Неукротимая гордячка - Бобби Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мика выскочил из каюты. Он проучит эту самоуверенную стерву. Он знал, что Джек все еще в салуне.
Значит, никто ему не помешает. После встречи с ним у нее пропадет охота совать свой нос в чужие дела.
Глава 5
Мика постучал в дверь каюты Аманды.
Эйлин сразу же открыла дверь, полагая, что это Джек зашел к ним перед ужином.
— Да, сэр? Я могу вам помочь? — спросила она самым вежливым образом. Она растерялась, оказавшись лицом к лицу с ужасным соседом, и надеялась, что тот просто перепутал каюты, напившись.
— Уж, черт возьми, можете! — рявкнул он, отталкивая ее и входя внутрь. Его не волновало, что по возрасту она годилась ему в матери. Он ненавидел свою мать.
— Где она?
— Ее нет, — спокойно солгала Эйлин в надежде избавиться от него. Лишь бы у Аманды хватило здравого смысла не выходить из комнаты.
Мика повернулся и со всей силы ударил ее. Эйлин вскрикнула от боли.
Аманда одевалась к ужину, когда услышала шум.
Она не могла понять, что происходит, и выбежала посмотреть. От увиденного она застыла как вкопанная.
Перед ней стоял человек, которого она ненавидела.
— Вы! — сказала она с отвращением. — Убирайтесь! Вам нечего здесь делать. — Она направилась к Эйлин.
Он презрительно усмехнулся и шагнул к ней. На уме у него было только одно.
— Ты ошибаешься, стерва. У меня есть к тебе дело.
Ты одна во всем виновата. Только ты.
— Убирайтесь! — Аманда попятилась. Она заметила, что он не в себе, и догадывалась, чем это может кончиться. Она огляделась вокруг — защитить себя нечем. Хорошо бы иметь сейчас под рукой топор или револьвер, что остались дома. Тут, как назло, ничего подходящего.
Эйлин чувствовала, что он собирается ударить Аманду, и поняла, что должна что-то предпринять. Она схватила фарфоровую вазу с тумбочки и понадеялась, что сумеет оглушить его, а потом позовет на помощь.
— Я не уйду, пока ты не заплатишь за все неприятности, что мне устроила.
— Не понимаю, о чем вы.
— Бекки сбежала только из-за тебя! — Расстояние между ними еще сократилось.
Аманда попыталась скрыться в спальне, но он схватил ее руку, заломил за спину, подтащил к себе и размахнулся, чтобы нанести удар.
Именно в этот момент Эйлин, громко крикнув, замахнулась и со всего размаха опустила вазу ему на голову. К ее ужасу, ваза разлетелась вдребезги, а он даже не пошатнулся, только кровь хлынула из раны. Мужчина выругался и повернулся, все еще крепко держа Аманду.
— Я покажу вам обеим, а потом отыщу Бекки…
Аманда изо всех сил боролась, пытаясь высвободиться. Она стукнула его, но ничего не вышло: он лишь встряхнул ее и попытался схватить Эйлин.
Эйлин оказалась очень проворной. Она выбежала за дверь, оставив их с Амандой один на один. Уже в коридоре она остановилась: страшно уйти и страшно остаться, но тут услышала крик Аманды и поняла, что нужно искать помощь. Им одним не справиться: он слишком пьян и очень жесток.
Джек сидел в салуне, пока не наступило время вести женщин ужинать. Уже собираясь уходить, он случайно услышал разговор двух служащих.
— Этот Мика Дженнингс только узнал про свою жену, — усмехнулся один. — Ему не позавидуешь.
Джек быстро перебил его:
— О чем он узнал? В чем дело?
— Во время остановки его жена собрала вещички и умотала. Мы отплыли, а она так и не появилась. Он зол, и это еще мягко сказано.
— Могу представить, — произнес Джек и нахмурился. Он знал, насколько пьян был Мика, уходя из салуна, и знал его жестокий характер.
Внезапно беспокойство охватило Джека, и он кинулся к каюте Аманды, ни слова не сказав стюардам. В коридоре он столкнулся с Эйлин.
— Джек! Слава Богу! Это он. Он ворвался в каюту…
Джек схватил ее за плечи и заметил кровь на губе и смертельный ужас в глазах.
— Он вас ударил? — Он был в ярости.
— Забудьте обо мне! Там Аманда!
— Бегите за охраной, — скомандовал он и, отодвинув ее в сторону, бросился к каюте. Предстояла драка.
От выражения лица Джека у Эйлин холодок пробежал по коже. Она в жизни не видела такой решительности. Кивнув, она побежала искать помощь.
Джек даже не остановился перед дверью: он одним ударом распахнул ее настежь. Аманда лежала на полу, в разорванном платье и с растрепанными волосами. Мика, держа девушку за руку, стоял над ней и собирался еще раз ударить ее.
Джек действовал быстрее молнии. Он накинулся на Мику и оттащил его от Аманды. Мужчины покатились по полу, каждый из них пытался взять верх. Аманда отползла в сторону.
— Это последний раз, когда ты ударил женщину!
Хочешь драться — так найди себе достойного соперника! — прорычал Джек, заехав противнику в челюсть.
Мика не сдавался, но из-за немалого количества принятого спиртного был неловок. Если справиться с женщинами в таком состоянии и не составило труда, но Джек оказался ему не по зубам.
Меткими тяжелыми ударами Джек не давал ему возможности собраться с силами. Лицо Мики залила кровь, но Джеку было все равно. Этот мужчина — трус, низшее существо, он на всю жизнь должен запомнить, как нападать на женщин.
Решив заставить его подчиниться, Джек не прекращал бить, пока Мика продолжал сопротивляться. Только появление стюардов, вбежавших в комнату и растащивших дерущихся, вынудило его остановиться.
Весь в крови, Джек, задыхаясь, отошел и позволил стюардам поставить Мику на ноги.
— Его необходимо арестовать и посадить под замок.
Он ворвался в эту каюту и напал на мисс Тейлор и ее компаньонку мисс Хаммонд.
Стюарды взглянули на женщин и заметили их раны.
— Это правда, мистер Дженнингс?
Они держали его под руки, и он кулем висел между ними.
— Нет… Женщины меня пригласили… к себе, — солгал он, с улыбкой посмотрев на Аманду.
— Мисс Тейлор? — Стюарду требовалось подтверждение.
— Этот мужчина ворвался в каюту и напал сначала на мисс Хаммонд, а потом на меня. Мистер Логан спас нас, появившись вовремя. Если бы не он, я не представляю, что мог сделать этот человек. — Она старалась говорить спокойно и уверенно, но ее трясло. На скуле уже образовался синяк, и капля крови запеклась в углу рта. Платье было разорвано, и дрожащими руками она придерживала его на груди.
— Понятно, мадам.
— Ты лжешь, стерва… Все женщины одинаковы!
Вы все — лгуньи и шлюхи, все!
Джек хотел заставить его раз и навсегда замолчать, но стюард преградил ему дорогу:
— Мы сами о нем позаботимся.
Не слишком церемонясь, они вытащили его из комнаты.
— Не беспокойтесь, мисс Тейлор, мисс Хаммонд.
Он больше вас не побеспокоит, мы запрем его.
— Спасибо, — еле слышно произнесла Аманда.
Когда они наконец ушли, Эйлин быстро закрыла дверь и кинулась к ней.