Категории
Самые читаемые

Сладостная победа - Эйна Ли

Читать онлайн Сладостная победа - Эйна Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 59
Перейти на страницу:

– Неужели Кэсси погибнет? – захныкал Пити.

Сэм опустилась на колени и обняла его, бросив на Коулта сердитый взгляд:

– Посмотрите, что вы наделали. Вы заставили его плакать!

– Я достала его! – раздался сверху крик Кэсси.

Но едва она начала спускаться, как рука у нее сорвалась с ветки, а нога соскользнула с упора. Кэсси удалось зацепиться рукой за соседний сук, и она почти повисла в воздухе, другой рукой придерживая котенка.

– Кэсси, замри и держись.

Коулт подскочил к дереву и ухватился за нижние сучья, подтянулся и быстро полез вверх, цепляясь то за одни, то за другие ветви, в то время как Кэсси висела и никак не могла найти опору для своей ноги.

Вскоре он добрался до нее, ногами прочно уперся в толстую нижнюю ветку, а спиной прислонился к стволу. Убедившись в том, что ветка выдержит их обоих, он протянул к ней руки и обхватил ее за талию.

– Все в порядке, отпускай ветку.

– Я упаду.

– Не упадешь. Я крепко держу тебя. Отпускай ветку, Кэсси, – решительно повторил он.

Она неохотно разжала руку, и Коулт мягко опустил ее на ветку, на которой стоял сам.

– Теперь обхвати меня сзади за шею и держись.

– Я держу котенка.

– Сунь его себе за пазуху. Мои братья и я прятали там котят, когда тайком приносили их в дом.

– Я не просила тебя залезать и снимать меня. Я могу сама спуститься.

– Да, головой вниз. Сунь этого котенка себе за пазуху.

Кэсси расстегнула две пуговки на рубашке и положила котенка внутрь, затем застегнула аккуратно одну из пуговок.

При одной мысли, что котенок прижимается к ее груди, им снова овладело возбуждение. Даже котенок имел право охотиться в тех заповедных местах, куда ему не было доступа.

– Теперь обхвати меня за шею.

– Я сама могу спуститься вниз, ведь обе мои руки свободны.

– Кэсси, – сказал он, стиснув зубы, – прекрати спорить.

На этот раз она беспрекословно послушалась его.

– А теперь держись.

Коулт вместе с Кэсси, висевшей на его спине, как рюкзак, начал спускаться вниз, хватаясь за ветви дерева. Вскоре он добрался до крепкой ветки, которая располагалась на высоте футов десяти над землей.

– Теперь чуть опустись и встань ногами на сук.

Встав на сук, они вдвоем осторожно переместились туда, где между ними и землей не росло никаких веток.

– Ты можешь уже отпустить меня и не сжимать мою шею, – сказал он.

Кэсси разжала руки и схватилась за ветку, торчавшую прямо между ее ног.

– Извини меня, я не думала, что так сильно сжала твою шею.

– Отдай мне котенка.

У него пересохло во рту, когда она сунула руку себе за пазуху и вынула оттуда пушистый комок.

Коулт положил котенка себе за рубашку.

Ухватившись за одну из боковых веток, он повис на руках, слегка покачиваясь, затем отпустил руки и спрыгнул на землю.

Дети, все втроем, подбежали к нему и взяли у него котенка. Коулт, подняв руки кверху, крикнул:

– Прыгай!

– Я спущусь сама.

– Брось, я поймаю тебя.

– Как же ты сможешь? У тебя ведь ранено плечо.

– Все хорошо, Кэсси. Прыгай.

Она закрыла глаза и прыгнула. Его крепкие руки на лету подхватили ее.

Когда Коулт поставил ее на землю, дети принялись радостно скакать вокруг. Вдруг у него подкосились ноги и он осел на землю.

Он сумел пережить четыре года Гражданской войны, потом еще год Реконструкции, но Кэсси и эта неразлучная троица скорее всего за неделю доведут его до могилы.

– Коулт, твоя рана кровоточит! – вскрикнула Кэсси, увидев, как красное пятно расплывается у него на рубашке. – Давай пройдем к врачу. Ты можешь идти сам?

Коулт с усилием встал на ноги. Плечо болело невыносимо, он даже не мог пошевелить рукой. Но поскольку на протяжении всего пути вниз она прижималась к нему, его «приятель» явно давал о себе знать, и даже если бы он находился при последнем издыхании, он все равно пошел бы на своих собственных ногах.

Он разозлился, потому что его физическое возбуждение перешло в гнев.

– Мисс Брейден, как знать, когда-нибудь в будущем я взгляну на свои похождения и даже посмеюсь. Но не сегодня.

Все вокруг онемели. Коулт, расправив плечи и подняв голову, пошел прочь.

У Кэсси ныло сердце, пока она провожала его взглядом. Он нравился ей все больше и больше. Он вел с ней честную игру, не скрывая своих намерений, а также того, что скоро покинет их городок.

Если бы все складывалось по-другому, она, вероятно, сочла бы положение даже забавным, но сейчас она обиделась, потому что в глубине души его внимание льстило ей. Однако ей не стоило чересчур увлекаться, это было бы предательством по отношению к Теду.

