Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Фанфик » Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-"

Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-"

Читать онлайн Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 191
Перейти на страницу:

— Память стала дырявой, да, Блэк? Теперь ты снова бегаешь в свите змеемордого, впрочем, нос он себе как-то отрастил. Хорошо, но предупреждаю, что я не склонен к благотворительности. Помогу с одним условием, — Грюм поскрёб бороду. — Ты-то меня и убьёшь.

— Ч-что? — пробормотал Регулус.

— Жизнь калеки сама по себе не сахар, а жизнь маггла-калеки вовсе не для меня. Я на пороге смерти столько раз оказывался, что тебе, мальчишка, и не снилось. Я не боюсь, так что избавь меня от игры в невинность.

Регулус стиснул палочку. Внутри вскипело раздражение. Нет! Он ощутил ненависть, жгучую ненависть к человеку напротив, к убийце Эвана, который сейчас хотел, чтобы Регулус оказал ему… Что? Услугу? Милость? Как назвать просьбу об убийстве? И не просьбу вовсе, а требование! Возможно, отчасти Грюм прав. Он был воином, примером для подражания юных идеалистов, а теперь… Не верилось, что лишённый ноги и глаза измождённый старик когда-то мог забрать жизнь у Розье.

Сукин сын.

— Я сделаю это, — холодно сказал Регулус. — Говорите.

Грюм кивнул в сторону Хвоста.

— Узнаёшь? Ведь он и есть…

— Авада Кедавра! — голос выплеснулся будто бы из ниоткуда, отражаясь от каменных стен подземелья.

Зелёный луч угодил в грудь старому аврору, и тот обмяк, повалившись на пол замертво.

Ошеломленный увиденным, Регулус вскинул палочку и развернулся. Рудольфус Лестрейндж словно соткался из темноты перед ним, разбавив её светом Люмоса.

— Ты убил его! — воскликнул Блэк.

— Он сам пожелал умереть. А сейчас опусти палочку, — Рудольфус подошёл к Хвосту и ухмыльнулся, глядя в его расслабленное лицо. — Десять баллов Слизерину за идеальный Империус. Где успел так поднатореть в Непростительных, Реджи? На тренировках мы ещё не дошли до них. Неужели память начала возвращаться?

— Ты убил Грюма! — Регулус не отступал. — Я хотел поговорить с ним. Он был мне нужен!

Лестрейндж направил луч света ему в лицо, отчего Регулус зажмурился и прикрылся ладонью.

— Убери палочку, — гораздо жёстче повторил Рудольфус.

Блэк неохотно подчинился.

— Аластор Грюм — один из наиболее опасных противников Повелителя. Даже в таком состоянии он на многое способен, и что же я только что наблюдал: мой ученик подошёл вплотную к решётке его камеры, без оружия, без подстраховки.

— Я…

— И всё для того, чтобы непринуждённо поболтать? Поразительная расхлябанность!

— Он не собирался на меня нападать! — огрызнулся Регулус, машинально потирая запястье.

— Типичная аврорская уловка — отвлечение внимания. Мне придётся поработать над этим на следующей тренировке.

— Эти пленники, люди, запертые здесь…

— Они не пленники, Регулус. Они — заключённые.

— Разве заключённые не должны содержаться в Азкабане или в режимных учреждениях при Аврорате?

— Каждый человек или гоблин, которого ты видишь, находится в мэноре по распоряжению Повелителя и представляет особую опасность. Пусть их вид не обманывает тебя, — Рудольфус указал на измученную женщину за ближайшей решёткой. — Урсула Лафкин — подручная Ордена Феникса в Архиве Министерства магии. Она помогала грязнокровкам в фальсификации родословных, ссылаясь на кровные узы с волшебными семьями, чьи династии пресеклись, такими как Трипы, Флэтворфи и Шафики. Пятнадцать родичей Шафиков за полторы недели… Каков размах! А споткнулась наша ловкая подтасовщица, когда приписала очередному маггловскому выродку родство с Гонтами, следовательно, с самим Тёмным Лордом.

— Она всё отрицает? — спросил Регулус, глядя на бывшую служащую.

— О нет, — сказал Рудольфус с таким видом, будто ему приходится объяснять очевидные вещи. — Она уже созналась в содеянном, но всё равно не до конца честна с нами. Утверждает, что запамятовала имена ублюдков, которым помогала замести следы. Предлагаешь отдать её аврорам? А сможешь ли поручиться за то, что среди них нет выродков, обязанных ей своей родословной? А этот парнишка справа… Неправда ли выглядит безобидно? Салливан Фоули. Виновен в пособничестве Гарри Поттеру, напавшему на министра магии в прошлом году. Юный мистер Фоули, только устроившийся после выпуска на должность дежурного Атриума, воспрепятствовал полной блокировке каминов, тем самым позволив Поттеру ускользнуть. Они наверняка заодно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Я не виновен! — вскричал узник, бросившись к решётке.

