Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Игры на выживание (СИ) - Блесс Эйвери

Игры на выживание (СИ) - Блесс Эйвери

Читать онлайн Игры на выживание (СИ) - Блесс Эйвери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:

Наш полет до базы длился пятнадцать минут. И прошел он в полнейшем молчании. Последнее меня полностью утраивало. Я строила из себя обиженную на всех невинность, разглядывала базу, к которой мы приближались, и составляла планы на все возможные случаи жизни. Но, как оказалось, невозможно подготовиться ко всему.

Стоило нам оказаться в ангаре, как нуарец, к моей неимоверной радости, первым поспешил на выход. На несколько минут задержавшись, чтобы поблагодарить пилота, а заодно дать время Тсермиру свалить подальше по своим делам, я также поспешила покинуть капсулу. И каково же было мое удивление, когда у трапа увидела ожидающего непонятно кого или чего Идигера.

Демонстративно отвернувшись, я пробежалась быстрым взглядом по помещению. М-да, внутри все выглядело столь же плачевно, как и снаружи. Было видно, что хозяин из этой развалюхи выжимает последние соки, не вкладывая ни копейки даже на косметический ремонт. Но меня сейчас волновало не это, а те несколько шаттлов и капсул, которые здесь стояли. Пусть их было немного, но наличие последних указывало на то, что я все же смогу покинуть планету на одном из них. Мало того, у меня даже был выбор на каком именно. Так же, пока мы летели, я заметила несколько кораблей на орбите планеты. И не только грузовозы.

Помимо летательных аппаратов в ангаре присутствовало несколько человек. Кто-то стоял, переговариваясь между собой, кто-то занимался погрузкой. Но меня заинтересовали не они, а два дальних аппарата, около которых крутились ремонтники. Значит, мне будет, кому предложить услуги механика.

Пока я спускалась по ступенькам, успела поймать на себе несколько похабных взглядов, услышать парочку предложений интимного плана, призывный свист и сальный смех. Ничего другого от тех, кто оказался в такой дыре ждать и не приходилось. Уверена, если стражи правопорядка захотят хорошенько прошерстить местный контингент, они наверняка найдут пару десятков человек, которых давно разыскивает полиция. А еще местную станцию наверняка облюбовали контрабандисты как перевалочный пункт. Ну не верю я, что эта рухлядь еще может приносить хоть какой-то маломальский доход и не работает в убыток. А это значит, что никого не удивит тот факт, что некую глупую девчонку, которая сама сюда сунулась, вдруг не смогли найти. Да и искать здесь особо не будут. Разве что вид сделают.

- Анита, вы можете чуть быстрее спускаться? Нас ждут.

Услышав неожиданное обращение к себе, я удивленно посмотрела на нуарца.

- Нас?

Не поняла. А при чем здесь мы, да еще и вместе? Что-то неожиданный намек мне совершенно не понравился.

— Я чувствую вину за произошедшее на галее и за то, что вы не попали на Ганимед, поэтому найду нам транспорт и лично верну вас родственникам. Все же Би 215С — это не то место, где стоит появляться беззащитной девушке одной. Кроме того, я вам обещал три наряда из новой коллекции.

Так. Не поняла. Что это было? Неужели меня раскрыли, а теперь заговаривают зубы, чтобы не дергалась? Ведь Тсермир не сказал, что вернет меня отцу или на Лиухард. А понятие, родственникам, очень уж растяжимое. Например, тот же внезапно объявившийся дед, также, вроде как, родственник. Это я уже молчу о том, что никакого отца у меня нет. Так что и возвращать меня некому.

— Спасибо, — произнося слова благодарности, я окинула гордым и неприступным видом стоящего в двух метрах от меня мужчину и тут же отказалась от его "щедрого" предложения, — но я взрослая и самостоятельная девушка. Поэтому сама разберусь со своими проблемами. И ваши наряды мне не нужны. Прощайте.

Закончив свою речь, я попыталась с самым независимым видом пройти мимо. Но стоило мне сделать несколько шагов, как меня схватили, придерживая за локоть, отобрали чемодан и потащили куда-то в сторону. Я, конечно же, могла начать отбиваться и звать на помощь, но что-то меня давят сомнения, что кто-то из местных мужчин захочет вмешаться. Да и нужна ли мне такая подмога? Вот то-то же. Так что пришлось идти туда, куда ведут, особо не дергаясь, а лишь возмущенно сопя.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Нас ждет управляющий комбинатом. Так что времени на игры нет. И еще, если вы не хотите, чтобы местные джентльмены пустили вас по кругу, трахая до бессознательного состояния, то вы будете молча делать то, что я скажу.

