Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Читать онлайн Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 159
Перейти на страницу:

Я обвела взглядом пустую комнату и задалась вопросом, куда же повесить картины с перцами, которые мы купили во Франции?

- Очень. Я влюбилась в него. А ты?

- Я тоже, – усмехнулся он.

- Хорошо. Я вот подумала о картинах с перцами здесь.

Кристиан одобряюще кивнул.

- Я хочу повесить твои портреты, сделанные Хосеом, по всему дому. Тебе нужно решить, где именно.

Я покраснела.

- Где-нибудь, где я не часто буду их видеть.

- Не будь такой, – заворчал он и, протянув руку, погладил большим пальцем мою нижнюю губу. – Это мои любимые картины. Я обожаю ту, что в моем офисе.

- Я понятия не имею почему, – пробормотала я и поцеловала подушечку его большого пальца.

- Худшая вещь, которой можно заниматься весь день, это любоваться твоим прекрасным лицом. Проголодалась? – спросил он.

- Проголодалась по чему? – прошептала я.

Он усмехнулся, и его взгляд потемнел. Надежда и желание пронеслись по моим венам.

- По еде, миссис Грей, – пробормотал он и оставил легкий поцелуй на моих губах. Я выпятила губы и вздохнула.

- Да. Эти дни я все время голодна.

- Я захватил для нас троих пикник.

- Нас троих? Кто-то присоединится к нам?

Кристиан наклонил голову набок.

- Примерно через семь-восемь месяцев.

Ох… Блип. Я ухмыльнулась ему глупой улыбкой.

- Я думал, ты хотела поесть на свежем воздухе.

- На лугу? – спросила я.

Он кивнул.

- Конечно, – усмехнулся он.

- Это будет отличным местом, чтобы растить детей, – пробормотал он, внимательно посмотрев на меня сверху.

Детей! Больше, чем одного? Смею ли я заметить это сейчас?

Опустив руку, он приложил раскрытую ладонь к моему животу. Боже! Я затаила дыхание и накрыла его руку своей ладонью.

- В это трудно поверить, – прошептал он, и в первый раз я услышала удивление в его голосе.

- Я знаю. Ох, вот, у меня есть доказательство. Фотография.

- Серьезно? Первая улыбка ребенка?

Из бумажника я вынула распечатанную картинку УЗИ с Блипом.

- Видишь?

Кристиан внимательно смотрел на нее в течение нескольких секунд.

- Ох… Блип. Ага, теперь понимаю, – его голос был отвлеченным… благоговейным.

- Твой ребенок, – прошептала я.

- Наш ребенок, – поправил он.

- Первый из многих.

- Многих? – тревожно переспросил он, широко распахнув глаза.

- Как минимум два.

- Два, – он словно попробовал это слово. – Можем мы делать это постепенно? Ты знаешь, один ребенок за раз?

Я усмехнулась.

- Конечно.

Мы направились наружу, в теплый осенний день.

- Когда ты собираешься рассказать своим родным? – спросил Кристиан.

- Скоро, – пробормотала я. – Я думала рассказать своему папе утром, но там был Билли, – пожав плечами, добавила я.

Кристиан понимающе кивнул и открыл багажник Audi R8. Внутри была плетеная корзинка для пикника и клетчатый плед, который мы купили в Лондоне.

- Идем, – сказал он, беря корзину и плед в одну руку, а второй обнимая меня. Вместе, мы зашагали в сторону поляны.

-

- Конечно, Кейт, отправляйся, – ответил Кристиан и повесил трубку.

Это был третий звонок, который он принял, пока мы были на нашем пикнике. Он снял свои ботинки и носки и сел, наблюдая за мной, опустив руки на колени. Его куртка была брошена поверх моей, в то время как мы грелись под солнышком. Я лежала рядом с ним, растянувшись на клетчатом пледе для пикника; нас окружал высокий золотистый и зеленый газон, скрывая от чужих глаз в нашем собственном буколическом (ПП: шутливое употребление слова «сельский») раю. Он кормил меня клубникой, и я с благодарностью откусывала и посасывала её, пристально глядя в его потемневшие глаза.

