Принцесса Конде - Жаклин Санд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, что ответил на мой вопрос… – пробормотал де Фобер. – Черт возьми, два мертвеца за один день. Это уж слишком. Что ж, посмотрим, ради чего без колебаний готов был умереть человек.
Он сунул руку в кукольную перчатку. Внутри оказался небольшой лист бумаги, свернутый в тонкую трубочку. Эме торопливо развернул таинственную записку, и… не сдержавшись, тихо, но с чувством выругался. На листе был бессмысленный на первый взгляд набор цифр – скорее всего, какой-то зашифрованный текст.
– Ладно, еще не все потеряно, – успокаивал себя Эме, разочарованный полученными результатами. – Пусть я и не могу прочитать эту дурацкую писульку, зато знаю, что за куклой все равно должен кто-то явиться. Этот кто-то был на площади сегодня, этот кто-то придет за запиской завтра. По крайней мере, еще есть возможность увидеть его воочию…
6
Перст Божий
Поль де Гонди, коадъютор, сидел за столом, просматривая какие-то бумаги.
– Выглядите неважно, монсеньор! – сказал Андре, закрывая за собой дверь. – Нужно больше отдыхать и бывать на свежем воздухе.
– У меня открыто окно! – коадъютор, нисколько не обидевшись на не самые лестные слова, поднялся и подошел к шевалье де Линю. – Это все, что я могу позволить себе нынче утром. Прогулка была бы сейчас непозволительной тратой времени.
Мужчины несколько секунд молча смотрели друг на друга.
– Здравствуй, Поль.
– Здравствуй, Андре.
Официальная часть визита была закончена. Восемь лет, на протяжении которых эти двое общались только с помощью писем, ничуть не уменьшили их взаимное расположение друг к другу.
– Делаешь карьеру? – улыбаясь, проговорил Андре. – Роскошный кабинет!
– Знаешь, променял бы всю эту роскошь на свежий воздух, который ты порекомендовал мне! Не тебе объяснять, что мои интересы далеки от духовных дел. Я дрянной священнослужитель и плохой пастух для своей паствы.
– Вот как? – изумился Андре. – А мне казалось, что пастырь из тебя очень даже неплохой. Во всяком случае, в Испании так считают.
– В Испании куда больше свежего воздуха! – усмехнулся господин де Гонди.
– Примерно столько же, сколько и здесь.
– Твой визит можно считать деловым? – коадъютор указал на кресло и позвонил. Слуга незамедлительно внес в комнату поднос с бутылкой вина и легкой закуской.
– Можно сказать, что и так! – Андре с жадностью впился зубами в яблоко. – Я четыре дня назад приехал в Париж. Во Франции я не был с тех самых времен, когда была сослана герцогиня де Шеврез. Тебя я помню нахальным восемнадцатилетним мальчишкой, который забывал цитаты из Священного Писания, ввязывался в дуэли и любовные приключения и кричал, что ни за что не наденет рясу…
– Ряса не повод отказывать себе в дуэлях и общении с дамами. Неужели ты, Андре, стал монахом? По тебе этого не скажешь…
Андре тяжело вздохнул.
– Ты ведь тоже принял сан? – внимательно глядя на приятеля, спросил коадъютор.
– Да.
– И твоя орденская принадлежность…
– Я иезуит, Поль. Я был им еще тогда, когда мы познакомились.
– Это добровольное решение?
– Можно сказать, что и так. Хотя обстоятельств, подтолкнувших меня к отцам иезуитам, было слишком много. Перст Божий, как бы сказали мои наставники.
– Возможно, ты прав… Ты видишь людей насквозь, легко входишь в доверие. У тебя блестящее образование. Но все-таки ты больше дипломат, чем священник.
– Не скажи. Священники всегда были своего рода дипломатами.
– И в этом ты прав…
Некоторое время оба молча наслаждались терпким вкусом вина.
– Чем я могу помочь тебе? – наконец, спросил господин де Гонди.
– Советом. Ничего больше я не жду.
– Скажи откровенно: у тебя есть задание от ордена?
– Никакого! – рассмеялся Андре. – Самое странное, что никакого!
– Какова твоя степень посвящения? – строго глядя на собеседника, поинтересовался коадъютор.
– Пятая, – Андре расслабленно прикрыл глаза. – Прекрасное вино, Поль. У меня нет задания. Я вольная птица. Мой покровитель в Испании пережил Ришелье на две недели. Я сопровождал его тело к месту последнего упокоения. Все. Теперь я могу считать себя свободным. У меня почти не осталось связей. У меня нет денег. Но я свободен.
Коадъютор позвонил снова.
– Список вакантных мест! – потребовал он у секретаря.
Слуга, поклонившись, вышел и через минуту вернулся с папкой, которую передал господину де Гонди.
– Давай посмотрим, чем я тебе могу помочь…
– Я просил совета, а не должность!
– Одно не исключает другого! – откликнулся коадъютор, проглядывая не очень длинный список, написанный бисерным почерком господина де Валье.
– Совет как раз касается должности. Как ты думаешь, Поль, место викария в аббатстве Нуази – это приличное место? Меня интересует сейчас не столько возможность карьеры, сколько крыша над головой и пусть крошечный, но доход. Видишь ли, я буду предельно откровенен. Я приехал не один. Мой друг направился по своим делам. У нас была при себе достаточная сумма, но накануне того дня, когда мы должны были расстаться, у Себастьена украли кошелек. Я отдал ему почти все свои деньги. Парижские гостиницы мне не по карману, хотя одну ночь мне все-таки пришлось провести в гостинице.
– А где ж ты теперь?
– У маркизы де Лавернь.
Коадъютор поперхнулся вином.
– И ты все еще жив? И даже ездишь по делам?
– Как видишь! – Андре засмеялся. – Но могу сказать точно: надолго меня не хватит. Поэтому я уцепился за возможность занять хоть какую-нибудь должность в ближайшую же неделю.
– Маркиз в курсе, что ты вернулся?
– Еще нет. И я надеюсь сохранить это в тайне от него как можно дольше.
Поль де Гонди, хоть и был духовным лицом, прекрасно понял суть дела.
– Так в чем же дело? Должность твоя. Нуази, конечно, лакомое местечко, но я не понимаю, в чем проблема…
– Проблемы нет, если ты готов отдать мне эту должность. Но, кажется, сперва следует поговорить с Жераром Лепином? Ведь именно его, если я правильно понимаю, мне следует сменить на этом посту.
Коадъютор побарабанил пальцами по бумагам.
– Ты прав, Андре. Действительно, именно господин Лепин оставляет должность викария в Нуази и просит подобрать ему преемника. Но я сам с ним поговорю, у нас как раз назначена встреча. Будь спокоен за это место, оно будет твоим. А пока я снабжу тебя рекомендательным письмом, которое ты привезешь в аббатство.
Вскоре письмо было написано. Сердечно попрощавшись, собеседники расстались, весьма довольные друг другом.
Спускаясь по лестнице, Андре на какое-то время задержался на площадке между первым и вторым этажами, чтобы справиться с застежкой плаща. В задумчивости он не заметил, как навстречу ему поднимается странная пара.