Категории
Самые читаемые

Мадам Марракеш - Маргот Бленд

Читать онлайн Мадам Марракеш - Маргот Бленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 81
Перейти на страницу:

Потом, не поворачивая головы, она перевела взгляд на миссис Драммонд-Брюс. Крылья ее носа слегка затрепетали. Она фыркнула про себя.

Не женщина – а недоразумение. И с таким красивым мужем. Да разве она его достойна. В ее-то возрасте пора бы и знать, что не следует одевать двухпредметный купальник, почти бикини. На животе видны складки. Могу поспорить, сними она бюстгальтер, груди тотчас же обвиснут. Ума не хватает правильно уложить волосы, и что это за мешанина на ее голове – крашеные волосы отросли, и видна седина, вот ведь ужас. Просто удивительно, как некоторые женщины не умеют следить за собой.

Джереми представил прибывших. Мальчик несколько неловко, но с почтением, поклонился. Затем попятился назад и плюхнулся в бассейн. Иэн Драммонд-Брюс сел на стул, скрестив свои тонкие длинные ноги, а Дайана Драммонд-Брюс, расстелив полотенце, прилегла рядом на траву, лицом вниз.

Джереми, как и положено, поинтересовался:

– Что будете пить?

Дайана Драммонд-Брюс подняла голову.

– Мне большой джин с тоником. Вы знаете, Хаджи, наш гид, сегодня все утро водил нас по Медине и так измотал, что я просто не чувствую ног.

Иэн Драммонд-Брюс задумчиво почесал подбородок.

– Пожалуй, я возьму… гм… возьму апельсиновый сок со льдом, только, пожалуйста, побольше льда.

Дайана с улыбкой повернулась к Изобель. Глубокий загар оставил на ее лице только светлые полоски у рта и лучики, расходящиеся от ее живых голубых глаз. Темные очки сползли у нее на нос. Носик был небольшой, аккуратный. Она сбросила очки на траву.

– Всегда, когда мажу лицо кремом от загара, очки сползают. А мазать надо, иначе лицо быстро задубеет, как армейский ботинок. Просто ужас. Вы абсолютно правильно поступаете, что сидите в тени. Женщинам нашего возраста не очень-то полезны солнечные ванны, но я ничего не могу с собой поделать. Люблю загорать.

Изобель захлестнуло возмущение. Она задышала, как рыба, выброшенная на берег. Но, разумеется, промолчала. Пустые глаза ее, как всегда, были пусты.

Женщины нашего возраста! Как вам это нравится. Да я выгляжу на десять-пятнадцать лет моложе ее. Никто не даст мне больше тридцати, от силы тридцати пяти. До чего же не люблю таких баб.

Иэн оперся руками в колени и подался вперед.

– Знаете, что я скажу вам, Блай, места эти воистину сказочные. Вы обязательно должны найти гида и походить по городу и окрестностям. Ведь мы вначале предполагали пробыть здесь не больше двух недель, а потом двинуть куда-нибудь еще, но этот город буквально заворожил нас. Мы сейчас намереваемся снять квартиру и пожить здесь до Рождества. Наш сын, Найджел, все равно в этом семестре не вернется в Итон. Кстати, во время вашей учебы там, вы не помните такого старого…

Чендлер задумчиво молчал. Ну, сейчас начнутся школьные воспоминания. Он видел, как Карлотта вылезла из бассейна, подхватила свой халат и отправилась прочь, даже не глядя в их сторону. Странная особа.

Тут глаза его сфокусировались на одном предмете. Этим предметом была славненькая рыжая малышка. И фигурка у нее славненькая. Круглая милая маленькая попка. Она как раз уместится в моих двух ладонях. Маленькие стоячие грудки, каждая из них легко войдет в мой изнывающий от жажды рот. А все эти женщины с массивными тяжелыми грудями, они, знаете ли, не для меня.

Он не выпускал ее из вида. Если она направится к бару, то можно будет подойти и завязать разговор.

Она прыгнула в бассейн. Наблюдая за тем, как она легко поплыла широкими саженками, он размышлял. Может быть, попросить Малагу, она как-нибудь устроит знакомство с ней? Ну нет. К черту! За все мои сорок лет женщины еще ни разу не сводничали для меня. И никогда не будут. К тому же Малага начнет издеваться, называть старым дураком, говорить, что эта девчонка годится мне в дочери. Конечно, возможно и девчушка тоже так думает. Не исключено. Но в любом случае, Малагу посвящать в эти дела не следует. Ну так что, старик я или еще нет?

Он нехотя встал, зевнул и потянулся. Краем глаза он видел, что рыжая отплыла примерно на десять футов.

– Ой, до чего же жарко. Надо охладиться.

Он нырнул и поплыл под водой, пока не увидел над собой загорелое тело в зеленом бикини. Внезапно вынырнув в нескольких дюймах от ее лица, он начал лихорадочно протирать глаза.

– О, извините, ради Бога! Наверное, я напугал вас этим своим трюком.

Она прекратила плыть и обернула к нему свои громадные серые глаза. Без тени улыбки.

– А вы когда-нибудь слышали о том, что надо смотреть, куда выныриваешь? Но меня не так-то легко напугать. Если вы, к примеру, будете сейчас тонуть, то я могу продемонстрировать вам, как надо спасать утопающих.

Чендлер широко улыбнулся.

– Значит, я могу быть спокоен? Жизнь моя в безопасности. Давайте я по выговору определю, из какого вы штата, а?

– По моему выговору вы ничего не определите, если вообще можете определить американца. Я из Калифорнии.

– Чудесно! Мы ведь почти соседи. Разрешите пригласить вас посидеть в компании с моими приятелями. Или еще более определеннее. Разрешите пригласить вас провести время в компании моих симпатичных приятелей среднего возраста.

Она глянула в сторону их группы, расположившейся у края бассейна, и кивнула.

– Спасибо. Я не возражаю.

Они поплыли назад. Он выскочил из бассейна и подал ей руку. Она легко, как маленькая рыбка, выскользнула наверх. Отряхнув воду со своих коротких кудрей, она наконец спросила его:

– А вы-то откуда?

– Из Нью-Йорка.

– Но вы же сказали, что мы соседи… Он протестующе поднял руки.

– Конечно. Ведь Америка – маленькая страна, там все соседи. Итак, я ваш сосед по имени Чендлер Керк. И, поскольку я уже знаком с вами, то я представлю вас этой шайке разбойников, хотя, познакомившись с ними поближе, вы не станете о них так думать.

Она улыбнулась.

– Меня зовут Френсис Каули. Но обычно все зовут меня Френки.

Он тоже улыбнулся.

– Чудесно, Френки. – И, взяв ее за руку, подвел к столу.

– Привет почтенной публике. Посмотрите, что мне удалось выловить в этом бассейне. Кто сказал, что золотых рыбок можно ловить только в море? Зовут ее Френки.

Он улыбнулся ей вновь и сделал приглашающий жест.

– Двигаясь слева направо, здесь можно обнаружить Дайану, Изобель, Грега, Малагу, Джереми и Иэна.

Официант принес еще один стул. Френки села и с улыбкой посмотрела на Малагу.

– Малага… Какое необычное имя. Оно, наверное, что-то означает… например то, что вы были Мисс Малага или что-нибудь в этом роде?

Малага пожала плечами.

– Тут надо благодарить моих родителей за это мое имечко. А единственной Мисс, какой мне доводилось быть, так это Мисс Даю-Кому-Хочу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мадам Марракеш - Маргот Бленд.
Комментарии