Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Повести » Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

Читать онлайн Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 242
Перейти на страницу:
руке помешали ему. Чувствуя нарастающую боль от перелома, он попытался хотя бы взглянуть в последний раз в глаза своего врага, но крепкая хватка на макушке выбросила это желание из головы.

Сопротивляясь и дёргаясь изо всех сил, старик ничего не добился, только развеселив собравшихся вокруг дикарей и бандитов.

— Бяо, Бяо, Бяо. Неужели ты действительно думал, что мы сохраним тебе жизнь?

Нотки веселья прорывались в голосе, вызывая новые волны злости у полковника. Его ухоженная белая борода сбилась и обгорела, а прекрасная броня превратилась в ошмётки.

— Ты сдохнешь за своё предательство! У нас был уговор…

— Плевать на уговор, — наклонившись к уху Бяо, Шамока нежно прошептал ему, заставляя сердце старика остановиться, — с самого начала ты был одной из моих целей. Скоро вся ваша поганая нация будет уничтожена. Одного за другим я убью вас всех и тогда моя месть свершится.

Закончив говорить, Шамока вздёрнул тело и поднял его на вытянутой руке. Безумно скалясь, он выпустил на волю всю свою силу покорителя. Сквозь пальцы вождя она направилась прямо к голове Бяо.

Дикий крик, полный боли, пронёсся по лагерю, заставляя даже самых стойких и преданных последователей Шамоки затрястись в страхе. Наблюдая за медленной казнью старика, они с ужасом смотрели, как из-под ладони дикаря валит чёрный дым, а тело полковника начинает усыхать на глазах.

Первыми не выдержали глаза. Скребя дряхлой рукой по лицу, Бяо пытался избавить себя от боли, но делал только хуже.

Самые впечатлительные уже давно расстались с содержимым своего желудка, но крики старика так и не прекратились. Лишь когда тело стало больше напоминать охапку сухого хвороста, Шамока с силой сжал череп своего врага, кроша его на мелкие куски.

Едва закончилась битва и войска полковника сбежали из города, оставляя его во власти повязочников, повстанцы разнесли об этом весть во все колонии, принимая в свои ряды всякого, кто был способен держать оружие.

Сотни вооруженных бунтов вспыхнули по всей провинции, вынуждая войска гарнизонов покинуть города, чтобы не дать им объединиться. Озверевшие банды повязочников нападали на всех, кто осмелился сказать им нет. Под великолепными лозунгами прятались обычные бандиты, даже хуже отребья, что грабили на дорогах. Каждый день в лагерь прискакивал гонец с новостями об очередной сожженной деревне или разорённом караване.

Читая об этом в последнем донесении, Айро со вздохом облокотился лицом на ладони, чувствуя, как из груди рвётся усталый стон. Последствия этого восстания ещё долго будут аукаться по всей провинции. Придется потратить уйму времени и сил на восстановление, а считать примерные деньги принц просто-напросто боялся. Озвученная сумма будет невероятно огромной.

За размышлениями Айро не заметил, как в его шатёр проскользнул капитан императорской стражи и передал новое послание. Положив его на стол, рядом со стопкой точно таких же писем, гвардеец поник головой и, ссутулив плечи, вышел наружу.

"Надо дать им отдохнуть. Не забыть попросить Монке набрать добровольцев в охрану".

Бесконечная череда боёв вымотала всех и только скорое наступление сезона дождей успокаивало принца, ведь войска Царства Земли будут вынуждены вернуться по домам, чтобы не застрять тут навсегда.

"Правда ненадолго".

Айро пришлось с сожалением признать, что армия молодого правителя Сяхоу была подготовлена на отлично. Юный Цао Цао явно долго готовился к этой войне и теперь вся мощь его земель обрушиться на них, а при поддержке такой хитрой лисы, как Ши Се, мальчишка имеет вполне реальные шансы на успех. Это уже не говоря об остатках дикарей в лесах, дезертирах и полковнике Бяо, что решил воткнуть им нож в спину.

"Старый ублюдок, без тебя проблем было навалом. Чего тебе не жилось спокойно?".

Яростно сжав кулаки, Дракон Запада был вынужден выполнить дыхательное упражнение, чтобы успокоить расшатанные нервы. Лишь по прошествии нескольких минут он вновь смог мыслить ясно, а чашка отличного чая только улучшала его состояние.

Перечитывая новое донесение, Айро всё сильнее морщился по мере прочтения. Очередной патруль войск Страны Огня попал в засаду и был полностью перебит. Три десятка солдат отправились к духам, а всё их оружие и доспехи перешли в руки мятежников.

"Нужно переговорить с Тао Цянем. Нам нужны ещё люди".

Сколь бы ни была хороша армия Западного Дракона, но она слишком мала, чтобы отражать все напасти в одиночку. Встав со своего кресла, Айро повернулся лицом к карте, на которой отображались перемещения войск противника. Обилие зелёных, желтых и чёрных точек, что планомерно окружали красные, вызывали раздражение.

"Проклятые Юань! Пустили бы свою дурь в полезное русло и мы бы давно обезопасили весь полуостров".

Ударив по столу кулаком, мужчина с сожалением посмотрел на спутавшиеся бумаги. В каждой второй приходили плохие новости и в этом не было ничего удивительного.

Несколько месяцев бесполезного сидения на месте вместо того, чтобы защитить Липин и простых людей. Ещё и погиб молодой правитель города, что подавал неплохие надежды.

С падения Липина его рабочий стол завалили макулатурой с донесениями, но даже целая гора этих бумажек не шла ни в какое сравнение с одной-единственной, что сейчас покоилась прямо напротив Айро.

Скромное послание с печатью Хозяина Огня. Отец наверняка будет интересоваться, что творится в колониях и что делает Айро для предотвращения проблем.

Откинувшись на спинку стула, принц мечтательно прикрыл глаза, надеясь, что всё это просто сон, но по прошествии нескольких минут был вынужден вернуться в реальность.

Похрустев напряженной шеей, мужчина в одно движение вскрыл печать и начал читать типовое письмо, где сквозь вежливость прослеживались прямые угрозы.

Глава 94

Медленно ступая по мокрой от росы земле, Юй не отрывал взгляда от фруктовых деревьев, что в обилии росли вокруг. Спелые сочные плоды склоняли ветки под своим весом и несколько самых крупных уже лежали на земле на радость детворе, что носилась здесь по вечерам.

Сейчас же в саду было очень тихо, только легкий ветерок раскачивал деревья, принося с собой первые холода, что скоро нагрянут на север.

Свернув на протоптанную местными дорожку, Юй выставил в сторону левую руку, касаясь пальцами многочисленных листьев и цветов, что уже начинали увядать. При каждом касании хрупкие листочки осыпались на землю, оставляя за мужчиной крохотный шлейф из развевающейся на ветру зелени.

В правой руке Юй было зажато древко Лазурного Дракона. Под бликами солнца лезвие великолепного оружия старалось ослепить всякого, кто посмел бросить на него взгляд.

"Нужно будет нормально поблагодарить Венлинг, в суматохе я совсем забыл про тебя, старина".

Крепче сжав пальцы на глефе, мужчина сделал глубокий вздох, чувствуя,

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 242
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108.
Комментарии