Империя степей. Аттила, Чингиз-хан, Тамерлан - Рене Груссэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[278] Von Le Coq, Chotscho, pi. 30-32 et Buddhistische Spatantike, Ш, pi. 17. Aussi E. WaldschmidtGandhara, Kutscha, Turfan pi. 16-21.
[279] Waldschmidt, Gandhara, Kutscha, TuftT, fig. 18.
[280] Уйгурский принц Турфана в X в. – Бугра Сали Тутук был изображен на одной из фресок Безаклика.
[281] См. Von Le Coq, Kurze Einfuhrung in die uigurische Schriftkunde, Mitteil. Sem f. Oriental. Sprach., Berlin 1919, 93-109.
[282] См. К примеру, Amemane von Gabain, Die uigurische Uberseizung der Biographie Huen-tsangs, Berlin, Akad. d. Wiss.,1935.
[283] Последний уйгурский каган Ву-кье (Уга?) попытался скорее как авантюрист, а не монарх, удержаться в Гоби, ведя военные действия одновременно против киргизов и против китайцев. Он был убит при непонятных обстоятельствах на Алтае в 847 г.
[284] См. Бартольд, Бешбалык, Enc. Isl., 746.
[285] Уйгурские правители Канчеу претендовали на титул кагана (Chavannes et Pelliot, Un traite manicheen, J. A., 1913,1, 179).
[286] Что, кажется, подтверждает упоминание уйгурских «посланных небесами каганов» Канчеу на многих буддистских панно Пещер Тысячи Будд в Дунхуане. Chevannes et Pelliot, Un traite manicheen retrouve en Chine, 1913,1, 303.
[287] Бартольд, Тюрки, Энцик. Ислам, 952. Басмилы, которые предшествовали в VII в. уйгурам в регионе Кучена, бывшем Бешбалыке, наряду с тюркским языком, на котором они разговаривали, владели особым наречием (ibid).
[288] Напр., на уйгурский перевод «Жизнеописания Сюан-цзяня», относящийся ко второй четверти X в., и переведенный недавно Фон Габен (Uigurische Ueberseizung der Biographie Huen-tsangs, Sitzb. d. preuss. Akad. Wiss. 1935,VII).
[289] Бартольд, Тогузгуз, Энцикл. Ислам. 848 и Тюрки, то же самое, 949. Однако, китайские источники, цитируемые Шаванном, где утверждается тесная связь между Шато и Чую, кажется различают их в VII в., первые из которых кочевали на востоке, а вторые – на западе от озера Баркуль.
[290] Бартольд, статья Тогузгуз. Его же статья Тюрки, стр. 948, Энцикл. Ислам. См. Минорский, Худуд аль Алам, 266. Тань шу, в переводе Шаванна (Документы, 96), нам говорят, что Шато происходят от расы западных тукю и в частности, от Чу-ю, тюркского племени, которое в VII-VIII вв. кочевало между Кученом и оз. Барку ль.
[291] Относительно киданей см. Gabelentz, Geschichte der grossen Liao (trad. Du Leaou-che) Peterbourg, 1877, – Bretschneider, Mediaeval researches, L 209. – Chavannes, Voyageurs chinois chez les Khitan et les Joutchen, J. A., 1897, I, 377. – J. Muffie, Les anciennes villes de 1 empire des Grands Leao au royaume mongol de Barm, Toung-pao, 1922, 105.
[292] Pelliot, A propos des Comans, J. A., 1920,1, 146-147. Отметим, что Рашид ед-Дин (см. опус д,Охсона, Ш, 113) утверждает, что «язык киданей имеет большое сходство с монгольским» См. также Willy Baruch, Writing and language ofthe Kitan, in Salmony, Sino-Siberian art (Loo editeur, Paris, 1933), p.24 et W. Kotwicz, Les Khitai et leur ecriture, Rocznik Orjentalistyczny, Lwow 1925, 248. Мостаер считал, что кидан – это множественное число от монгольского китай (Mostaert, Bull.9 Cath. Univ. Peking, p.40 (1934).
[293] См. Chavannes, Voyageurs chinois chez les Khitan et les Joutchen, J. A. 1897, mai-juin, 382. Bretschneider, Mediaeval researches, I, 265.
[294] Культурное влияние уйгуров на киданей было весьма значительным. Одна из форм письменности киданей, вероятно, произошла из уйгурской письменности, а другая форма произошла на основе кит. иероглифов. (Marquart, Guwainis Benefit uber die Bekehrung der Uiguren, 500-501. Chavannes et Pelliot, Un traite manicheen retrouve en Chine, J. A. 1913, 1, 377.
[295] Называемая «из клана Шу-лю», в кит. транскрипции Шу-лю Шэ.
[296] Wieger, Textes historiques, П, 1537-1538.
[297] См. Mullie, Les anciennes villes de 1 empire des Grandes Leao, Toung pao, 1922, 105. Начиная с 1044 г., Татун получил статус западной столицы, си-киш.
[298] Как нам сообщает Ротур, идентификация Шен-чеу была полностью осуществлена, вначале Майла, а затем, Кордье. Майла (VIII, 147) сообщает нам, что кидане расположились лагерем на севере Танюаня. Ротур замечает, что это было следствием неправильного прочтения Майлой Шен-юаня, другое имя Шен-чеу в эпоху династии Саун. Что касается Кордье (Histoire generate de la Chine, II, 87), он заканчивает тем, что вносит путаницу, считая Шен-чеу другим отличным городом Танюанем, о котором пишет Майла «Кидане расположились на севере Таюаня или Тайчеу, нынешний Кайчеу, и взяли в осаду Чен-чеу» (Histoire generale de la Chine, II, 87) Фактически речь идет об одном и том же городе Шен-чеу, Шен-юане или Ченчеу династии Саун, Кайчеу XVII, XVIII и XIX в., Пу-ян-хен Китайской республики, как это любезно уточнил для меня Ротур, исправив заблуждение Майлы и Кордье.
