Главный по ТРОЛЛЯМ! - Алексей Ясн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что там этому мелкому Ингли, снова понадобилась от меня? — недовольно проговорила она, словно в пустоту.
— Попросил разместить у тебя сородичей, что спаслись от нападения красных. — с конца колонны, раздался извиняющийся голос Эрнунда.
— Вот говорила, что нужно собраться и вырезать их всех к херам. Этих красножопых дикарей. Идиоты, а не мудрецы из совета. — снова забурчала старушенция. — Заезжайте и размешайтесь, ближе к тому краю. — сказала, чуть успокоившись Гноли. Указывая на свободный и вместительный внутренний двор.
Быстро расположились, благодаря Эрнунду, что показывал куда и кому вставать. Натянули ткани между телегами и накидали тряпок на землю, вот и лежанка готова.
— Эй худющий. — обратился ко мне Эрнунд, когда я уже ложился спать — Пойдём со мной. — замахал он своей рукой, подзывая меня.
Я подошёл к нему и мы отошли от лагеря, к крыльцу дома Гноли.
— Попросили тебя предупредить, что бы ты, Тис и Горс, не ложились на долго спать, а готовились к ночному переходу.
— Тьфу, дерьмище. — сплюнул я на землю, ругаясь. — Как и думал, что какая не будь задница, опять начнется на ночь глядя! — возмущался я. — Ну и че, до утра не подождём что-ли? Ночью зачем ломиться, что бы твари нас побыстрее сожрали?! — сверкая глазами, надвигался я на Эрнунда. От чего он попятился, не ожидая от меня такой гневной реакции.
— Это Руркх попросил меня передать. — быстро проговорил он, махая передо мной открытыми ладонями.
— Ууу Шаманище. — погрозил я небу кулаком. Очень сильно, не хотел я, ехать ночью Моя чуйка говорила мне, что будет все не просто.
— Ты че бурчишь, тут у меня под дверью а? — злобно проговорила высунутая голова старушенции, что выглядывала из-за при открытой двери. — А, это ты, недоношенный. — уставилась бабка на меня.
Эрнунд же предусмотрительно спрятался у стены и глазами показывал, что бы я его не выдавал.
— Че жрать, да хочешь? Поэтому и уснуть наверное не можешь. — сделала логичные выводы Гноли, оглядев моё худое тело, по её меркам. — Ща вынесу тебе, поешь хоть нормально, а то небось к утру помрешь совсем. — смягчилась она и пошла внутрь. — Ишь какой худющий и мелкий, что за порода собачья такая. Прирезать надо было, как только появился. — бормотала добрая старушка, уходя куда-то вглубь дома.
Через 5 минут она появилась и выдала мне тряпичный мешок со снедью. — Давай, наворачивай, чтоб завтра был не меньше меня ростом, понял? — Гноли увидев, что я пришибленно кивнул. Прищурившись, осмотрела округу. — Эх жалко Эрнунда нет. — Вздыхающее произнесла она. — А так бы ещё раз, огрела его по хребтине! Но чувствую, что он где-то рядом — крутила она головой, пытаясь что-то высмотреть в ночи.
Я мельком бросил взгляд на парня, у него от слов Гноли округлились глаза и он стоял слившись со стеной и не дышал.
— Ух блин подлец какой! Не вкусно ему было! — грозно замахала Гноли своей поварешкой. От чего мне показалось, что от дерева исходит магический жар, а внутри, там кто-то злобно фыркает огнем.
— Ладно, иди отсюда! И чтоб я слышала, как за твоим ушами треск стоит, от того как ты лопаешь мою вкусную стряпню! Понял?! — рявкнула на меня Гноли, а я заметил весёлые искорки в ее глазах.
Она закрыла дверь, а я глянул на Эрнунда, но его уже, там не было. Он благоразумно исчез. Дойдя до парней, рассказал им, что скоро поедем и надо падать спать. Ещё узнал, что Горс, это имя Малого, а полное будет Горсаритон. Покушали мы, действительно вкусных, завернутых, мясных лепешек, от бабушки Гноли. Точнее оказалось, что не бабушки, а прабабушки самого старейшены Ингли и ей уже за 250 лет. Поэтому к ней Ингли старается не соваться, ибо его спина помнит госпитальную работу от буйной Гноли.
Поварешка и правда какой-то дремучий артефакт и что он может, никто уже и не знает. А как она так много прожила? Ответ был только один, что она сильная колдунья.
Разбудили нас, примерно часа через три. Я стоял позевывая смотря на Эрнунда. Он тоже был не в восторге от ночных перипетий.
— Вот вам мешки. — Передал он Тису, три больших кожаных мешка с лямками. — Руркх сказал, что бы вы собрали в них самое ценное, особенно индигриенты.
— Понятно. — я кивнул, показав, что услышал его слова и отдал свой мешок Горсу.
Все равно у меня ничего кроме кристалла из пожитков и не было, а трофеи они общие. Парни по быстрому, забили мешки.
— А с телегой что? — заволновался Малой.
— Да ничего, здесь пока постоит, вернётесь и заберёте. — отмахнулся от него Эрнунд.
— Ну не вопрос, под твоё слово. — сказал я, подводя итог кому отвечать. Если вдруг, целая телега с вонючими тряпками, сделает ноги. И улыбнулся, от того как скривился Эрнунд. Похлопал одобряющее по плечу Горса, нашего начинающего завхоза, переживающего за каждый трофей. Такие люди нам нужны.
Я, Тис, Горс и Эрнунд подошли к главному зданию старейшины. Эрнунд лихо нырнул за дверь. Через не сколько минут он вышел, потом появился Ингли, а за ними и Руркх.
Я заметил, что старички не много поддали живительных эликсиров. Потому что, Руркх был более весел, чем обычно, а вот Ингли на оборот, надулся от важности и грузно шагал к нам, что бы осчастливить нас, своими ценными указаниями.
— Ну че воители, вам выпала суровая задача, в это не простое время, когда не ясно, что будет дальше. — начал накидывать пуха, на парней, Ингли. — Как самых доблестных и смелых. — продолжал Ингли, а я подумал, что он имеет в виду, отобрали кого не жалко, но сделав морду кирпичом и внимал мудрым речам старейшены.
— Выбрали именно вас. Это опасная задача и она войдёт в нашу историю! — поднял он палец вверх, а гиганты забили себя кулаками в грудь. Видимо им понравились, такое внимание от уважаемого Ингли.
— Нужно будет прорваться в город и передать это тайное послание. — он взял не большую кожаную сумку и вложил туда свёрток в коричневом чехле, запечатанный печатью. Я даже заметил желтоватый отблеск магии на этой печати.
— Эрнунд, держи. — передал он сумку, ничего не понимающему парню. — Отвечаешь за неё головой.
— Но дядя, я же не еду. — ответил растерянно парень.
— Да? — удивился Ингли, огладив свою бороду. — Ну значит теперь едешь. Ведь как ты будешь отвечать головой, если ты не поедешь?! Правильно? — заржал Ингли. — И я тебе не Дядя, а твой Старейшина. — мощно двинул