Братство волка - Дэвид Фарланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У него на глазах солдат подманил опустошителя, подставившись под удар клинка, затем быстро отпрыгнул в сторону. Улучив момент, вперед бросились два воина покрепче и топорами отрубили чудовищу лапу. Оно взревело, и тут же в пасть ему вскочил проворный парнишка и вонзил меч в верхнее нёбо. Мертвый опустошитель еще не успел упасть на землю, а люди уже устремились к следующему противнику.
Они подставлялись и уклонялись от ударов, они парировали атаки и делали выпады, и сражение возле пролома в стене внезапно перестало выглядеть неистовой кровавой неразберихой.
Теперь оно походило на зловещий танец смерти.
К удивлению Радж Ахтена, солдаты Палдана бились столь успешно, что опустошители заколебались и начали отступать, не желая нести такие потери.
Защитники крепости сплотили ряды. Солдаты вспрыгивали на горы трупов и бежали вперед, тесня опустошителей с дамбы.
Со всех стен во двор сбегались люди, послушные приказу Габорна покинуть замок. Многие прыгали в озеро и плыли к берегу.
Каррис был велик — стены его вмещали около четырехсот тысяч солдат, и столько же горожан и крестьян нашло защиту в самом городе. И все они бежали сейчас от землетрясения, растекаясь по узким улочкам.
— Стоять! — крикнул им Радж Ахтен. — Держаться, говорю я вам!
И столь могуч и властен был его Голос, что большинство не смогло не подчиниться приказу. Люди начали возвращаться на свои места.
«Я не позволю ему управлять мною», — сказал себе Радж Ахтен.
Он мрачно улыбнулся и прокричал так громко, что даже Габорн, находясь вдали от замка, должен был его услышать:
— Мы по-прежнему враги, сын Ордина!
Роланд слышал рычание и собачий лай. Он обнаружил вдруг, что лежит на суку каменного дерева высоко над землей.
Приподнялся в удивлении и увидел, что по верхним ветвям бегут огромные опустошители, сверкая зубами. Но страшная усталость заставила его уронить голову обратно. Ствол дерева вздрагивал, ветви потрескивали под тяжестью чудовищ.
— Стены рухнут! Стены рушатся! — прокричал кто-то вдали. И по каменному лесу раскатился голос Радж Ахтена: — Ко мне! Ко мне!
Кричали люди, рядом какая-то женщина звала на помощь.
Роланд глянул вниз со своего каменного насеста и увидел знакомое лицо — хитро улыбаясь, на него смотрел барон Полл.
— Помоги, — слабым голосом сказал ему Роланд. Барон засмеялся.
— Помочь? Ты ждешь помощи от мертвеца? А что ты дашь мне за это?
— Пожалуйста… — прошептал Роланд.
— А назови-ка меня «сударем», — глумливо сказал барон.
— Пожалуйста, сударь, помогите, — взмолился Роланд.
— Только если твой сын назовет меня так же, — засмеялся барон Полл. Он развернул коня и ускакал прочь, в туман.
Роланд вновь услышал вдали крики, треск щитков опустошителей. Он чувствовал такую боль, что не мог пошевелиться.
Над головой сверкнула молния, башня занялась огнем.
Роланд открыл глаза и долго лежал, глядя на свою руку. На руке была окровавленная повязка. Вокруг лежали мертвые тела. Белые стены Карриса стали красными.
Небо заволоклось тьмою. Кружились снежинки, похожие на хлопья пепла. Нет, понял Роланд, это и есть пепел. Он закрыл глаза, потому что смотреть было больно. Уже почти стемнело. Он подсчитал, что пробыл без сознания больше часа.
Потом он услышал детский плач, повернул голову. Из дома во дворе под стеною вышла молодая женщина в серо-голубом платье и заворковала ласково, словно успокаивая капризного ребенка.
Роланд собрал все силы и, превозмогая боль, перевернулся на живот. Повязка на руке тут же набухла кровью. Он поднялся на колени, зажал рану, надеясь остановить кровотечение, и огляделся по сторонам.
На южной стене не осталось никого живого. Лишь тысячи мертвых тел лежали на ней, среди них — несколько трупов опустошителей. С холодного неба сыпались пепел и сажа.
Стены замка дрожали, слышался скрежет камней. «Я избираю вас. Я избираю вас для Земли, — раздался в ушах Роланда чей-то шепот. — Бегите!»
Голос звучал где-то вдалеке, казался частью привидевшегося ему кошмара. Роланд не мог понять, что это значит.
Он снова огляделся по сторонам. Подумал было, что все убиты. Но потом решил, что защитники, скорее всего, покинули стену. Она дрожала под ним, камень крошился, штукатурка осыпалась.
Он окинул взглядом город. Ворота у дамбы были повержены вместе с башнями. Опустошители пробивались в замок. Во дворе шла отчаянная битва, солдаты Карриса в попытке отбить дамбу пробирались по грудам мертвых тел. Среди них сражалось и несколько великанов Фрот.
Равнина перед Каррисом почернела от тысяч и тысяч опустошителей. У Холма костей с ними сражались люди. Медленно вращалось колесо из нескольких сотен рыцарей, щетинясь во все стороны копьями.
Копья, ударяясь в панцири опустошителей, с треском ломались. Лошади падали вместе с седоками. Вздымались и опускались страшные клинки и чудо-молоты.
В центре колеса ветер трепал флаг с зеленым рыцарем Мистаррии — знамя короля Ордина.
И тут Роланд увидел самого Короля Земли, Габорна Вал Ордина, который медленно шел к Холму костей. Его окружали телохранители, и сердце Роланда встрепенулось при мысли, что среди них, может быть, находится его сын. Ах, если бы Аверан была здесь и тоже видела это!
«Так вот оно что! — понял он вдруг. — Этот голос, что я слышал… Король Земли избрал меня».
«Но за что? — удивился он следом. — За что меня-то? Ведь я недостоин. Я — убийца. Бесполезный, обыкновенный человек. Не воин».
Роланд никогда не тешил себя иллюзиями. Даже в самых смелых мечтах он не представлял себе, что Король Земли может его избрать.
Он почувствовал, что по лицу его текут слезы. Чем он отплатит за такой подарок?
— Благодарю вас, — прошептал Роланд, не зная, слышит ли его Король Земли.
И тут над стеной пронесся колдовской ветер, закружил стайку гри, словно хлопья пепла, и принес с собой ядовитый запах заклятия.
Роланд, ослабевший от ран, еле-еле смог подняться на колени. Новое же заклятие лишило его и остатка сил.
Он рухнул на стену, ощутил, как она качнулась под ним. Сил не было ни вздохнуть, ни позвать на помощь, ни даже закрыть глаза.
Глава 59
Нежданная родня
Аверан в это время находилась в четырех милях от замка Каррис и крепко держалась на скаку за Боринсона, чтобы не упасть. Индопалец, взявший к себе в седло зеленую женщину, теперь боролся с нею, не давая ей вырваться и соскочить.
От гнавшихся за ними опустошителей они уже давно оторвались.
Но Аверан было не но себе. Она не могла понять, как Роланд оказался здесь, вместе с этой красавицей из Индопала и ее телохранителями. Почему на нем другая одежда, и откуда у него такая великолепная лошадь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});