[299] См. Chavannes, Voyageurs chinois chez les Khitan et les Joutchen, J. A. 1897,1, 411. Bretschneider, Mediaeval researches I, 209. Herrmann, Atlas of China, 43, 44.
[300] См. Marquart, Ostturkische Dialektstudien, p.54. Barthold, Qara-Khitai. Enc. Isl., 782 et Turkestan down to the Mongol invasion, p.279.
[301] См. Pelliot, Les documents chinois trouves par la mission Kozlov, J. A., mai-juin 1914, 503 et Toung pao, 1925, 6, 399. – Ivanov, Les monuments de 1 ecriture tangout, J. A., 1920,I,1Q7-Willy Baruch, The writing and language of the Si-Hia and Kitan, Paris 1934 (in Sino-Siberian art, de Salmony, C. T. Loo editeur). Sur 1 art si-hia A. Bernhardi, Buddhist. Bilder der Glanzeit der Tanguten, Ostas. Zeitschr. octobre 1917.
[302]Barthold, Encycl. Isl.,11, 782.
[303] Pelliot et L. Ker, Le tombeau de 1 empereur Too-tsong des Leao (1055-1101) et les premieres inscriptions connues en ecriture kitan, Toung pao, octobre 1923, 292-Wkotwicz, Les Khitai et leur ecriture, Rocznik Orjentalistyczny, 1925, 248.
[304] Слово джуржит, по мнению Пельо, имеет оригинальную форму; См. Toung pao, 1930, p.297 et 336: Джутчен, в действительности, искаженная форма джурджит».
[305] См. Chavannes, Voyageurs chinois chez les Khitan et les Jou-tchen, J. A. 1897 1,378. Wieger, Textes historiques, 11,1621.
[306] Имя Ван-юэн, которой величали царскую семью, было только простой транскрипцией тунгусов кит. слова ван, означавшего монарх или принц. Pelliot. Sur quelques mot d Asie Centrale. J. A., mars-avril 1913, 467.
[307] См. Pelliot, Toung pao, mai-juillet 1922, 223.De Harlez, Histoire de 1 empire kin ou empire d or, traduit de 1 Aisin Gurun, 1887.
[308] Один из эпизодов этой войны относится к истории христианства. Во время нашествия цины захватили в плен некоторых членов тюркского племени онгутов, которые проживали в регионе Кокто на севере Шаньси, но различные кланы которого эмигрировали в сторону Лян-тао на юге Ганьсу. Цины депортировали их в Южную Маньчжурию. Так как онгуты были несториан-цами, «видение» правителя цинов Ву-ки-мая, которое появилось под влиянием одной из икон, способствовало их освобождению и направлению цинами на север Желтой реки в Тзинчоу (Pelliot, Chretiens d Asie Centrale et d Extreme Orient, Toung-pao, 1914, 630).
[309] См. Barthold, Turkestan, 381.Pelliot, J. A., 1920, 1,146. Pelliot, Chaman, J. A. mars-avril 1913, 468. – W. Grube, Note preliminaire sur la langue et 1 ecriture des Jou-tchen, Toung-pao, 1894, 334.
[311] Mirkhond, Hist. des Samanides, trad. Defremery, 113.
[312] Табарди у Бартольда, Туркестан, 210.
[313] Дискуссии, связанные с этой датой см. у Бартольда, Туркестан, 225.
[314] Бартольд, то же самое, 224, в соответствии с Наршахи, Табари и Масуди. В связи с последним источником, тюрки, насильно обращенные в несторианцев саманидами, относились, по-видимому, к карлукам.
[315] Barthold, Turkestan, 243.
[316] Ibid.,249-251.
[317] См. Pelliot, Notes sur le Turkestan, Toung pao, 1930, 16.
[318] Barthold, Turkestan, 261, 262.
[319] Ibid.268 (дата дана по сведениям Гардизи).
[320] В тот же период Кашгар по-видимому был оккупирован другим тюркским племенем Ягма, другим кланом Тогуз Огузов (первая четв. X в.?) Касательно этого клана см. Pelliot, JA., 1920, I, 135, et Toung pao, 1930, Г, 17. Aussi Minorsky, Hudud al-Alam, 277. История караханидов до того времени чрезвычайно запутанная, была разъяснена Бартольдом, который рассмотрел все восточные материалы в своем труде «Туркестан в период монгольских нашествий», англ. перев. в Gibb Memorial new series, V, 1928, 254 et sq.
[321] См. Barthold, 258-259.
[322] Пельо предлагает произносить вместо Илек по Бартольду, – Илиг, слово, означавшее в уйг. языке правителя (Notes sur le Turkestan, Toung pao, 1930,1, 16).
[323] Дата, предлагаемая Гардизи, см. у Бартольда, I.e.,273. Победа, одержанная Махмудом над караханидами, стала возможна благодаря использованию боевых индийских слонов.
[324] Сообщение в Академии по Письменным памятникам. 1937.
[325] Бартольд, 285-286, по Гардизи.
[326] Что касается титула Тамгач-хана, то есть «правителя Северного Китая» (Табгатч), см. Бартольд, Туркестан, 304. Касательно мусульманской набожности этого монарха, см. там же, с. 311 (по Ибн аль-Атиру). В общем, он представлял собой интересный тип оседлого тюрка и хорошего администратора.