Неужели Тсермир считает, что я поведусь на его слова? Хотя, будь на моем месте богатенькая, изнеженная прожигательница жизни, на фоне скабрезных выкриков, звучащих сейчас в мой адрес в данный момент и общего вида базы, она вполне бы приняла все сказанное за правду и вцепилась бы в нуарца так, что и не отодрать. Так что и мне придется также себя вести.

Испуганно оглянувшись, из-за чего по ангару пронеслась новая волна смеха, я повисла на Идигере, шепотом интересуясь.

— А где ваши люди? Я думаю, чем нас будет больше, тем безопаснее.

Свой вопрос я задала не просто так. То, что на "Лунном сиянии" есть еще нуарцы, я уже знала. Хотелось бы еще понять, сколько их точно, где они и чего от них ждать.

— Они продолжат путь на галее. А с вашей безопасностью я и сам справлюсь.

А вот это уже хорошая новость. Так как шансы удачно улизнуть у меня возрастают. Ведь выбора все равно нет. Даже если Тсермир еще не понял, кто я, и настроен всего лишь на то, чтобы на самом деле вернуть меня отцу, мне все равно придется от него сбегать. Ведь Аниты Вилл не существует, и возвращать ее некому. Да мне даже договориться не с кем, чтобы он мог притвориться и сыграть нужную мне роль. Вот поэтому сейчас, когда мы шли по коридорам металлургического комбината, я запоминала все что вижу: все переходы, расположение лифтов и лестниц, а также коммуникационных узлов и камер. Ну что же, будет непросто. А когда мне было легко?

18

- Как-то я пропустил тот момент, когда моя база вошла в список рекомендованных туристических маршрутов для молодоженов. Поэтому уж извините, но номеров для влюбленных голубков у меня нет. В связи с чем посоветую вернуться на свой кораблик и продолжить путь.

Не знаю, кто там о чем и с кем договаривался, но судя по недовольному выражению лоснящегося от жира лица управляющего, видеть он нас был не очень-то и рад. Услышав реплику, я хотела было исправить мужика, сообщив ему, что никакие мы не влюбленные и тем более не молодожены, но мою руку сжали с таким намеком, чтобы стояла молча и не вмешивалась. Ну и ладно, не очень-то надо было.

Я не знаю, что за игру затеял Идигер, поэтому просто ждала, что будет дальше, решив действовать по обстоятельствам.

— Нам не нужен номер люкс. Достаточно выделить комнату на сутки, максимум — двое. И да, мы заплатим.

- Так, а в чем проблема? Если вам нужна помощь в поиске судна, чтобы продолжить ваше приятное путешествие, то лишь скажите, куда именно хотите попасть, я с радостью помогу.

Толстяк попытался нам улыбнуться как можно более дружелюбно, вот только неприятный взгляд и потеющая лысина, которую он постоянно промачивал платком, этому не очень способствовали. Хорошо, что мне не пришлось к нему обращаться. Уверена, ничем хорошим это для меня не закончилось бы. Скользкий тип. И ведь видно, что боится нуарца. Точнее того, что тот может случайно увидеть или узнать, останься мы на базе.

— Спасибо, я воспользуюсь вашим предложением, но немного позже. А для начала мне необходимо встретиться с капитаном "Клайдсдейла". Он должен прибыть сюда через восемь часов.

Я видела облегчение, промелькнувшее в глазах управляющего комбинатом, после слов Тсермира. Судя по всему, у мужика рыльце в пуху. Но меня это не волнует.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Хорошо. Но вы должны понять, с гостиницами вашего уровня у нас тут проблематично, также как и с апартаментами премиум класса, — разведя руками, жирдяй окинул нас ехидным взглядом. — Все же наш комбинат — это не курорт, в связи с чем у нас имеются лишь обычные комнаты для рабочих. Так что все что могу, это выделить вам блок для семейной пары.

Блок — это было громко сказано. Комнатушка оказалась размером квадратов девять, не больше. Из мебели здесь имелись: металлический стол, стул, шкаф и кровать, на котором лежал лишь голый матрац. Все. Кстати, последняя была, мало того что в единственном экземпляре, так еще и полуторная с расчетом на нормальный человеческий рост. А это значит, что Идигер на ней при всем желании не поместится. Еще к номеру прилагалась отдельная ионная душевая кабина и туалет. Судя по всему, с водой тут был напряг. Последнее меня расстроило больше всего. И что они хотят сказать, что здесь должна жить семья? Да тут одному человеку не развернуться. Что уже говорить о двух. Или нам специально выделили этот номер, чтобы мы не захотели на базе проводить ни единой лишней минуты? Все может быть. Кстати, насчет последнего надо бы уточнить, а заодно и то, где собирается ночевать моя головная боль.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры на выживание (СИ) - Блесс Эйвери.
Комментарии