Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста ледяного дракона в академии (СИ) - Цветкова Виктория

Невеста ледяного дракона в академии (СИ) - Цветкова Виктория

Читать онлайн Невеста ледяного дракона в академии (СИ) - Цветкова Виктория

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 67
Перейти на страницу:

— Здесь обедают исключительно сьерры и эйсы, и не место для таких, как ты!

Я посмотрела на него, ожидая, опустится ли он до откровенных грубостей. Постеснялся. Но графинчик горячился, даже слюной брызгал, нависая надо мной. Это было неприятно, конечно, но не смертельно. Слава богам, я успела поесть.

Печально, что ни один из отпрысков благородных фамилий не обратил внимания на нашу сценку. Нужно действовать самой. И в качестве первой меры, призывать к разуму, если в гнилом кочане отпрыска герцогского дома, еще таковой отыщется.

— Прошу, Шеллар, оставь меня в покое! Давай притворимся, что не подозреваем о существовании друг друга.

— Вот еще! — возмутился мой противник. — Из-за тебя, пакостница, нам семь дней гнуть спину в этой столовой!

По мне, так это весьма слабое наказание. Хотела сказать, что он сам виноват, но внезапно остатки светло-розового морса выплеснулись из моего стакана прямо на стол. Небольшая лужица поменяла цвет на черный, собралась во что-то бесформенное и поползла ко мне, похожая на отвратительное насекомое.

Я с визгом выскочила из-за стола. Кажется, побывала в Ничьих землях — а там, бывало, под ногами кишели жирные черви, — но такого омерзения не испытывала. Наверное, это иллюзия, но необычайно живая и правдоподобная.

— Отвали, Шеллар! — я повысила голос, подавив желание сжечь творение некроманта.

Подграфок и его дружки разразились торжествующим смехом:

— Я нашел твое слабое местечко, куколка! Говоришь, живешь в четвертом корпусе?

О Шандор! Какое счастье, что на меня не хватило места в общежитии снобов!

Мерзкое насекомое тем временем обрело вид громадного черного таракана, кубарем свалилось со стола и деловито направилось ко мне. Не на шутку напуганная материальностью этого чудища, я, как и большинство женщин в подобной ситуации, забралась с ногами на стул, вот только не повезло: от моего резкого движения он покачнулся и начал падать.

Я вскрикнула, пытаясь удержать равновесие. Пугала, прежде всего, не сама перспектива падения (довольно позорная, конечно), а то, что окажусь на полу рядом с мерзким некро-насекомым.

Но тут чья-то стальная рука подхватила меня за талию, удерживая на весу.

— Леди сказала, чтобы ты убирался, Шеллар. Почему ты и твои дружки еще здесь?

6.3

Хрипловатый, низкий голос над моей головой, а также твердая рука, которая с видимой легкостью удерживала меня на весу, пробудили любопытство. Я извернулась, чтобы посмотреть на спасителя. Им оказался высоченный оборотень со снежно-белыми волосами, собранными в хвост.

Что оборотень делает в столовой для элиты, интересно? Это раса относится к простолюдинам, и даже предводители кланов не могут рассчитывать на то, что их примет знать. В Надании, основанном драконами государстве, это разделение особенно четкое. Наверное, в прогрессивной Зангрии границы между сословиями постепенно размываются. И это замечательно.

Серьезное, спокойное выражение на невероятно привлекательном лице, в сочетании с угрожающими интонациями, произвели впечатление на моих неприятелей. Даже мерзкий таракан застыл, словно потерял управление.

— Развейте эту гадость и валите отсюда, — приказал незнакомец.

Граф Шеллар явно оробел. Очень розовая, как у многих рыжих, кожа пошла красными пятнами. Оборотни гораздо сильнее людей физически, а еще — они крайне жестоки и мстительны. Но отступить значило уронить себя в глазах приятелей, этого герцогский сынок страшился сильнее, чем тумаков.

— Не вмешивайтесь, Тореддо. Наглую девку следует примерно наказать.

— Да мы ничего ведь ей и не делали… — вмешался было один из некромантов. — Этот жучок просто познакомиться хочет.

— Ты шутить со мной будешь? — зарычал оборотень.

Ой. Его клыки заметно увеличились в размерах! И это было бы хорошо, но он еще не отпустил меня. Не хотелось бы оказаться в лапах свирепого зара, если боевая трансформация зайдет далеко.

