Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Фанфик » Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-"

Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-"

Читать онлайн Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 191
Перейти на страницу:

— Сколько вы будете припоминать мне это, Северус? Уже тогда моя смерть была столь же решённым делом, как и то, что…

— «Пушки Педдл» займут последнее место в лиге. Я помню, — резко отозвался Снейп.

— Есть ещё кое-что, что меня тревожит, а именно лёгкость, с которой Том принял новости о последнем крестраже.

— Вы так считаете? — иронично поинтересовался Снейп. — С лёгкостью?

— Вы и Малфои до сих пор живы.

— Что ж, спасибо и на том. Раз уж мы затронули живых и мёртвых, — проговорил Северус, — Оливер Вуд повредил ногу. Упал под лёд в Запретном лесу.

Дамблдор молчал.

— Младший сын Артура ранен Трэверсом, если тот не лжёт. В таком случае Уизли едва ли протянет до конца недели. Его сердце долго не выдержит.

Дамблдор молчал.

— С другой стороны пострадал Гиббон. Ему придётся спросить у Грюма адрес мастера, сделавшего тому деревянную ногу. Гойл-старший пал в битве. Кто нанёс решающий удар — неизвестно. К тому же дементор по какой-то причине напал на Селвина в Хогсмиде и выпил его душу.

— Мы должны помочь Рону Уизли, — сказал Дамблдор.

— Неужели? — вздёрнув брови, спросил Снейп. — Обучить Флетчера колдомедицине за сутки и подослать в одну из уцелевших штаб-квартир Ордена?

— Укрепляющее зелье для сердца. Вам по силам сварить его, Северус.

— Оно потребует много времени. Слишком много. В состав входят сложные ингредиенты, три процесса выполняются единовременно…

— Возьмите помощника.

— Чужак в моей лаборатории?! Скорее уж я обучу мартышку.

— Гораций не откажет вам.

— Он меня презирает, — Северус поморщился. — Презирает и боится. Вашими стараниями, Альбус, меня ненавидит рекордное число знакомых.

— Только моими?

Снейп передёрнул плечами.

— Чего вы хотите? Допустим, мне удастся приготовить зелье для Уизли. Как его передать?

— Лично в руки Гарри, — ответил Дамблдор.

— Это невозможно.

— Вы знаете, что с точки зрения маггловской аэродинамики шмели не способны подняться в воздух, Северус, — однако же летают!

— И надоедают, (1) — вполголоса пробурчал Снейп.

— Кстати, вы сохранили мои журналы по пчеловодству?

— По пчеловодству, вязанию, рыбалке, — в раздражении отозвался Северус. — Вы мне все уши прожужжали, настаивая, чтобы я их сберёг. Они обладают великой ценностью? Могу я наконец избавиться от всей этой макулатуры?

— Возьмите мартовский номер, между его страницами лежит письмо, которое я написал при жизни. Оно адресовано мальчику.

Снейп призвал к себе стопку маггловских журналов и без труда обнаружил в указанном номере свёрнутый несколько раз лист бумаги. Он развернул его и пробежался глазами по строчкам.

— Человек, вручивший тебе это послание, Гарри, заслуживает доверия. В моей смерти нет его вины, он действовал с моего ведома, — Северус посмотрел на Дамблдора поверх письма. — Как изящно, Альбус. Вы написали это до или после того, как я дал согласие потворствовать вам?

— После, — лаконично ответил Дамблдор. — Время пришло. Мальчику удалось выполнить моё поручение, он собрал все частички души Тома Риддла.

— Не в одиночку.

— Нет, нет, конечно! Ему помогли друзья. Вы уверены, что видели чашу Хаффлпафф в Малфой-мэноре?

— Я сто раз говорил вам: да!

— Хорошо. Часть работы по уничтожению крестражей выполнил сам Волдеморт.

— Перестаньте называть его по этому имени! — вскинулся Северус.

— Мой старческий каприз, — добродушно прищурив глаза, сказал Дамблдор. — Не лишайте меня его. Заклинание Табу не срабатывает на болтовне портретов.

— Всё равно, — не уступал Снейп. — Вас могут услышать.

— Хотим мы того или нет, Гарри пора узнать правду.

— Правда приведёт его к смерти.

— Вы уже обсуждали это с моим оригиналом.

— Я по-прежнему не одобряю ваш план.

— Мне было безразлично его неодобрение тогда, а сейчас, после смерти, и подавно. Дело должно быть сделано.

