кейт колебалась еще несколько секунд, затем осторожно взяла кружку у него из рук. Содержимое пахло отвратительно.

— Ты же пришла ко мне за помощью, не так ли? — сказал он, пока она держала кружку, не решаясь сделать глоток. Его голос был спокойным, но глаза опасно сверкнули.

— Хорошо, хорошо, — произнесла Кейт.

Она зажмурилась и выпила все до дна. Вкус был столь же омерзительным, как и запах. Но она сразу же ощутила, как по телу разлилось тепло, перестало сводить живот, а голова прояснилась.

— Что это за лекарство? — спросила она. Вместо ответа гругаш дал ей понять, что ему требуется ее помощь. Кейт приподняла голову хоба, а Вруик стал что-то вливать ему в рот. На мертвенно-бледном лице хоба вновь заиграл румянец. Гругаш смазал синяки на теле Финна каким-то притиранием, положил на лоб хоба компресс и повернулся к Кейт.

— Теперь твоя очередь, — сказал он. — Сядь сюда и подними рубашку.

Кейт почувствовала неловкость, поднимая блузку перед гругашем. Но он вел себя как заправский доктор, осмотрел ушибы, дал ей мазь, чтобы втереть в синяки, и объявил, что она еще легко отделалась. Он устроил Финну постель в углу из одеял, которые вытащил из своего бездонного мешка. Затем принес две кружки и термос, который начал дымиться, как только гругаш поставил его на подоконник между собой и Кейт, и открыл крышку.

Кейт посмотрела на термос. Чай пах отменно. Она хотела спросить, где он достал такой потрясающий мешок, но стоило ей поднять взгляд на мрачное лицо Вруика, как вопрос застрял у нее в горле. Вместо этого она стала смотреть в окно на Виндзорский парк, который Финн называл Лирг Грин.

— Кажется, у тебя здесь не много гостей, — сказала она наконец.

— Достаточно. — Он разлил чай, уже смешанный с молоком, и протянул ей кружку.

— Спасибо.

Чай был гораздо приятнее на вкус, чем зелье, которое он заставил ее выпить, но подействовал точно так же, стоило ей сделать первый глоток. Кейт огляделась, ощущение призрачности стало постепенно исчезать.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

— Долг не всегда приковывал меня к этой Башне, — ответил он. — Было время, когда я мог свободно ходить где пожелаю, как любой из Благословенного двора. Но теперь наступили тяжелые времена, дочь повелителя пропала, и лэрд не позволяет мне рисковать Сердцем Кинроувана, даже ради спасения принцессы, хотя ее пленение причиняет отцу огромное горе.

— А что такое Сердце?

Гругаш улыбнулся:

— Это я. Я и есть Сердце Кинроувана.

— Не понимаю.

— Тебе уже говорили, что наши чары и волшебство теряют силу?

Кейт кивнула, хотя то, что она увидела за последний день, на ее взгляд, подтверждало как раз обратное.

— И я стараюсь сохранить оставшееся, — продолжил объяснять гругаш. — Эта Башня построена на перекрестке, на пересечении путей. Слышала когда-нибудь о таком?

Кейт кивнула.

— Это линии, соединяющие сакральные места? Такие, как столбы Стоунхенджа?

— Точно, но, конечно, не столь значительные, как то святое место, о котором ты упомянула. В этих линиях концентрируется могущество — сила земли, сила луны, воды, огня и воздуха. Я забираю эту силу и распределяю ее над владениями лэрда. Только это поддерживает наше существование.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джек Победитель Великанов - Чарльз Линт.
Комментарии