К счастью, в этот момент один из приятелей Шеллара сделал пас рукой, и жук исчез, а на полу разлилась розовая лужица морса. Однако сам граф все еще не хотел уступать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Послушайте, Тореддо…

— Я все сказал, щенок.

— Драки запрещены…

— Значит, хочешь вызов на поединок? — оживился мой защитник.

Краски очень быстро покинули лицо юного графа, он тяжело сглотнул и молча пошел на выход. За ним поспешили его приятели. Некроманты не стали ждать подъемника, их шаги загрохотали вниз по лестнице.

Смотреть стало не на кого, и тут я, наконец, заметила, что на нас устремлены все взгляды, в конце зала собрались даже официанты с поварами. Мда, пообедала ты, Дана.

Я нетерпеливо поболтала ногами в воздухе. Интересно, меня собираются отпускать? По-моему, давно пора. До боли вывернула шею к блондину:

— Благодарю вас за то, что не дали мне упасть… И еще прогнали тех… ребят.

Яркие, фосфоресцирующие глаза обратились ко мне. Кажется, этот силач только сейчас заметил, что одна из его рук как бы до сих пор занята. Мной.

В глазах мужчины вспыхнуло что-то, похожее на одобрение, а уголки рта дрогнули в легкой улыбке. Меня внимательно осмотрели и только затем поставили на пол.

— Рад, что смог помочь, сьерра. — Он учтиво склонил голову и, завладев кистью моей руки, на новомодный манер, слегка сжал пальчики в своей широкой теплой ладони: — Яр Тореддо, к вашим услугам. Наш курс сегодня следит за порядком.

— Очень рада. Я Дана дей’Фиерволф. Первый день в академии, но, как видите, мне везет с приключениями.

— Что ж, думаю, на сегодня приставаний желторотых некромантов с вас достаточно, сьерра Дана. Пойдемте, я провожу вас до общежития, а то у этих щенков хватит ума подкараулить по дороге.

А ведь он прав! Граф Шеллар, кажется, вообще не понимает, когда необходимо остановиться.

— Вы очень добры! К сожалению, надо еще получить вещи на складе…

— Тогда я тем более вам пригожусь, — заключил Яр, хватая меня под локоток и увлекая к подъемной кабине. — Помогу дотащить тяжелый пакет. А учебники получили уже? Кстати, может, перейдем на ты?

Думаю, это не нарушит границ приличий. Мы ведь в равном положении — студенты академии.

— С радостью, Яр. Книжки не успела пока получить. Сначала тренировка на полигоне, а потом к ректору вызывали по жалобе Шеллара.

Яр расхохотался:

— С тобой явно не соскучишься, Дана.

— Да что ты, я тихая и незаметная. Просто немного не везет сегодня.

— Тихая и незаметная? А ты это точно о себе говоришь? — Яр забавно наморщил лоб, рассматривая меня.

— А как же иначе? — деланно возмутилась я такому неверию в мое благонравие. Но не выдержала и рассмеялась, испортив легенду.

Когда мы вышли из столовой, я мельком взглянула на часы: осталось около часа до тренировки у эйса дей’Ханта. Нужно обязательно успеть в библиотеку, потому что, чувствую, после занятий на полигоне сил на тяжести не останется.

К моей радости, у госпожи Хало — так звали оборотницу, которая заведовала складом — почти все было готово. Она приветствовала Яра поклоном и назвала альфой, из чего я заключила, что новый знакомый, занимает в клановой структуре оборотней высокое положение.

Но сейчас меня интересовало иное:

— Скажите, госпожа Хало, а нет ли другого комплекта спортивной формы?

— А чем новая-то плоха, детка? — рыжеватые брови оборотницы подпрыгнули в изумлении.

— Она несколько… м-м-м… вызывающая.

— Постой, Дана, так это о тебе столько разговоров? Тхар, я многое пропустил…

— Да что с формой-то? — допытывалась госпожа Хало, искренне не понимая, что не так. Я смущенно улыбнулась, припоминая свои подозрения на ее счет.

— Все нормально. Только она такая обтягивающая, что все в академии… хм, возмутились.

— Я бы не назвал это чувство «возмущением». О нет! — усмехнулся Яр.

Мне захотелось ткнуть его локтем под бок, но я не осмелилась сделать это при посторонних.

— Это новая форма девушек. Ко мне сегодня целое нашествие со всех факультетов — все хотят ее получить. — Госпожа Хало деловито упаковывала комплект тетрадок. — Так что, не обращай внимания, девочка.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста ледяного дракона в академии (СИ) - Цветкова Виктория.
Комментарии