Анти-Ахматова - Тамара Катаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас она в больнице — в лучших по Ташкенту условиях. Койка правительственная в инфекционном бараке. Одна в палате. Кормят хорошо. У нее здесь завелась достаточно противная подруга — киноактриса Раневская. Ей носят все, чего ей не хватает. Меня она просила воздержаться от посещений — и я пока выдерживаю характер и не хожу.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 80
Совершенно лагерный характер отношений — ревность.
Просила не навещать ее, как мы помним — потому что боялась показать номенклатурным соседям «городскую сумасшедшую».
Анна Андреевна в больнице. Как я вам писала, я туда не хожу. Очевидно, так нужно, но это ужасно.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 80
Н.Я. написала записочку — «Ануш! Очень хочу Вас видеть»… — но ответа не последовало, ни письменного, ни устного. Очень, очень NN бережет А.А. И это мне неприятно.
Л. К. ЧУКОВСКАЯ. Записки об Анне Ахматовой. 1938–1941. Стр. 504
NN — это так Чуковская зашифровала Ахматову. Мол, бережет сама себя.
После больницы Надежду Яковлевну снова приблизили.
Что до Анны — она оправилась от брюшняка, сейчас в больнице санаторного типа. Второй раз за полугодие. Плохо с сердцем. Вокруг каша. Какие-то мелодрамы. Завелась новая подруга — Ф. Г. Раневская. Роль — интриганка. Ссорит со всеми. Зато стихи — чудные. Таких еще не было. Недавно было письмо от Левы. Первое за всю войну. Муж Анны Андреевны — он врач-профессор — в Ленинграде. Она тоскует.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 81
Надежда Яковлевна слишком хорошо знает, кто муж и кто не муж. Но пишет письма так, будто они через лагерную цензуру проходят и цензор — сама Анна Андреевна.
1943 год.
С А.А. отношения налаживаются не очень хорошо. Она сильно изменилась. Выступило чужое — дамское, я бы сказала. Впрочем, внешне все безоблачно и прелестно. А на деле орех с червоточинкой. Добавляет — все-таки себя-то хочется любить: Она бы очень удивилась, если б узнала, что я так говорю. Ей-то кажется, что все хорошо.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 82
«Ей» это абсолютно все равно.
С тифом кончено. Она его выдержала. Я жаловалась вам главным образом на баб, которые ее обсели со всех сторон и чешут ей пятки, что она очень любит. Создается дурацкая и фальшивая атмосфера, а во время болезни — прямой кавардак. Я с ней после болезни даже поругивалась.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 82
Как было страшно, когда Анна Андреевна болела тифом. И сейчас страшно, хотя она цветет, хорошеет и совершенно бесстыдно молодеет.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 83
Письмо Н. А. Вишневской.
Анну Андреевну вижу довольно часто. Забегаю к ней. Она сильно похудела после болезни, но все так же удивительно хороша. Привязалась я к ней ужасно.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 83
Мне хорошо с Анной Андреевной. В каждую свободную минутку — я у нее. Она становится светлее, яснее, моложе и красивей с каждым днем.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 84
Живет в маленькой своей комнатке с одной молоденькой журналисткой.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 83
Вокруг нее атмосфера неприятная. Держусь в стороне. Стараюсь приходить, когда нет обожательниц.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 83
Анна должна скоро переменить комнату. Я счастлива, когда я с ней.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 85
Живу на две семьи — Женя с мамой и Анна Андреевна.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 88
У Анны Андреевны снабжение, на которое мы обе живем, да еще подкармливаем всех, кто к нам заходит.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 93
Я работаю, хозяйничаю и по ночам болтаю с Анной Андреевной. Она иначе вас не называет, как «наш общий муж».
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 89
Дорогой Николай Иванович, с визгом и восторгом прочла вашу открытку и плясала вместе с Анной Андреевной. Мы вас часто вспоминаем, и вообще более преданных подружек, чем мы с ней, не бывает на свете. Нам хорошо вместе.
Н. Я. Мандельштам — Н. И. Харджиеву.
ЛЕТОПИСЬ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА. Т. 3. Стр. 87
А.А. ушла с Раневской гулять. Сижу на втором этаже в Аниной скворешне. У нее живу.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 89
Пустили, она рада. Бросается на чужих.
Раневская сначала меня раздражала. Сейчас нет. Она — забавная.
Остается слонообразная дочь Корнея Чуковского. Это омерзительное семейство меня сильно раздражает, главным образом за то, что очень высоко держит знамя русской литературы, чести, доблести и пр., а при этом… Ну ее к черту. Анька моя до того озорная, что ее невозможно вынести. Очень скверная 54-летняя девчонка. Красива. Весела. Молода.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 90–91
(На всякий случай сообщу далеким от биографических штудий читателям, что против чести, доблести и высоты держания знамени русской литературы Корней Иванович не погрешил. Ну, не был светским, богемным, слишком талантливым. Читайте спокойно детям про Доктора Айболита и пр. — и не берите в голову. Он, кстати, в отличие от многих шикарных ташкентских сидельцев, вхожих в ахматовское окружение, был безоговорочно непризывного возраста, сыновья — на фронте (один погиб), полуслепая дочь работала не покладая рук, чтобы забыть о расстрелянном муже и пр. — то есть все в порядке. Так что если они были не под настроение Надежде Яковлевне с ее скверной озорной девчонкой — я читателя предупредила).
Она здорова, молода и счастлива. Живет хорошо, и харч у нее роскошный.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 82
Раневская снималась весь этот месяц в каком-то кинофильме. Вернулась она только вчера с гиком и криком. Боюсь гениальных актрис. И моя Аничка тоже.
Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ. Переписка с Б. Кузиным. Стр. 85
Неужели прямо-таки до ужаса Аничка боится?..
Я провожу с ней много времени — и все норовлю с ней переспать — наши ночи в бабьей болтовне — прекрасны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});