Попаданец Джейн - ТемныйКот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ясно. Тогда вот что, нас уже засекли, и сейчас тревожная группа с крейсера наверняка рванет в город, пропускаете её, а потом перекрываете.
— Пропустить группу, перекрыть дорогу, понял, мэм.
— Сюзи, режим «Тишина», выдвигайтесь на позицию.
Ответа от ИскИна не последовало, — значит все в порядке, «Нормандия» сейчас, отключив все активные системы, словно подводная лодка к вражеской эскадре подползает к космопорту.
Ну вот, карты розданы, ставки сделаны, будем играть. А что самое важное при игре в карты? — Правильно, иметь под рукой шахматную доску потяжелее, чтобы вовремя с козыря зайти.
Например, с Джокера.
1) Один из самых ранних способов обнаружения в шахтах рудничного газа заключался в использовании в качестве газоанализаторов канареек. Канарейки очень чувствительны к газам, в том числе метану и угарному газу, и гибнут даже от незначительной примеси его в воздухе.
Глава 61. Школьный автобус
— Да что вы можете знать о вредителях!
(Лаврентий Павлович Берия в разговоре с Мичуриным)
Не знаю, что там за инструктор был у Дубянского, но рулил Алексей лихо, чисто по-русски. «Молот» несся по улицам словно спорткар на мировом чемпионате, на поворотах порой вставая «на ребро», а через невысокие заборы и стоящие на обочинах аэрокары просто перелетая.
— Шепард, вы двое точно в одной школе водить учились! — проворчал со своего места Гаррус, когда БРДМ, входя в поворот, проехал несколько метров буквально по стене дома, отталкиваясь от неё реактивной подушкой.
— Гаррус, ну чего ты ворчишь? — откликнулся я. — А представь, если бы у нас сейчас был «Мако», как на первой «Нормандии».
Вздрогнув, Вакариан провел рукой перед лицом и грудью, вычерчивая какой-то знак.
— Пусть Духи благословят создателей этой машины и да избавят нас от того ужаса!
Хм, это он что, креститься пытается, что ли?
— Гаррус, давно ли ты стал истово верующим? — удивленно осведомился я.
— Шепард, когда ты в первый раз села за руль «Мако», верующими стали все! — твердо заявил турианец. — Даже Рекс!
— Угу, как же, — недоверчиво фыркнул я. Но, покопавшись в памяти, внезапно обнаружил, что если наша компания оказывалась в транспортном средстве, причем в любом, меня тут же ненавязчиво оттирали от управления. Вон, когда мы штурмовой городок на складе сооружали, Гаррус не дал мне сесть в погрузчик, чтобы передвинуть контейнер, а заговаривал зубы, пока не прибежал Танака.
Даже как-то обидно стало, неужели все так плохо?
Заглянув через плечо Дубянскому, я обозрел консоль управления — ведь элементарно же! Проще чем в какой-нибудь игрушке! Тем более, здесь бортовой ВИ контролирует все подряд, от тяги двигателей, до температуры кресла под задницей водителя. Да тут любой ребенок справится.
— Э-ээ… Шепард, — перехватив мой взгляд, Гаррус обеспокоенно заерзал, — мы уже почти на месте вообще-то.
— Угу, вижу, — рассеянно отозвался я. В самом деле, трудно было не заметить биотический купол добрых пятнадцати метров диаметром, над которым вился целый рой стазис-дронов.
Когда подъехали вплотную, оказалось, что купол прикрывает ярко-желтый школьный автобус и суетящихся возле него людей. Невысокий мужик в рабочем комбинезоне, видимо водитель, монтировкой взламывал капсулу Коллекционеров, а молодая женщина с внешностью классической училки металась между детьми, утешая и успокаивая. Хотя сама чуть ли не рыдала, явно держась только на чувстве долга.
