Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Фанфик » Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Читать онлайн Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 214
Перейти на страницу:

- Иллане стало плохо, - ответил друг, поспешно добавив:

- Не дергайся, ничего страшного не произошло. У нее закружилась голова от духоты.

- Где она сейчас?

Я взяла под руку Лежека и вознамерилась было двинуться к дверям, но он остановил меня.

- Уехала домой вместе с Аленаром.

- Как? - Я резко повернулась лицом к парню.

- Очень просто. Вызвала экипаж, Аленар помог ей дойти, и они оба покинули сие малогостеприимное место.

Гхыр! Я закусила губу, подозревая, что жалоба на плохое самочувствие лишь предлог, чтобы уйти с бала, не вызывая ненужных сплетен. Иллана окончательно рассорилась с королем?

- Все так плохо? Она ведь могла остаться здесь.

- Могла. Но, видимо, не захотела. Элька, я не знаю подробностей, - вздохнул Лежек. - Меня нашел Аленар, сообщил мне ровно то, что я передал тебе, и возложил ответственность за тебя на мои плечи.

- Только на твои? А Терен? - отсутствующе уточнила я, внутренне смиряясь с необходимостью подождать момента, когда я сама смогу поговорить с Илланой. Шетт, как же плохо, что бал в мою честь и с него нельзя уйти тихо и незаметно…

- Терен целиком и полностью занят Аллитой, - хмыкнул Лежек, - и оторвать его от восторженных взглядов и цветистых комплиментов может только какое-нибудь непредвиденное обстоятельство.

Я рассеянно проследила его взгляд, устремленный на брата, в эту минуту протягивающего темноволосой красавице в бордовом платье бокал с вином.

- Кто бы мог подумать, что в нем прячется такой актер… И почему мы его в школьных постановках не использовали, а?

- Он хорошо скрывал свои таланты, - усмехнулся Лежек. - И правильно делал, а то бы Марек придумывал роли и для него. А теперь, дорогая сестренка, вспомни, кто ты, и улыбнись, потому что сюда идет один из твоих поклонников…

Я успела надеть искусственную улыбку и обернуться, попадая под обаятельное внимание баронета дар Корнелла.

- Что вы делаете со мной, Эллина? - укоризненно промурлыкал он, поднося мою руку к губам и окидывая пристальным взглядом Лежека. - То исчезаете, и я не могу вас разыскать, то беседуете с незнакомым мне молодым человеком…

- Это мой двоюродный брат, Дэнил дар Каэрстан, - представила я, продолжая улыбаться. - А это баронет дар Корнелл.

- Самый преданный поклонник вашей сестры, господин Дэнил, - склонил голову баронет. - И полагаю, что вы не будете возражать, если я ненадолго лишу вас ее общества.

Лежек кивнул, и дар Корнелл повлек меня к танцующим.

- Юноше повезло, что он ваш родственник, - мягко проговорил мне на ухо партнер, кладя руку на мою талию. - Иначе я бы вызвал его на дуэль.

- Почему?

- Потому что он заставил вас хмуриться, дорогая. Я издалека увидел, что вы расстроены, и решил спасти от надоедливого воздыхателя.

- А ваше общество должно принести мне больше радости? - иронично поинтересовалась я.

- Разумеется, Эллина. Кто еще из них, - баронет широким жестом обвел зал, не выпуская моей ладони, - способен по достоинству оценить вас? Кто готов пасть к вашим ногам, пораженный вашей красотой? Кто, в конце концов, может усладить ваш слух произведениями лучших поэтов?

- А вы действительно это можете? - недоверчиво проговорила я.

- Эллина, неужели вы не верите, что я оцениваю вас по достоинству?

- Я же не могу прочитать ваши мысли, - отшутилась я, искренне надеясь, что за словами баронета не стоит ничего, кроме банального флирта с партнершей по танцу.

- Не сомневайтесь, о моя госпожа! - с чувством проговорил баронет. - Вы прекрасны, молоды и удивительны! Я готов хоть сейчас пасть на колени и молить вас о позволении держать ваши очаровательные ручки и расцеловать каждый пальчик на них, но, к сожалению, мы будем мешать другим.

- Да, вы правы, - рассмеялась я.

- Но стихи я готов вам читать в любое время и в любом месте. Вы слышали вот эти строки?

О девушка в самом расцвете весны!

Главу пред тобой восхищенно склоняю,

При свете ли солнца иль бледной луны

Я взглядом любовно тебя обнимаю.

О девушка в самом расцвете весны!

Я глаз не могу оторвать от виденья:

И тонкий твой стан, и походка княжны,

И длинных волос завитое плетенье.

О девушка в самом расцвете весны!

Играет улыбка на розовых губках,

И щечки румяны, глаза зелены,

Блестит лунный свет на жемчужинках-зубках.