– Сэм, что вы такого натворили, отчего Коулт Фрейзер так зол на вас?

– Боуи подсунул Прыгуна ему в ванну, – призналась она.

– Понятно, – протянула Кэсси, хмуро смотря на мальчика.

– А ты сунула ему таракана под оладьи, – выпалил Боуи.

– Таракана!

– Он был маленьким, – отозвалась Сэм и посмотрела на мальчика: – Надо было тебе все разболтать?

Глаза Боуи за его круглыми очками стали еще больше.

– Ладно. Ты ведь подложила его прямо ему в тарелку.

– Да, прямо в тарелку, – повторил Пити.

Кэсси помотала головой:

– Я очень недовольна вами, дети. Сперва эта шалость с Полуночником…

– Но мы же не виноваты в этом. Мы даже пробовали остановить его, – быстро проговорила Сэм в оправдание.

– Угу, и поэтому вы кричали, что его повесят как конокрада. Какую еще проделку вы задумали против Фрейзера?

– Мы пока еще ничего не придумали, – сказала Сэм.

– Да, мы кое-что придумали, – влез в разговор Пити.

У Боуи был раскаивающийся вид.

– Пока мы еще ничего не сделали, если хочешь знать, Кэсси.

– Вы не должны больше ничего замышлять против него, дети, и я надеюсь, что в будущем не станете ничего делать.

– Ты рассердилась, Кэсси? – спросил Пити, и его подбородок задрожал – он готов был зарыдать.

– Нет, мой милый. Я лишь надеюсь, что вы бросите свои шалости.

Придется ей снова объясняться перед Коултом.

– Ну, дети, не напрашивайтесь на неприятности и держите Перра подальше от деревьев.

С искривленным недовольной гримасой лицом Сэм уселась под деревом, скрестила под собой ноги, уперлась локтями в колени и уткнулась подбородком в ладони. Боуи и Пит сели по обе стороны от нее в такой же, как и у нее, позе.

– Как нам быть, Сэм? – спросил Боуи.

Озабоченность еще сильнее проступила на веснушчатом лице Сэм.

– Не знаю, следует все хорошенько обдумать.

– Да, надо хорошенько подумать, – согласился Пит. – О чем нам надо хорошенько подумать, Боуи?

– Можно пойти к Фрейзеру и извиниться, – предложил Боуи, поправляя очки, которые едва не свалились у него с носа.

– Не думаю, что он нам поверит, – возразила Сэм.

– Я тоже так считаю.

– Да, и я считаю, – эхом отозвался, Пит, принимая такой же насупленный вид.

После долгой паузы Сэм вскочила на ноги.

– Придумала! Во-первых, мы не станем сегодня ночью класть Фрейзеру в постель Слинки. Этому так обрадуется Кэсси.

– И я рад, – прибавил Боуи. – Он мог бы убить Слинки, когда бы увидел ее.

Сэм фыркнула:

– Да зачем ему убивать ужика?

– Да потому, что змея будет у него в постели, а не в траве.

– Да-а, может, ты и прав, – призналась Сэм.

– А потом, что мы станем делать потом? – задал вопрос Боуи.

– Хм-м… – Сэм начала ходить взад и вперед под дубом. – Нам надо сделать ему что-то приятное.

– Мы можем показать ему Слинки и рассказать ему, что передумали совать ему ее в постель.

– После этого ему станет ясно, какие мы хорошие, – развил мысль Боуи.

– Придумала! – воскликнула Сэм. – Мы подарим ему Слинки.

– Слинки – наша любимица, – заметил Пити. Боуи обнял младшего брата.

– У нас много любимых животных, Пити, а у мистера Фрейзера нет ни одного.

– А нельзя ли поймать другую змейку и отдать ему? – спросил Пити, надув губы.

Сэм присела на корточки напротив него и взяла его за руку.

– Это же совсем другое дело, раз ты даришь что-то любимое.

– Ладно, – вздохнув, согласился Пити.

– Хорошо. Пойдем и поищем коробку. Затем обернем ее для красоты в бумагу и приделаем ручку.

И трое сорванцов побежали к гостинице.

Кэсси вернулась домой, чтобы немного отдохнуть перед церковным собранием, которое предваряло ежегодный праздник. Она переоделась в белую блузку и черную юбку, но оставила свою обычную шляпу и сапоги.

Выйдя на улицу, она огляделась по сторонам, высматривая Коулта. Она хотела объясниться с ним до начала собрания.

Не заметив его нигде, она поспешила к врачу в его офис. Док Уильямс сказал ей, что сменил повязку на плече Коулта и тот ушел, но вид у него был вполне здоровый.

После врача Кэсси направилась в сторону тюрьмы. Отец сообщил ей, что Коулт здесь был, но недавно ушел. Когда она выходила из тюрьмы, то повстречалась с Джеффом, который выходил из «Альгамбры» вместе с братьями Бобом и Гленом, его лучшими друзьями.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладостная победа - Эйна Ли.
Комментарии