Лагерь призраков - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вскрикнул, увидев, что на нас отовсюду глядят светящиеся глаза.
Я узнал среди призраков Сэма, Джои, Люси и Элвиса.
Мы с Алексом придвинулись ближе друг к другу, а призраки обступили нас сплошным кольцом. Окружили со всех сторон.
В круг вышел дядя Марв, крохотные глазки которого покраснели. Он злобно прищурился, глядя на нас с Алексом.
— Схватите их! — взревел он. — И отведите в лагерь! Из лагеря «Волшебная луна» ещё никто не убегал!
Несколько вожатых крепко схватили нас за руки. Мы не сдвинулись с места, нам было некуда бежать.
— Зачем мы вам понадобились? — выкрикнул я.
— Нам нужны живые люди, — прогрохотал дядя Марв. — Мы позволяем им покинуть лагерь только в том случае, если они забирают с собой кого-нибудь из нас.
— Нет! — завопил Алекс. — Я не дам вам вселиться в меня! Я не позволю!
Призраки подступили ближе. Они неумолимо надвигались на нас.
Я пытался унять дрожь в ногах и успокоить бьющееся сердце.
— Алекс, мы не верим в них, — шепнул я.
Он не сразу сообразил, о чём я говорю, а потом просиял:
— Мы не поверили в чудовище, и оно исчезло. Значит, то же самое можно сделать с призраками.
— Ведите их в лагерь! — приказал дядя Марв вожатым.
— Мы не верим в вас. Мы не верим в вас, — начали повторять мы с Алексом. — Мы не верим в вас!
Я пристально уставился на бледные лица призраков, ожидая, когда они исчезнут.
Вместе с братом мы повторяли заветные слова всё громче и быстрее:
— Мы не верим в вас. Мы не верим в вас!
Я закрыл глаза и крепко зажмурился, а когда снова открыл их…
Призраки не исчезли.
— Мы никуда не денемся, Гарри, — объяснила Люси, подойдя к нам. Её глаза холодно блестели. — Чудовище исчезло только потому, что оно было не настоящим — его сделали мы. Вам просто показалось, что вы видите его. Но мы настоящие, все до единого. С нами вам не справиться.
— Мы не исчезнем, — подхватил Элвис, подходя к моему брату. — Мы сольёмся с вами.
— Я вселюсь в тебя, — прошептала Люси. — И покину лагерь «Волшебная луна».
— Нет! Не надо! — запротестовал я и попятился, но вожатые крепко держали меня. — Не смей! Я не позволю! — кричал я Люси, охваченный ужасом.
— Убирайся прочь! — крикнул Алекс Элвису.
Луна скрылась за тучей, в лесу стало темно. Во мраке ярко засверкали глаза призраков.
Я увидел, как Элвис тянется к моему брату.
А потом его заслонила от меня Люси. Она парила над землёй, её словно притягивало ко мне.
— Нет! Не приближайся! — завизжал я.
Мои волосы встали дыбом, по телу побежал холодок.
Я чувствовал призрачный холод Люси, слышал, как она проникает ко мне в мозг, завладевает им.
И я понял, что мне не спастись.
24
— Отойди от него, Люси! Я первым уйду отсюда! — крикнул кто-то.
— Ещё чего! — послышался второй голос. — Это моё тело. Дядя Марв обещал мне!
Я почувствовал, как моё тело снова стало тёплым, открыл глаза и увидел, что Люси стоит рядом. Остальные призраки отталкивали её.
— Отстаньте от меня! — отбивалась Люси. — Я первая увидела его!
— Кто нашёл — того находка! — поддержала её другая девочка-призрак.
«Они ссорятся из-за меня», — понял я.
Призраки помешали Люси вселиться в меня и теперь спорили, кто займёт её место.
— Не трогай! — послышался девчоночий голос, и я увидел, как один призрак дерётся с другим.
Вскоре в драку ввязались все ребята и вожатые.
— Немедленно прекратите! — ревел дядя Марв, пытаясь разнять ребят.
Но на него никто не обращал внимания.
Я с ужасом наблюдал, как призраки завертелись вокруг нас. Всё быстрее и быстрее. Они дрались, отбивались и визжали — мальчишки, девчонки, вожатые, сам дядя Марв.
Вскоре они превратились в размытый, вертящийся вихрь и закружились вокруг нас с братом.
Внезапно я увидел яркую белую вспышку, которая быстро погасла. Над поляной осталось облако серого дыма.
Клочья дыма поплыли среди деревьев и исчезли в качающихся ветвях.
Мы с Алексом не шевелились, пока не потеряли из виду последний клочок дыма.
— Они исчезли, — выговорил я. — Они передрались и исчезли. Все до единого. Пойдём отсюда. — Я взял брата за руку. — Надо поскорее покинуть это страшное место.
Алекс охотно последовал за мной.
— Куда мы идём? — спросил он.
— К шоссе, — ответил я. — Мы пройдём мимо лагеря, выйдем к шоссе, остановим первую попавшуюся машину и попросим довезти нас до ближайшего телефона. А оттуда позвоним родителям. — Я хлопнул брата по плечу. — Теперь с нами ничего не случится! — радостно добавил я. — Вот увидишь, скоро мы будем дома!
Мы быстро зашагали по лесу, отодвигая низко нависшие ветки. Пока мы шли к шоссе, Алекс на радостях попробовал запеть.
— Фу! — скривился я. — Алекс, что с тобой?
— А в чём дело? — удивился он.
Я остановился и оглядел его.
— А ну-ка спой ещё раз! — велел я.
Брат снова запел.
Какой кошмар! Он страшно фальшивил и сбивался с такта.
Я пристально вгляделся в глаза брата.
— Элвис, это ты? — воскликнул я.
Изо рта Алекса послышался голос Элвиса.
— Гарри, прошу тебя, никому не говори! — взмолился он. — А я обещаю больше никогда не петь!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});