О девушка в самом расцвете весны!

Я мысли одной неотрывно внимаю -

Что рано иль поздно одежд пелены

Спадут, тело нимфы моей обнажая.

Я напряглась, не зная, как реагировать на очевидную фривольность стихотворения. Достаточно будет мило покраснеть и отвести взгляд, или девушка из приличной семьи должна возмутиться? Особенно если учесть, что я из Полдании и не имею ни малейшего понятия, какие нравы там царят. Может, мне следует упасть в обморок?

Баронет, разумеется, заметил мое замешательство и игриво полюбопытствовал:

- О чем вы так задумались, Эллина?

- Вспоминаю автора сих превосходных строк, - нашлась я.

- И вам это удалось?

- Боюсь, нет, - искренне призналась я.

- Ничего удивительного, - с наигранным сочувствием проговорил баронет. - Эти превосходные строки, как вы выразились, принадлежат мне.

- Тогда вы пишете стихи лучше, чем придворные дамы, - после некоторой паузы серьезно сказала я. - Мне уже довелось припасть к животворному источнику их вдохновения, так что я могу судить с полной определенностью.

- Эллина, вы прелесть! - громко рассмеялся баронет и упал на колено, поднося к губам мою руку и поочередно целуя пальцы. Танцующие с интересом косились на нас. Мне оставалось лишь смущенно улыбаться, опустив голову. - Будь благословенны небеса, пославшие мне вас, дорогая.

- Несомненно, госпожа Эллина - украшение бала, - сухо заметил рядом мужской голос.

- Ваше величество…

Мой партнер по танцам вскочил и склонился в глубоком поклоне.

- Дар Корнелл, - по-прежнему холодно отозвался король. - Надеюсь, вы понимаете: это сокровище не может принадлежать вам одному. - Делвер бесцеремонно выдернул мою руку, которую все еще продолжал сжимать баронет, и возложил на свое предплечье. - А вас, не сомневаюсь, ждут другие дамы, соскучившиеся по мужскому вниманию.

- Полагаю, что так.

Баронет еще раз поклонился и растворился в толпе. Делвер, нежно поглаживая мои пальцы, повел меня из круга танцующих.

- Рад видеть, что вы веселитесь, Эллина, - голосом, не выражающим ни малейшей радости, произнес монарх. - Но мне кажется странным, что ваш отец предоставил вас самой себе, забыв о родительских обязанностях.

- Ваше величество, он помнит про них, - вежливо возразила я. - Госпоже Иллане стало плохо, и он вынужден был сопровождать ее домой, оставив меня на попечение братьев.

- Госпожа Иллана уехала?

- Да.

- Вместе с виконтом дар Каэрстаном? - голос Делвера стал невыносимо ледяным и трескучим.

- Да, - пряча тревогу, подтвердила я.

- Ей стало настолько плохо?

- Не знаю, ваше величество, - сокрушенно призналась я. - Мне передали, что она упала в обморок от духоты и решила уехать. Мой отец счел невозможным отпустить ее одну.

- Хорошо, - процедил король и, словно спохватившись, принужденно мягким тоном продолжил: - Простите, Эллина, неотложные дела вынуждают меня оставить вас на некоторое время. Развлекайтесь, дорогая, только не теряйте вашу прелестную головку. Господин Дэнил, не сомневаюсь, присмотрит за этим.

Делвер вложил мою ладонь в руку Лежека, к которому мы подошли.

- Безусловно, ваше величество, - проговорил Лежек вслед удаляющемуся монарху. - И за чем я должен присмотреть?

- За тем, чтобы я вела себя хорошо и не ввязывалась в неприятности, - рассеянно проговорила я, провожая Делвера взглядом.

- А, так это привычное дело, - облегченно выдохнул друг. - Я и так все время занимаюсь этим, мог бы и не напоминать лишний раз… А что произошло, и почему у его величества такой вид, словно ему только что сообщили про вторжение злейшего врага в его владения?

- Он всего лишь узнал об отъезде Илланы вместе с Аленаром, - пояснила я. - Хотя, возможно, твое предположение недалеко от истины.

- А, ну да, - протянул Лежек. - Его величеству его фаворитка не особо и нужна, но он тем не менее не готов отдавать ее еще кому-нибудь. Классический вариант собаки на сене.

- Ты же понимаешь, что все не так просто, - укоризненно покачала я головой. - Знаешь, что мне пришло в голову?

- Потом, Элька, - внезапно жестко проговорил друг. - Попытайся сделать вид, что ты страшно рада. К нам идет госпожа дар Тиваль.

Лежек обнял меня за плечи и развернул лицом к подходящим к нам Терену и Аллите, цепляющейся за его локоть.

1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 214
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебство на троих (СИ) - Amberit.
Комментарии