— Поттер может не согласиться.

— Гарри, — непоколебимо, практически торжественно произнёс Дамблдор, — справится и пройдёт намеченный путь до самого конца!

— Вы не спрашиваете, что стало с вашими мстителями из О.Д. Другие портреты успели донести?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Проинформировать, — мягко поправил Альбус. — Ребята скрылись в Выручай-комнате. Хогвартс позаботится об их защите. А как прошло выступление в Подразделении тварей, с которого вам пришлось отлучиться?

— Приемлемо, — сказал Снейп. — Я убедил нужных людей в опасности наличия акромантулов в Запретном лесу. Министерство отрядит несколько охотников за головами для поимки пауков. Это охладит пыл Мосаг. (2) Во-первых, она трижды подумает, прежде чем поддержать Тома Риддла, как собиралась. Во-вторых, это отвлечёт охотников от преследования магглорождённых. За яд акромантула можно выручить больше, чем за отловленного волшебника. В-третьих, этим тварям, расплодившимся в лесу благодаря Хагриду, не место рядом со школой. Здесь, в отличие от джунглей, у них нет естественных врагов. Кентаврам с ними не справиться. Вам что-нибудь известно о нашествии кроликов в западной Австралии? (3) Оно превратилось в бедствие, потому что одному олуху стало скучно. Вот только акромантулы — не кролики, Альбус! Я давно вам об этом говорил. Западные рощи задыхаются от паутины.

— В этих словах есть истина, Северус. Впрочем, Рубеус едва ли оценит подобную инициативу. В его сердце найдётся местечко даже самому кровожадному и дикому существу. О! И, разумеется, я бы с удовольствием послушал об австралийских кроликах.

Северус фыркнул.

Дамблдор вздохнул, сложив руки в замок. Взгляд смягчился. «Официальная часть приёма подошла к концу».

— Ты мог бы стать замечательным директором Хогвартса, если бы любил детей.

— Людей.

— Да, Северус, людей. Ты давно не упоминал Эйвери.

— Потому что Тёмный Лорд отправил его на переговоры к великанам.

— Ты умолчал об этом.

— Не видел необходимости пустословить. Возможно, переговоры провалятся.

— Позволю себе усомниться. Из Эйвери всегда выходили отменные загонщики. Во многом благодаря их габаритам. Великанская кровь. Сейчас признаваться в подобном опасно, но нюхлера в чемодане не утаить.

— Вы говорите об этом так, словно заседаете в комиссии по чистоте крови.

— Ты всё ещё привязан к школьным товарищам, — печально произнёс Альбус. — Они сделали свой выбор много лет тому назад.

— И заплатили за него годами в Азкабане! — вскинулся Снейп. Положим, Эйвери выкрутился после Первой магической, списав свои похождения под маской Пожирателя на Империо, но Персей… Мальсибер всю жизнь был бесхитростным простофилей. — Как и Сириус Блэк, который выбрал другую сторону.

— Да, — сказал Дамблдор. — Это ошибка, которой я стыдился при жизни. Что ты делаешь? — спросил он, когда Снейп обмакнул перо в чернила и приготовил чистый свиток пергамента.

— К утру я должен чётко видеть фронт работ по приготовлению зелья для младшего Уизли. Мне нужна тишина, так что прошу вас воздержаться от сантиментов. Всех вас, — добавил он, окинув тяжёлым взглядом остальные портреты директоров.

В дверь настойчиво постучали. Этого только не хватало! Северус отложил перо и только сейчас снял дорожную мантию. Стук не прекращался.

— Доброй ночи, Минерва, — сказал Снейп. Открывая дверь, он предполагал, кому неймётся в такой час. На пороге кабинета стояли все четыре декана. Одного взгляда на них хватило, чтобы понять — они даже не ложились.

— Мы требуем ответа! — ледяным тоном произнесла Минерва, проходя вперёд. — Где наши ученики?

— Хороший вопрос, — Снейп незаметно проверил волшебную палочку, спрятанную в рукаве. — Я как раз хотел адресовать его вам, коллеги. Во время беспорядков меня не было в замке.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Двое ребят с моего факультета пропали, — звенящим голосом сказал Филиус. — Терри Бут и Энтони Голдштейн.

— Невилл Лонгботтом! — отчеканила МакГонагалл. — Он исчез после стычки в вестибюле.

Северус медленно повернулся к профессору травологии.

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 191
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-".
Комментарии