Особую эпичность сцене добавляли: полыхающая лысиной и биотикой Джек, стоящая посреди всего этого бедлама с выражением на лице «сдохну, но только после вас», а также художественно раскиданные вокруг трупы Коллекционеров.
Короче, Голливуд отдыхает.
Завидев нас, училка кинулась к границе поля и замерла, нервно тиская в руках шлем от брони биотички.
Твою ж мать! Так вот откуда у неё «передатчик» с нашей частотой! Броня-то у Джек из арсенала «Нормандии», там отрядная частота связи в ВИ прошита. И никто об этом не подумал. Аврал, забегались.
— Интересно, как мы к ним попадем? — пробормотала Касуми.
Вот черт, а действительно? Крикнуть Джек, чтобы убрала купол, а потом поснимать дронов с людей? Что-то не хочется, пребывание в стазисе даже взрослому человеку по мозгам бьет неслабо, что уж говорить про детей.
Повыпрыгивав из бронетранспортера, мы в растерянности затоптались перед чуть мерцающей пленкой, настороженно поглядывая на ползающих по ней дронов.
Нет, способы борьбы с этой летающей нечистью мы конечно предусмотрели, — тот же гранатомет М-100 с разрывными очень хорошо отработает, — но боюсь, Джек не удержит купол, если в него ещё и несколько тысяч мелких дробинок прилетит. Судя по виду, она и так едва на ногах стоит от перенапряжения.
Черт! Черт! Черт! Я повертел головой в поисках чего-нибудь, что может помочь, стараясь не встречаться с испуганными взглядами детей по ту сторону и мечущимся в отчаяньи лейтенантом по эту.
Проклятье, по всему выходило, что придется все же… Хотя, стоп, Джек ведь может создавать герметичные барьеры!
— Мисс Зеро, вы можете сделать купол герметичным? — с надеждой спросил я, мысленно скрещивая пальцы.
— Могу. Укрепить. Ненадолго, — отрывисто ответила та.
— Грант, два «Смерча» сюда, бегом!!! — рявкнул я, разворачиваясь к крогану.
В отличие от классических огнеметов моего времени, «Смерч» стрелял не жидкой огнесмесью, а газообразной, так что в данном случае подходил идеально. К тому же Солус с Тейлором поколдовали над огнеметами из арсенала «Нормандии», снизив температуру смеси, но зато в полтора раза увеличив площадь поражения. Ну и убрали из продуктов горения нервно-паралитический газ. Ибо использовать подобное оружие, когда вокруг полно незащищенных броней гражданских…
— Шепард! — метнувшийся к БРДМ кроган протянул мне один из огнеметов. И тут же торопливо попятился, приводя второй в боевую готовность и настороженно поглядывая, словно опасаясь что злой капитан заберет такую классную игрушку, не дав бедному ребенку поразвлечься.
Господи, ну детский сад!
— Так, все нахрен от купола! Амалия и… как вас? — обратился я к мужику в рабочем комбинезоне, который хмуро оглядывался по сторонам, нервно сжимая в руках монтировку.
— Владимир, Смолянов, — откликнулся тот.
— Амалия, Владимир, соберите детей в центре подальше от края. Лейтенант, твою… — вовремя вспомнив, что вокруг не только великовозрастные дитяти, но и вполне себе обычные школьники, проглотил окончание фразы. — Назад, е… кому сказано!
Вот же ма… ссаракш, понимаешь!
Дождавшись когда дети словно цыплята вокруг наседки соберутся возле биотички, вскинул огнемет, скомандовав:
— Дети, отвернулись и закрыли глазки, Джек…
Купол потемнел и пошел фиолетовыми всполохами.
— Ещё секунду… — прохрипела биотичка, — сейчас… Давайте!
— Ш-шаш-шлычок, — злорадно процедил я, нажимая на спуск и любуясь, как вспыхивают попавшие под ревущую струю пламени насекомые.
— С пылу с жару! — в унисон со мной радостно ухнул Грант, обрабатывая купол