- Вкусно? – прошептал он.

- Очень.

- Достаточно?

- Клубники, да.

Его взгляд опасно вспыхнул, и он улыбнулся мне.

- Миссис Коуп собрала отличный пикник, – сказал он.

- Это то, что она делает, – прошептала я.

Неожиданно переместившись, он лег так, что его голова оказалась рядом с моим животом. Он закрыл глаза и казался очень удовлетворенным. Я дотянулась рукой до его волос и начала перебирать прядки.

Он тяжело вздохнул, затем нахмурился и взглянул на экран своего молчаливо жужжащего блэкберри. Он закатил глаза и принял звонок.

- Дженкс, – буркнул он. Он стал весь напряжен, молча слушая минуту или две, а затем вдруг сел прямо. – 24/7… Спасибо, – проговорил он сквозь стиснутые зубы и повесил трубку.

Перемена в его настроении произошла моментально. Исчез мой кокетливый поддразнивающий муж, а на его месте появился холодный, расчетливый, злой Мастер Вселенной. Он прищурился на мгновенье, а затем одарил меня прохладной… ледяной улыбкой. Дрожь пробежала по моей спине. Он поднял свой блэкберри и нажал кнопку быстрого набора.

- Кейт, какой долей акций мы владеем в «Линкольн Тимбер»? (ПП: лесоматериалы) – он оперся на колени.

Мои волосы встали дыбом. О, нет, что такое?

Кристиан продолжал:

- Так я и думал… Консолидируй акции в КЭХ, затем уволь совет… за исключением СЕО… Мне насрать… Я слышал тебя, просто сделай это… Спасибо, – он повесил трубку, а затем без какого-либо выражения посмотрел на меня.

Твою мать! Кристиан был в ярости.

- Что случилось?

- Линк, – пробормотал он.

- Линк? Бывший муж Ирины?

- Именно. Он – тот, кто внес залог за Смита.

Что?! Почему?Я уставилась в изумлении на Кристиана. Его рот сжался в тонкую линию.

- Он будет выглядеть идиотом!.. – потрясено пробормотала я. – Я имею в виду, Смит совершил другое преступление, будучи у него на поруках.

Кристиан прищурился и усмехнулся.

- Справедливо сделанное замечание, миссис Грей.

- Что ты сделал ему? – встав на колени, чтобы оказаться с ним лицом к лицу, спросила я.

- Я избавился от него.

Ох!

- Эм… Это, кажется, немного импульсивно, – пробормотала я.

- Я в пылу-сражения тип, – напомнил мне он.

- Я в курсе этого.

Он снова прищурился.

- Я давно вынашивал этот план в заднем кармане, – сухо добавил он.

Я нахмурилась.

- Что?

Он сделал паузу, словно взвешивая что-то в уме, а затем глубоко вздохнул.

- Несколько лет назад – мне было двадцать один – Линк избил свою жену до полусмерти. Он сломал ей челюсть, левую руку, четыре ребра из-за того, что она трахала меня, – его взгляд застыл. – А теперь я узнаю, что он выпустил под залог человека, который пытался убить меня, похитить сестру и раскроил череп моей жены. Думаю, пришло время платить по счетам.

Я побледнела. Святое дерьмо!

- Справедливо сделанное замечание, мистер Грей, – прошептала я.

- Ана, это то, чем я занимаюсь. Обычно, не на почве мести, но я не могу позволить уйти ему с этим. То, что он сделал с Ириной… что ж, ей следовало настоять на обвинениях, но она не сделала этого, и это её личное дело. Но он серьезно пересек линию, когда связался со Смитом. Линк сделал это личным, коснувшись моей семьи. Я собираюсь раздавить его. Разрушить его компанию прямо перед его носом и распродать по кусочкам тем, кто предложит наивысшую цену.

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс.
Комментарии