Регулус отшатнулся, уперевшись спиной в ледяную стену коридора. Лестрейндж отточенным движением палочки послал в Фоули невербальное проклятие, из-за которого бедняга рухнул на пол и глухо застонал.

— Повторяю, каждый человек в этих камерах находится здесь не без причины, — заключил Рудольфус, удовлетворённый результатом.

«Как и гоблины, как и игроки во взрывные карты, засидевшиеся «У дедули Мюнстера», как и пьянчужка, ругавшийся с барменом, — подумал Регулус, ощущая мурашки, бегущие по спине вовсе не от холода. — Они здесь по вине Драко и моей».

— Так что ты тут делаешь, Реджи? — спросил Рудольфус, повернувшись к нему. Неровный свет факелов искажал его лицо, придавая ему сверхъестественные, дикие черты.

Регулус решил, что о Непреложном обете стоит умолчать.

— Я хочу знать, как погиб мой брат. Вы скрываете это от меня. Я не понимаю…

— Ремус Люпин толкнул его в Арку Смерти во время битвы в Отделе Тайн, — произнёс Лестрейндж. — Операция была провалена, важное пророчество утеряно, и многие из нас вернулись в Азкабан. Басти серьёзно ранили… — было видно, что он не горел желанием обсуждать неудавшуюся миссию.

— Арка Смерти? — ухватился за услышанное Блэк. — Сириус упал в неё? Возможно, есть способ вернуть его оттуда!

— Поэтому от тебя и скрывали правду, — невозмутимо продолжил Рудольфус. — Способ был весьма опасный для того, кто замахнётся потягаться со смертью. Тёмный Лорд пытался призвать твоего брата из-за завесы, но ничего не получилось. Вернее, результат не был запланирован.

Регулус онемел от шока.

— О, я вижу, ты уже догадался. Вместо Сириуса к нам вышел ты и без памяти рухнул к ногам Повелителя.

Это ложь. Это не могло быть правдой.

— Ты не должен быть жив. Цени, что имеешь.

— Я не… не знаю, что сказать.

— Не нужно слов, Реджи. А сейчас возвращайся к своей душке-кузине. В последние дни у Нарциссы достаточно поводов для переживаний, не прибавляй новые. Тёмный Лорд останется недоволен, если узнает, что ты был здесь. Он хотел оградить тебя от этой грязи. Ты же не хочешь разочаровать его вновь?

Регулус отчётливо уловил угрозу в словах родственника.

Разочарование Повелителя имело горький вкус — вкус крови искусанных губ, когда пытаешься сдержать крик, пока твоё тело сотрясают волны Круцио.

— Я понял.

— Вот и молодец, — сказал Лестрейндж, снисходительно опустив руку на плечо Блэка. — Давай расколдуем Хвоста. Ему ещё предстоит тут прибраться. Мы договорились?

Регулус кивнул.

Рудольфус растянул губы в знак одобрения, напомнив Регулусу безумную полуулыбку Беллатрисы. Мистер и миссис Лестрейндж явно стоили друг друга. Одна порода.

А кем был он сам?

Комментарий к Глава 57 — Регулус

1) «Рип ван Винкль» — новелла Вашингтона Ирвинга. Рип ван Винкль, житель деревушки близ Нью-Йорка, проспавший 20 лет в горах и спустившийся оттуда, когда все его знакомые умерли. Этот персонаж стал символом отставшего от времени человека.

2) Рудольф — северный олень из упряжки Санта Клауса, его отличает от сородичей красный светящийся нос.

========== Глава 58 — Гарри ==========

Гарри не спалось, он ворочался, пока простыня не сбилась в ногах. И скрипучая кровать-раскладушка — меньшее из зол. Как тут уснуть, когда друг умирает за стенкой?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Рон пришёл в себя прошлым вечером, и все подумали, что беда миновала. Как бы не так! Вид у него был откровенно скверный: вокруг глаз залегли чёрные круги, губы обветрились, но главное — пострадало его сердце. Разряд Вердимилиуса поразил Рона в грудь.

Гарри просиживал у его кровати сутками, пока Артур не велел ему отправляться к себе и отдохнуть, то есть официально признал его бесполезность в решении проблемы.

1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 191
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-".
Комментарии