Имперское наследство. Забытый осколок - Константин Федоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ходу! — закричал Гарт. — Щиты! Щиты!! Всю свободную энергию на щиты!!!
Он прекрасно понимал, что ТАКИМ тяжелым беспилотникам ему нечего противопоставить. Истребительная группа была практически уничтожена. Корабельные мелкокалиберные зенитки были бессильны против тяжелых дронов. Тяжелые и средние орудия просто не успеют провернуться в своих гнездах, чтобы поймать в прицел и поразить шустрые кораблики. Цикл перезарядки ракетных установок слишком долог… А сами беспилотники с установленными на них спаренными скорострельными орудиями среднего калибра просто размочалят броню его «Мародера», снесут все надстройки и двигатели, оставив беспомощно дожидаться неумолимо приближающийся «Ветер». Это все… это — конец!
Гарт мысленно застонал, глядя на стремительно приближающуюся смерть.
— Три… два… один… переход! — вывел его из ступора голос ИскИна.
— Да-а-а!!! — радостно орал Гарт, пока побитый «Мародер» проваливался в воронку перехода.
162
— Кис, Эндрю… мы не успели, — Проф тяжело вздохнул. — Мы потеряли Кота.
— Да, Проф, я знаю, — ответил один лишь Кис.
Эндрю подавленно молчал.
— Что делать будем?
— А что мы сделаем? Продолжаем работать. План у нас есть, станцию и появившийся боевой корабль надо восстанавливать дальше.
— А как же Кот? — спросил Эндрю.
— Эндрю! Мы ему ничем помочь не можем, ведь так?
— Так, — вынужденно согласился он.
— Значит, действуем по общему плану.
— Но ведь…
— Эндрю, у нас нет подтверждения его гибели. Есть сообщение ИскИна бота: пилот временно… заметь — ВРЕМЕННО неактивен. Принимаем решение: управление разделим между нами тремя. Считай, что Кот просто болен и находится в медкапсуле.
— Но…
— Ничего больше мы сделать не можем. Да и… Эндрю, ты ведь знаешь — я почти что он!
— Знаю, Кис, знаю.
— Так вот: зная его сумасшедшее везение, его дикую удачу, позволяющую выкарабкиваться из полных задниц, в которых вязли и гибли многие другие, я верю, что мы его найдем! Или он сам вернется к нам!
— Он точно жив? — задал вопрос Проф.
— Точно, — ответил Кис. — Не знаю, как, не знаю, почему, но я это чувствую. А зная, что он постоянно попадает в разные неприятности, я уверен, что скучной его жизнь не будет!
163
— М-да-а-а… — задумчиво промычал Гарт.
Вылет оказался неудачным.
Крыло истребителей потеряло двух пилотов и четыре корабля, слаженная летная команда практически развалилась. Также были потеряны три БИПа — беспилотных истребителя-перехватчика, звено непосредственной обороны корабля.
Его любимый «Мародер» получил средние повреждения брони и лишился одного из двигателей. Кроме того, сгорели несколько эмиттеров щитов, сделав щит на пятую часть менее емким.
Потрачена куча дорогих ракет и не самых дешевых орудийных зарядов.
Сплошные расходы!
— Босс! Босс! — вырвал Гарта из раздумий вызов старшего матроса из состава «грачей» причальной команды.
— Чего тебе?
— Босс, а куда девать пилота бота?
— Какого пилота? — не понял Гарт.
— Ну, из бота десантного, который буксир приволок!
— А что? Эта скотина жива?! — Гарт не мог простить неизвестному пилоту того, что тот в одиночку вывел из строя три из четырех безвозвратно потерянных истребителей.
— Жив вроде.
— За борт его! За борт! Скаф снимите и за борт!!!
— Вместе с капсулой? — уточнил старший.
— Какой капсулой? — не понял Гарт.
— Ну, он в капсуле. Капсула зеленым огоньком мигает — значит, пилот жив. Так его с капсулой выбросить или достать сначала? Если доставать, то это техника вызывать надо. Или даже инженера.
— Постой… — заинтересовался Гарт. — Я сам взгляну!
Добравшись до ангара, Гарт увидел несколько груд металлолома, оставшихся от истребителей, странного дроида и не менее странный бот, с виду вполне целый. Обойдя кругом незнакомый кораблик, он восхитился плавными обводами и общей законченной красотой конструкции. Кроме того, его поразила пара орудий, стволы которых выступали из носовой части.
«Стопятидесятые, похоже!» — подумал Гарт, похлопав по массивным стволам.