Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перекрестки сумерек - Роберт Джордан

Перекрестки сумерек - Роберт Джордан

Читать онлайн Перекрестки сумерек - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 251
Перейти на страницу:

– По тому, как ведут себя эти дураки, можно подумать, что я… – прорычала Эгвейн, но сразу оборвала себя.

Она не слишком удивилась, увидев стоящую за письменным столом Суан, одетую в обычное платье из синей шерсти хорошей выделки, но простое, широкую папку из тисненой кожи она прижимала к груди. Большинство сестер, как Делана, все еще верили, что ее обязанности свелись до наставлений Эгвейн по протоколу и беготни по ее поручениям, что она и делала с неохотой, но она всегда была тут спозаранку, что пока оставалось незамеченным. Суан и была той Амерлин, которая грызла железо, хотя в это бы никто не поверил, если бы не знал наверняка. Послушницы показывали на нее столь же часто, сколь и на Лиане, но с сомнением в том, что она действительно та, о ком говорят сестры. Симпатичная, если не вполне красивая, с изящным ртом и темными блестящими волосами, ниспадающими на плечи, Суан выглядела даже моложе, чем Лиане, всего несколькими годами старше Эгвейн. Без шали с голубой каймой, накинутой на предплечья, ее можно было спутать с одной из Принятых. Поэтому она никогда и не ходила без шали, чтобы не ввести никого в заблуждение. Ее глаза изменились не больше, чем дух, это были два ледяных голубых шила, нацеленных на женщину, чье присутствие вызвало удивление.

Халиме, несомненно, всегда были рады, но все же Эгвейн не ожидала увидеть ее растянувшейся на ярких подушках, сложенных у одной из стенок палатки. Голова ее опиралась на руку. Если Суан была симпатичной молодой девушкой – по крайней мере, казавшейся молодой, – вызывавшей улыбку и у мужчин, и у женщин, смотревших на нее, то Халима была просто сногсшибательной, с большими зелеными глазами на совершенном лице и полной крепкой грудью, того типа женщиной, что заставляют мужчин сглатывать слюну, а женщин хмуриться. Не то чтобы Эгвейн хмурилась или верила в сплетни, которые распускали женщины, ревновавшие к тому, что Халима привлекает мужчин просто своим существованием. В конце концов, она не могла изменить своей внешности. Но даже пост секретаря Деланы был жестом милости Серой сестры – плохо образованная селянка, Халима писала письма с неуклюжестью младенца, – и Делана обычно занимала весь ее день рукоделием. Халима редко появлялась до времени отбытия ко сну, но зато это случалось почти всегда, поскольку она знала, когда у Эгвейн снова разыгрывалась мигрень. Нисао ничего не могла поделать с этими головными болями, даже используя Исцеление, но массаж

Халимы творил чудеса, даже когда боль заставляла Эгвейн постанывать.

– Я сказала ей, что у вас этим утром не будет времени для визитов, Мать, – резко сказала Суан, все еще глядя на женщину, лежащую на подушках, и принимая свободной рукой плащ Эгвейн. – Но я могла с тем же успехом вообще не тратить слов, – она презрительно фыркнула, вешая плащ на вешалку. – Вот если бы у меня были брюки и усы, она, может быть, и обратила бы на меня внимание. – Похоже, Суан верила всем слухам о предполагаемых набегах Халимы на наиболее симпатичных ремесленников и солдат.

Как ни странно, Халиме нравилась ее репутация. Она рассмеялась низко и хрипло и потянулась на подушках, словно кошка. К сожалению, ей нравились низкие вырезы корсажей, немыслимые по такой погоде, и теперь она почти вываливалась из платья зеленого шелка с синими разрезами. Едва ли шелк был обычной одежной для секретаря, однако милость – или долг – Деланы заходили довольно далеко.

– Похоже, вы с утра взволнованы, Мать, – мурлыкнула зеленоглазая женщина. – И на свою верховую прогулку вы уехали потихоньку очень рано, постаравшись не разбудить меня. А я думала, что вы захотите поговорить. У вас бы так не болела голова, если бы вы чаще рассказывали о том, что вас беспокоит. Знаете ведь, что со мной можно говорить откровенно. – Разглядывая Суан, презрительно уставившуюся на нее, она еще раз рассмеялась. – Вам же известно, что мне в отличие от других ничего от вас не надо.

Суан снова фыркнула и демонстративно занялась размещением кожаной папки. Она водрузила ее на письменный стол между каменной чернильницей и песочницей. Затем с грохотом передвинула подставку для ручек.

С усилием Эгвейн подавила вздох. Так. Халиме ничего не нужно, кроме уголка в палатке Эгвейн, чтобы она была рядом, когда у Эг-вейн вновь начинались мигрени, хотя ночлег здесь, должно быть, создавал сложности с выполнением обязанностей у Деланы. Кроме того, Эгвейн нравились ее прямые грубоватые манеры. С Халимой было легко говорить, забывая ненадолго, что ты Престол Амерлин, а расслабиться так с Суан не удавалось. Эгвейн слишком долго боролась за признание себя Айз Седай и Амерлин, и слишком слабым было ее осознание этого признания. И всякое отступление от существования как Амерлин сделало бы следующее отступление – вынужденное или добровольное – проще, а следующее – еще легче и так далее, пока она не превратилась бы вновь в увлекшегося игрой ребенка. Это делало Халиму неоценимым сокровищем, если даже не принимать во внимание чудесное влияние ее пальцев на мигрени Эгвейн. Но, к ее досаде, все остальные женщины в лагере разделяли точку зрения Суан, возможно за исключением лишь Деланы. Серая казалась слишком расчетливой, чтобы взять на службу вертихвостку, независимо от степени своего милосердия. В любом случае, сейчас не имело никакого значения, преследовала ли она мужчин или даже опутывала их своими чарами.

– Боюсь, Халима, что я вынуждена заняться работой, – сказала Эгвейн, стягивая перчатки. Она всегда была завалена бумагами. Конечно, на столе еще не было и следа отчетов Шириам, но она скоро пришлет их вместе с несколькими петициями, которые она сочла достойными ее внимания. Всего лишь несколькими. Десять или двенадцать прошений об удовлетворении жалоб, и Эгвейн должна по каждой вынести вердикт Амерлин. Этого нельзя сделать без изучения вопросов, без этого не будет справедливого решения. – Возможно, ты пообедаешь со мной. – Если, когда она закончит, еще останется время не просто перекусить прямо за столом в кабинете. Время уже шло к полудню. – Тогда и поговорим.

Халима резко села, глаза сверкали, а полные губы были плотно сжаты, но ее мрачность исчезла так же быстро, как и появилась. Но в глазах все-таки остался тлеть огонек. Будь она кошкой, она бы выгнула спину и распушила хвост. Грациозно поднявшись на ноги на ковровом настиле, она разгладила платье на бедрах.

– Хорошо. Если вы уверены, что не хотите, чтобы я осталась.

И в эту минуту в голове, где-то позади глаз, Эгвейн почувствовала тупую пульсацию, слишком хорошо знакомую предвестницу ослепляющей головной боли, однако она тряхнула головой и повторила, что у нее много работы. Халима еще мгновение колебалась, снова поджав губы и стиснув руки в кулаки среди юбок, но затем сняла подбитый мехом шелковый плащ с вешалки и удалилась из палатки, не потрудившись даже накинуть его на плечи. Так можно и повредить своему здоровью, разгуливая в таком виде по холоду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 251
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перекрестки сумерек - Роберт Джордан.
Комментарии