Жена мудреца (Новеллы и повести) - Артур Шницлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
29
Памятник Марии-Терезии — расположен в центре Вены, на Ринге, против бывшей резиденции Габсбургов — дворца Хофбург.
30
Вотивкирхе — церковь в готическом стиле, построенная в Вене в 70-х годах XIX в. венским архитектором Ферстелем на месте, где в 1853 г. было произведено покушение на австрийского императора Франца-Иосифа.
31
Площадь святого Стефана — центральная площадь Вены, на которой высится знаменитый собор святого Стефана, построенный в начале XII в.
32
Кертнерштрассе — центральная торговая улица в Вене.
33
Лерхенфельдеркирхе — одна из самых старинных церквей Вены, расположенная недалеко от центральной части города.
34
Перевал Стельвио — один из небольших горных перевалов на пути из Австрии в Италию.
35
... на юг, в Бормио, потом дальше через Вальтеллину... потом в Тирано... в Эдоле... в Брено... на озеро Изео — путь из Тироля в Италию на озеро, расположенное на севере Италии, в Ломбардских Альпах.
36
«Сецессион» — объединение австрийских художников-модернистов, открывшее в 1897 г. свой выставочный зал под тем же названием.
37
«Tu t'en iras les pieds devant...» — Ты выйдешь оттуда ногами вперед... (франц.).
38
Царица ночи — партия в опере Моцарта «Волшебная флейта».
39
Марияхильфский квартал — один из наиболее оживленных торговых районов Вены.
40
Миньон — героиня одноименной оперы (1866) французского композитора Тома, написанной по мотивам Гете.
41
Филина — вторая женская партия оперы «Миньон».
42
Ковент-Гарденский театр — крупнейший оперный театр Англии, основанный в 1732 г.
43
Звезда (Пратерштерн) — центральная площадь Пратера.
44
Ишль — курорт в Верхней Австрии, известный своими лечебными ваннами.
45
Энгадин — долина реки Инн в Швейцарии, известная своим лечебным климатом.
46
Ставангер — порт в Норвегии, расположенный на берегу залива Буккефьорд.
47
Тарок — карточная игра.
48
Сантос-Дюмон Альберто (1873—1932) — один из основоположников воздухоплавания и авиации. В 1901 г. совершил полет вокруг Эйфелевой башни на аэростате собственного изобретения. В дальнейшем принимал участие в проектировании первых самолетов.
49
Казанова Джованни Джакомо (1725—1798) — итальянский авантюрист, родом из Венеции, прославившийся своими "Мемуарами" (в 12-ти томах, 1791—1798), которые содержат много ценных культурных и исторических сведений и раскрывают закулисную жизнь аристократического и придворного общества многих государств Западной Европы накануне Французской буржуазной революции XVIII в.
50
... Фридрих Великий чуть было не назначил его воспитателем... — Свою встречу с Фридрихом Великим в Берлине Казанова очень подробно описал в своих "Мемуарах".
51
... на какой стороне мы будем драться — на стороне испанцев или французов? — В первой половине XVIII в. Италия была ареной военных действий между испанскими Бурбонами и австрийскими Габсбургами. Вместе с тем и Франция предъявляла свои притязания на некоторые территории Италии и в 1793 г. объявила войну Пьемонту и Неаполю.
52
"Девственница". — Имеется в виду поэма Вольтера "Орлеанская девственница" (1755), являющаяся пародией на легенду о Жанне д'Арк как о "святой" спасительнице Франции.
53
Франческо Казанова (1727—1808) — брат Казановы, художник-баталист и пейзажист. Его работы выставлены в картинных галереях Парижа, Лондона, в Государственном Эрмитаже.
54
Мерлин — бенедиктинский монах Теофил Фоленго (1491—1544), родоначальник "макаронического" жанра в поэзии. Под псевдонимом "Мерлянус" выпустил сборник поэм под названием "Макароне", написанных по-латыни с добавлением итальянских народных слов. Фоленго имел многочисленных подражателей в разных странах.
55
... при виде венецианской кампанилы. — Кампанила — колокольня (чаще всего четырехгранная), стоящая отдельно от храма, получила распространение в итальянской архитектуре средних веков и эпохи Возрождения. Кампанила собора святого Марка в Венеции (начало постройки — 1329 г.) относится к лучшим образцам этого вида архитектуры.
56
Совет Десяти — учрежден в Венеции в 1310 г. и обладал обширными государственными полномочиями.
57
Казанова действительно посетил Вольтера в Ферне... — Будучи выслан из Франции, Вольтер в 1758—1778 гг. находился в своем швейцарском поместье Ферне, где занимался особенно активно общественной деятельностью — сотрудничал в Энциклопедии, написал множество брошюр, памфлетов и трактатов.
58
Баден — старинный курортный городок близ Вены, славящийся своими серными источниками.
59
Фeльдмаршал-лейтенант — чин в австрийской армии, соответствовал генерал-майору в прусской армии.
60
«Прядильщица на кресте» — часовня на южной окраине Вены.
61
Винер-Нейштадт — город в Австрии в 50 км. к югу от Вены. Основанный в 1190 г., служил резиденцией многих правителей Австрии.
62
Собор святого Стефана. — Знаменитый собор, построенный в начале XII в. Стоит на площади святого Стефана, в центре Вены. Кварталы около собора относятся к самому фешенебельному и самому старинному району Вены.