Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Читать онлайн Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 247
Перейти на страницу:

У меня кровь застыла в жилах, когда я заметила фигуры, мчащиеся по тропинке к нам, звук лая стаи гончих, жаждущих нашей крови, заставил страх охватить меня.

— Гончие Жнеца только что сломали ворота! — крикнула я достаточно громко, чтобы все меня услышали, указывая в их сторону.

Они были слишком далеко от нас, чтобы я могла беспокоиться о том, как бы не глянуть им в глаза. Но их огромные черные тела выделялись на кладбище как темные тени, их чудовищно большие размеры невозможно было не заметить, так как они больше походили на лошадей, чем на собак.

— Нам нужно бежать к гробнице! — приказал Дариус тоном, не допускающим возражений. — Мы можем подождать там, если понадобится, и я унесу нас отсюда, как только Орион и Дарси вернутся с Имперской Звездой.

Остальные все еще сражались с нежитью, которая продолжала выползать из под земли, и я призвала свои крылья вырваться из моего тела и взмыла в небо.

— Что ты делаешь? — потребовал Дариус, потянувшись ко мне, когда я пронеслась над ним, и я указала на стаю гончих, несущихся сюда.

— Я собираюсь сделать так, чтобы им было как можно труднее преследовать нас, — сказала я, не обращая внимания на то, как он качает головой в знак отказа, когда я унеслась от него через головы наших друзей и дальше по тропинке с огнем, пылающим в моих руках.

В тот момент, как я миновала Макса с Джеральдиной, вытянула руки по обе стороны от себя и создала пылающую стену огня Феникса поперек тропы, замедляя собак.

Как только она возникла, я опустилась на землю, создала в руках меч, состоящего только из огня Феникса, и, отказавшись от крыльев, с размаху ударила им по голове ближайшего трупа и рявкнула остальным, чтобы они начали бежать.

Сет промчался по тропинке впереди нас в своем обличье белого Волка, а Калеб пронёсся между надгробий, пронзая трупы своими двойными кинжалами и повалив их на землю еще до того, как они поняли, что он на них напал.

Джеральдина и Макс побежали со мной, и мы пробились сквозь толпу нежити, размахивая оружием и пуская в воздух энергию, от которой он потрескивал вокруг нас.

Я потеряла Дариуса из виду, ища его сквозь толпу трупов, пока мы пробивались вверх по холму, мое сердце бешено колотилось, когда я смотрела влево и вправо, страх брал меня в тиски.

Лай гончих Жнеца, достигших огненной стены позади меня, заставил мой пульс участиться, когда они с яростью завыли в небо, и я оглянулась через плечо, мое нутро сжалось, когда один из них прыгнул прямо сквозь пламя и приземлился на тропинку у подножия холма.

— О, черт, — задохнулась я, набирая скорость и опуская меч, который создала, чтобы вместо него использовать воздух.

Я возвела щит вокруг себя, Макса и Джеральдины, затем выпустила его из тела со всей силы, так что трупы, окружавшие нас, отбросило назад, и мы получили возможность свободно бежать по тропинке.

— Имейте мужество, миледи! — воскликнула Джеральдина. — Мы верны чести, и за нашими спинами звезды. Мы не можем потерпеть неудачу.

— Звезды никогда не прикрывали мою спину, Джеральдина, — проворчала я, продолжая бежать. — Эти блестящие ублюдки только посылают несчастья мне.

Джеральдина не успела ответить, так как мы поднялись на холм и снова оказались в окружении нежити.

— Приготовьтесь! — взревел Дариус, и облегчение наполнило меня, когда я увидела его, стоящего на вершине каменного Дракона, который охраняет вход в гробницу.

Он поднял перед собой руки, и я направила больше силы в воздушный щит, защищающий нас троих, как раз перед тем, как он послал приливную волну воды, пробивающуюся сквозь толпу нежити.

Трупы кричали, требуя нашей крови, когда их уносило прочь, и я торжествующе закричала, когда волна разбилась о мой щит, оставив нас троих на месте на тропе.

Я случайно оглянулась вниз по склону, когда Гончие Жнецы набросились на трупы, яростно разрывая их, вырывая кости и пожирая их с рычанием и воем, дерясь за свою еду.

Дариус спрыгнул на дорожку перед нами, и мой взгляд упал на его обнаженные руки, на которых блестели капельки пота, отчего мое сердце заколотилось, и меня охватила мысль о том, как я буду раздавлена его крепкой хваткой. Во мне все еще оставался страх того, что Лайонел сделал со мной, но я начинала желать острых ощущений, всегда жаждущих адреналина, который получала, находясь рядом с таким опасным существом.

Он вынул топор из кобуры на спине и подождал, пока мы добежим до него, окинув меня оценивающим взглядом, от которого у меня заколотилось сердце, прежде чем мы побежали дальше в поисках Дарси и Ориона.

— Сюда! — крикнул Калеб откуда-то спереди, и я заметила его и Сета, который перекинулся обратно в форму Фейри и натянул треники. Макс всегда носил с собой запасные вещи для своих друзей; вероятно, у него в сумке была и сменная одежда для меня, если мне потребуется.

Они все стояли перед огромной гробницей под ивой, и мы побежали к ним.

— Вам стоит только сказать слово, и я отправлюсь туда, чтобы задержать этих зверей, миледи, — сказала Джеральдина, взмахнув своим кистенем, когда заняла позицию рядом с Сетом.

— Никто никуда не пойдёт, Джеральдина, — приказала я. — Оставайся рядом со мной, и давай попытаемся, чтобы наши души не высосали, хорошо?

Я огляделась вокруг, ориентируясь, и заметила свое и Дарси кольца, воткнутые в круглую каменную дверь гробницы, отмечая проход Ориона и Дарси вовнутрь. Дверь, казалось, была плотно заперта, но я не слышала никаких звуков, доносившихся изнутри, но они должны быть там.

— Закрой глаза, Рокси, — приказал Дариус, когда завывание гончих Жнеца возвестило о том, что они снова взяли след.

— Ты закрой глаза, — прошипела я в ответ, когда он встал передо мной с поднятым топором. — Я могу использовать магию воздуха и земли, чтобы почувствовать, где они находятся, а пламя, очевидно, не особо их берет, так что, возможно, тебе стоит просто стоять позади меня.

— Ни единого шанса, красавица, — сказал он, дразняще ухмыляясь, прежде чем повернуться ко мне спиной и поднять топор.

— Если я умру,

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 247
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обреченный трон - Каролайн Пекхам.
Комментарии